Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst rasch verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

3. fordert die Kommission auf, für Rechtsklarheit hinsichtlich der Erhebung eines Interbankenentgelts für grenzüberschreitende Lastschriften zu sorgen, was insbesondere für die Festlegung eines Übergangszeitraums gilt, nach dessen Ablauf es möglich sein sollte, Interbankenentgelte beizubehalten, sofern sie den Leitlinien der Kommission entsprechen, die möglichst rasch verabschiedet werden und auf den Grundsätzen der Transparenz und der Vergleichbarkeit sowie der Beobachtung der Kosten und Gebühren für von den Zahlungsverkehrsdienstleistern erbrachte Leistungen beruhen sollten;

3. verzoekt de Commissie om juridische duidelijkheid te verschaffen over de toepassing van multilaterale afwikkelingsvergoedingen bij grensoverschrijdende automatische overschrijvingen en met name om een overgangsperiode vast te stellen aan het einde waarvan het mogelijk moet zijn om de bewuste vergoedingen te handhaven voor zover ze aan richtsnoeren van de Commissie beantwoorden die zo spoedig mogelijk aan te nemen zijn, van de principes van transparantie en vergelijkbaarheid uitgaan, en van inachtneming van de kosten en vergoedingen voor de diensten die door de aanbieders van betaaldiensten geboden worden;


3. fordert die Kommission auf, für Rechtsklarheit hinsichtlich der Erhebung eines Interbankenentgelts für grenzüberschreitende Lastschriften zu sorgen, was insbesondere für die Festlegung eines Übergangszeitraums gilt, nach dessen Ablauf es möglich sein sollte, Interbankenentgelte beizubehalten, sofern sie den Leitlinien der Kommission entsprechen, die möglichst rasch verabschiedet werden und auf den Grundsätzen der Transparenz und der Vergleichbarkeit sowie der Beobachtung der Kosten und Gebühren für von den Zahlungsverkehrsdienstleistern erbrachte Leistungen beruhen sollten;

3. verzoekt de Commissie om juridische duidelijkheid te verschaffen over de toepassing van multilaterale afwikkelingsvergoedingen bij grensoverschrijdende automatische overschrijvingen en met name om een overgangsperiode vast te stellen aan het einde waarvan het mogelijk moet zijn om de bewuste vergoedingen te handhaven voor zover ze aan richtsnoeren van de Commissie beantwoorden die zo spoedig mogelijk aan te nemen zijn, van de principes van transparantie en vergelijkbaarheid uitgaan, en van inachtneming van de kosten en vergoedingen voor de diensten die door de aanbieders van betaaldiensten geboden worden;


2) In Anbetracht dessen hat die französische Präsidentschaft mich als Berichterstatter gebeten, meinen Bericht möglichst rasch fertigzustellen, damit er noch während ihrer Amtszeit verabschiedet werden kann.

2) Op basis hiervan heeft het Franse voorzitterschap mij als rapporteur verzocht te proberen mijn rapport versneld in te dienen, zodat het nog tijdens het Franse voorzitterschap kan worden afgerond.


Die europäische Automobilindustrie hat eindeutig ihr Interesse daran bekundet, dass möglichst rasch eine Richtlinie verabschiedet wird.

De Europese automobielindustrie heeft duidelijk laten weten dat zij wil dat de richtlijn zo snel mogelijk wordt aangenomen.


N. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen seiner Tagung in Feira (19. und 20. Juni 2000) der Europäische Rat die Kommission auffordert, "die von den Mitgliedstaaten übermittelten oder noch zu übermittelnden Angaben zu prüfen, damit sie die in ihre Zuständigkeit fallenden Maßnahmen treffen kann, und dem Rat möglichst rasch geeignete Vorschläge zu unterbreiten, die dann so bald wie möglich verabschiedet werden müssen“,

N. overwegende dat de Europese Raad in de conclusies van zijn laatste vergadering in Feira (19 en 20 juni 2000) "de Commissie uitnodigt de door de lidstaten verstrekte of nog te verstrekken gegevens te bestuderen teneinde de onder haar bevoegdheid vallende maatregelen te nemen en om zo snel mogelijk bij de Raad passende voorstellen in te dienen met het oog op zo spoedig mogelijke goedkeuring hiervan”,


Sobald das Europäische Parlament seine Stellungnahme verabschiedet hat, soll die Verordnung möglichst rasch angenommen werden, so dass die Teams im Sommer 2007 einsatzbereit wären.

Zodra het Europees Parlement zijn advies heeft aangenomen, zal de verordening zo spoedig mogelijk worden aangenomen opdat de teams in de zomer van 2007 operationeel kunnen zijn.


Er fordert die Kommission auf, die von den Mitgliedstaaten übermittelten oder noch zu übermittelnden Angaben zu prüfen, damit sie die in ihre Zuständigkeit fallenden Maßnahmen treffen kann, und dem Rat möglichst rasch geeignete Vorschläge zu unterbreiten, die dann so bald wie möglich verabschiedet werden müssen.

Hij verzoekt de Commissie de door de lidstaten verstrekte of nog te verstrekken inlichtingen te bestuderen teneinde de maatregelen te treffen die onder haar bevoegdheid vallen en aan de Raad ten spoedigste passende voorstellen voor te leggen, die zo spoedig mogelijk moeten worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst rasch verabschiedet' ->

Date index: 2022-04-13
w