Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst vielen bereichen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des Umfangs der Aufgabe – in politischer, sozioökonomischer, ökologischer, institutioneller, geografischer und technischer Hinsicht – will die Kommission Akteure aus möglichst vielen verschiedenen Bereichen einbinden, um sicherzustellen, dass Wissen, Erfahrung und Sichtweise von Experten ausreichend Berücksichtigung finden.

Gezien de omvang van deze taak – in politiek, sociaaleconomisch, ecologisch, institutioneel, geografisch en technisch opzicht - streeft de Commissie ernaar zoveel mogelijk belanghebbenden hierbij te betrekken om te garanderen dat voldoende rekening wordt gehouden met beschikbare kennis van deskundigen, ervaringen en meningen.


Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Wir wollen Experten aus möglichst vielen Bereichen ansprechen, die uns dabei unterstützen können, innovative Ideen zu entwickeln, ein nachhaltiges Wachstum zu erreichen und neue Arbeitsplätze zu schaffen.

Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Georghegan-Quinn verklaarde: "Wij willen zo veel mogelijk deskundigen bereiken die ons zullen helpen om innovatieve ideeën te vinden en duurzame groei en nieuwe banen te creëren.


Wir müssen sicherstellen, dass wir neue Marktteilnehmer in möglichst vielen Bereichen der europäischen Wirtschaft zulassen.

In zoveel mogelijk sectoren van de Europese economie ruimte kunnen bieden aan nieuwkomers – dat is waar we voor moeten zorgen.


Mit diesem Bericht haben wir uns für ein Europa stark gemacht, das seinen Bürgern mehr Rechte in möglichst vielen Bereichen einräumt.

Met dit verslag hebben wij ons ingezet voor een Europa dat meer rechten aan zijn burgers geeft op zo veel mogelijke terreinen.


Zu dem von Ihnen aufgeworfenen Hauptproblem, das heißt, zur Reaktion auf die Europa-Bestrebungen der Ukraine, ist unsere Position eindeutig: Unser Verhandlungsziel besteht darin, die Ukraine in möglichst vielen Bereichen so nahe wie möglich an die Europäische Union heranzuführen, ohne möglichen künftigen Entwicklungen in den Beziehungen EU-Ukraine vorzugreifen.

Wat betreft de door u aangekaarte hoofdkwestie, de vraag hoe de EU omgaat met de Europese aspiraties van Oekraïne, is onze positie duidelijk: het is ons doel Oekraïne in de onderhandelingen op zoveel mogelijk gebieden zo dicht mogelijk bij de Europese Unie te krijgen, zonder vooruit te lopen op toekomstige ontwikkelingen in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne.


Angesichts des Umfangs der Aufgabe – in politischer, sozioökonomischer, ökologischer, institutioneller, geografischer und technischer Hinsicht – will die Kommission Akteure aus möglichst vielen verschiedenen Bereichen einbinden, um sicherzustellen, dass Wissen, Erfahrung und Sichtweise von Experten ausreichend Berücksichtigung finden.

Gezien de omvang van deze taak – in politiek, sociaaleconomisch, ecologisch, institutioneel, geografisch en technisch opzicht - streeft de Commissie ernaar zoveel mogelijk belanghebbenden hierbij te betrekken om te garanderen dat voldoende rekening wordt gehouden met beschikbare kennis van deskundigen, ervaringen en meningen.


Der Konflikt um Berg-Karabach ist besonders jetzt nicht hinzunehmen, da sowohl Armenien als auch Aserbaidschan Teil der Europäischen Nachbarschaftspolitik sind, deren vorrangiges Ziel es ist, Vertrauen in der Südkaukasusregion aufzubauen, indem die regionale Zusammenarbeit in möglichst vielen Bereichen gefördert und ein Beitrag zu Frieden, Stabilität und Wohlstand an den Grenzen einer erweiterten Europäischen Union geleistet wird.

Het conflict over Nagorno-Karabach is op dit moment wel bijzonder onaanvaardbaar, omdat zowel Armenië als Azerbeidzjan deel uitmaken van het Europees nabuurschapsbeleid, dat als speerpunt heeft het opbouwen van vertrouwen in de zuidelijke Kaukasus, waarbij regionale samenwerking in zoveel mogelijk sectoren wordt aangemoedigd en wordt bijgedragen aan vrede, stabiliteit en welvaart aan de grenzen van een uitgebreide Europese Unie.


Die Gründungsmitglieder und auch die später hinzugekommenen Länder haben die Erfahrung gemacht, dass das politische Verständnis sowie der wirtschaftliche und soziale Wohlstand von einer engen Zusammenarbeit mit den Nachbarländern in möglichst vielen Bereichen abhängen.

De ervaring van de aanvankelijke lidstaten en de latere toetreders is dat politiek begrip, economische en sociale welvaart afhankelijk zijn van nauwe samenwerking op zoveel mogelijk terreinen met de buurlanden.


7. fordert mit Nachdruck, daß in der neuen Richtlinie eine breite Definition des Begriffes "Straftat" vorgenommen wird, um gewaschenes Geld aus möglichst vielen Bereichen der Kriminalität zu erfassen; glaubt, daß ausreichende Ressourcen verfügbar gemacht werden müssen, um diese breiter gefaßte Begriffsbestimmung abzudecken, und daß der Rechtsrahmen hinreichend widerstandsfähig sein muß, um der Herausforderung zu begegnen;

7. dringt erop aan dat in de nieuwe richtlijn een ruime definitie van het begrip "misdrijf" wordt gegeven, opdat zoveel mogelijk terreinen van criminaliteit die aanleiding kunnen geven tot witwassen, daaronder vallen; is van mening dat voldoende middelen ter beschikking moeten worden gesteld om te kunnen beantwoorden aan deze ruimere definitie en dat het juridisch kader krachtig genoeg moet zijn om deze uitdaging het hoofd te kunnen bieden;


Unter dem Gesichtspunkt der Entwicklungszusammenarbeit geht es in erster Linie darum, zu möglichst vielen Synergien zwischen Aktionen im Bereich der Armutslinderung und der Klimaänderungen zu gelangen, und zwar durch die Unterstützung von Maßnahmen, die in beiden Bereichen zu positiven Ergebnissen führen.

Vanuit het oogpunt van ontwikkelingssamenwerking is het voornaamste doel zoveel mogelijk synergieën te creëren tussen armoedebestrijding en activiteiten met betrekking tot klimaatverandering, door de ondersteuning van maatregelen die op beide terreinen positieve resultaten opleveren.


w