Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst reibungslos gestalten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird die geeignete Aufstockung auf der Grundlage einer derzeit laufenden Analyse vorschlagen, die darauf abzielt, Klarheit über die Auswirkungen des Wegfalls der Quotenregelung in den einzelnen Mitgliedstaaten und Regionen zu gewinnen und herauszufinden, mit welchen flankierenden Maßnahmen (beispielsweise Anpassungen der Interventionsregelung oder der Zusatzabgabenregelung) sich der Übergang möglichst reibungslos gestalten lässt.

Om dit proces zo soepel mogelijk te laten verlopen, zal het hogere quotaniveau worden vastgesteld op basis van een continue analyse van zowel de impact van de quota per LS en regio als de vereiste begeleidende maatregelen (zoals aanpassingen aan de interventie of de superheffing).


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in Artikel 312 Absatz 5 AEUV aufgefordert werden, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Annahme des Finanzrahmens möglichst reibungslos zu gestalten,

D. overwegende dat artikel 312, lid 5 VWEU het Europees Parlement, de Raad en de Commissie oproept om alle maatregelen te nemen die nodig zijn om de vaststelling van het financieel kader te vergemakkelijken;


Die Kommission wird die geeignete Aufstockung auf der Grundlage einer derzeit laufenden Analyse vorschlagen, die darauf abzielt, Klarheit über die Auswirkungen des Wegfalls der Quotenregelung in den einzelnen Mitgliedstaaten und Regionen zu gewinnen und herauszufinden, mit welchen flankierenden Maßnahmen (beispielsweise Anpassungen der Interventionsregelung oder der Zusatzabgabenregelung) sich der Übergang möglichst reibungslos gestalten lässt.

Om dit proces zo soepel mogelijk te laten verlopen, zal het hogere quotaniveau worden vastgesteld op basis van een continue analyse van zowel de impact van de quota per LS en regio als de vereiste begeleidende maatregelen (zoals aanpassingen aan de interventie of de superheffing).


Wenn wir wirklich die Küstenschifffahrt fördern möchten, dann müssen wir sie stattdessen möglichst reibungslos gestalten.

Als wij de korte vaart echt nieuw leven willen inblazen, moeten wij juist zoveel mogelijk belemmeringen wegnemen.


Wenn wir wirklich die Küstenschifffahrt fördern möchten, dann müssen wir sie stattdessen möglichst reibungslos gestalten.

Als wij de korte vaart echt nieuw leven willen inblazen, moeten wij juist zoveel mogelijk belemmeringen wegnemen.


I. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen und die iranischen Behörden am 8. Januar 2004 einen Aufruf zur Bereitstellung von Hilfsgeldern in Höhe von 31,3 Millionen US-Dollar zur Deckung des dringendsten Bedarfs in den kommenden drei Monaten erlassen haben, um den Übergang von der Soforthilfe zu Wiederaufbauinitiativen möglichst reibungslos zu gestalten,

I. overwegende dat de VN en de nationale autoriteiten op 8 januari 2004 een "flash appeal" hebben gelanceerd voor 31.3 miljoen dollar, voor de dringendste behoefte in de komende drie maanden, teneinde de overgang van noodhulp naar herstelwerkzaamheden soepel te doen verlopen,


I. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen und die nationalen Behörden am 8. Januar 2004 einen Aufruf zur Bereitstellung von Hilfsgeldern in Höhe von 31,3 Millionen US-Dollar zur Deckung des dringendsten Bedarfs in den kommenden drei Monaten erlassen haben, um den Übergang von der Soforthilfe zu Wiederaufbauinitiativen möglichst reibungslos zu gestalten,

I. overwegende dat de VN en de nationale autoriteiten op 8 januari 2004 een "flash appeal" hebben gelanceerd voor 31.3 miljoen dollar, voor de dringendste behoefte in de komende drie maanden, teneinde de overgang van noodhulp tot herstelwerkzaamheden soepel te doen verlopen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst reibungslos gestalten' ->

Date index: 2024-10-13
w