Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst rasch umzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

20. fordert die Kommission auf, bei dem Folgenabschätzungsverfahren (Prüfung der Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit) und bei der ex-Ante/ex-Post-Bewertung („Eignungsprüfung“) die Wettbewerbsfähigkeit in all ihren Aspekten stärker in den Mittelpunkt zu rücken und diesen wesentlichen Teil der intelligenten Regulierung in allen Diensten der Kommission möglichst rasch umzusetzen; betont, dass Nachhaltigkeit eine wesentliche Voraussetzung für dauerhafte Wettbewerbsfähigkeit und für eine ressourceneffiziente Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen ist;

20. verzoekt de Commissie meer aandacht aan aspecten van het concurrentievermogen te besteden bij effectbeoordelingen („concurrentiebestendigheid”) en evaluaties vooraf of achteraf („fitness checks”), en dit essentiële onderdeel van slimme regelgeving zo snel mogelijk toe te passen in alle diensten van de Commissie; benadrukt dat voor een blijvend concurrerende, grondstoffenefficiënte en koolstofarme economie duurzaamheid van het grootste belang is;


20. fordert die Kommission auf, bei dem Folgenabschätzungsverfahren (Prüfung der Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit) und bei der ex-Ante/ex-Post-Bewertung („Eignungsprüfung“) die Wettbewerbsfähigkeit in all ihren Aspekten stärker in den Mittelpunkt zu rücken und diesen wesentlichen Teil der intelligenten Regulierung in allen Diensten der Kommission möglichst rasch umzusetzen;

20. verzoekt de Commissie meer aandacht aan aspecten van het concurrentievermogen te besteden bij effectbeoordelingen ("concurrentiebestendigheid") en evaluaties vooraf of achteraf ("fitness checks"), en dit essentiële onderdeel van slimme regelgeving zo snel mogelijk toe te passen in alle diensten van de Commissie;


Nun sind die Mitgliedstaaten am Zug: Es liegt an ihnen, keine Zeit zu verlieren und diese Richtlinie im Interesse unserer Bürger möglichst rasch in einzelstaatliches Recht umzusetzen.“

De bal ligt nu bij de lidstaten: het is aan hen om deze richtlijn in het belang van onze burgers zo snel mogelijk om te zetten in nationaal recht".


23. erachtet eine Verbesserung der Logistik, des Auslastungsgrads im Güterverkehr und des intermodalen Verkehrs als entscheidend; unterstützt daher die vollständige Verwirklichung des Verkehrsbinnenmarkts und fordert die Kommission auf, ihren vorstehend genannten Aktionsplan für Güterverkehrslogistik in Europa möglichst rasch umzusetzen, mit besonderem Schwerpunkt auf der Verwirklichung des Konzepts der "grünen Korridore";

23. vindt het van essentieel belang de logistiek, laadfactoren in het vrachtvervoer en intermodaal transport te verbeteren; is er daarom voorstander van de interne markt wat vervoer betreft te vervolledigen en dringt er bij de Commissie op aan haar bovenvermelde actieplan voor vrachtvervoerslogistiek in Europa zo snel mogelijk verder uit te bouwen, met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling van het concept van "groene corridors";


Sie fordert die führenden Politiker in Bamako auf, unter Beweis zu stellen, dass sie sich für das Wohl aller Malier einsetzen, und rasch einen glaubhaften Fahrplan für die Rückkehr zur verfas­sungsmäßigen und demokratischen Ordnung in Mali zu beschließen und umzusetzen, der bei allen Beteiligten auf Zustimmung stößt und auch die Wiedereinführung einer zivilen Kontrolle über die malischen Streitkräfte und die möglichst baldige Durchführun ...[+++]

Zij roept de politieke leiders in Bamako op hun toewijding voor het welzijn van alle Malinezen te tonen door nu spoedig een geloofwaardig en op consensus gebaseerd stappenplan voor het herstel van de grondwettelijke en de democratische orde in Mali aan te nemen en uit te voeren, in het kader waarvan de Malinese strijdkrachten weer onder civiel gezag worden gesteld en er zo spoedig mogelijk vrije en transparante verkiezingen worden georganiseerd.


184. fordert die Kommission auf zu gewährleisten, dass Informationen zu allen Wirtschaftsprüfungen einschließlich derjenigen, die bei Delegationen und Umsetzungsorganisationen in Auftrag gegeben werden, in das Finanzinformationssystem CRIS von EuropeAid eingespeist werden, wodurch diese Informationen mit den jeweiligen Informationen zur Projektüberwachung verknüpft und für die zentralen Dienststellen verfügbar gemacht werden; begrüßt die Bereitschaft der Kommission, diesen Vorschlag zu prüfen, fordert die Kommission jedoch auf, diese Empfehlung des Rechnungshofes möglichst rasch umzusetzen;

184. verzoekt de Commissie te zorgen dat informatie over alle audits, met inbegrip van de door delegaties en uitvoeringsorganisaties opgedragen audits, wordt opgenomen in het financiële informatiesysteem CRIS van EuropeAid, waardoor deze informatie wordt gekoppeld aan de relevante informatie met betrekking tot het projecttoezicht en beschikbaar komt voor de afdelingen van het hoofdkantoor; is verheugd over de bereidheid van de Commissie om dit voorstel te bezien, maar dringt er wel bij de Commissie op aan de aanbeveling van de Rekenkamer zo spoedig mogelijk ten uitvoer te leggen;


175. fordert die Kommission auf zu gewährleisten, dass Informationen zu allen Wirtschaftsprüfungen einschließlich derjenigen, die bei Delegationen und Umsetzungsorganisationen in Auftrag gegeben werden, in das Finanzinformationssystem CRIS von EuropeAid eingespeist werden, wodurch diese Informationen mit den jeweiligen Informationen zur Projektüberwachung verknüpft und für die zentralen Dienststellen verfügbar gemacht werden; begrüßt die Bereitschaft der Kommission, diesen Vorschlag zu prüfen, fordert die Kommission jedoch auf, diese Empfehlung des Rechnungshofes möglichst rasch umzusetzen;

175. verzoekt de Commissie te zorgen dat informatie over alle audits, met inbegrip van de door delegaties en uitvoeringsorganisaties opgedragen audits, wordt opgenomen in het financiële informatiesysteem CRIS van EuropeAid, waardoor deze informatie wordt gekoppeld aan de relevante informatie met betrekking tot het projecttoezicht en beschikbaar komt voor de afdelingen van het hoofdkantoor; is verheugd over de bereidheid van de Commissie om dit voorstel te bezien, maar dringt er wel bij de Commissie op aan de aanbeveling van de Rekenkamer zo spoedig mogelijk ten uitvoer te leggen;


5. Der Rat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, die weltweite Strategie der VN zur Terrorismusbekämpfung uneingeschränkt umzusetzen, und bekräftigt sein Engagement im Hinblick auf eine möglichst rasche Einigung über das Allgemeine Übereinkommen gegen den internationalen Terrorismus (CCIT).

5. De Raad benadrukt tevens het belang van de volledige uitvoering van de algehele strategie voor terrorismebestrijding van de VN en herhaalt dat hij ernaar streeft zo spoedig mogelijk overeenstemming te bereiken over het Alomvattend Verdrag betreffende internationaal terrorisme (CCIT).


Das für den Binnenmarkt zuständige Kommissionsmitglied Frits Bolkestein erklärte in diesem Zusammenhang: "Diese beiden Beschlüsse zur Einsetzung des Wertpapierausschusses und des Ausschusses der Wertpapierregulierungsbehörden sind ein Beweis dafür, dass die Kommission entschlossen ist, die Entschließung des Europäischen Rats von Stockholm und die Lamfalussy-Vorschläge möglichst rasch umzusetzen.

De heer Frits Bolkestein, het Commissielid bevoegd voor de interne markt, verklaarde dat "de twee besluiten tot instelling van respectievelijk een Comité voor het effectenbedrijf en een Comité van effectenregelgevers aantonen dat de Commissie vastbesloten is snel uitvoering te geven aan de resolutie van de Europese Raad van Stockholm en aan de voorstellen van de groep-Lamfalussy.


Die Kommission forderte die Mitgliedstaaten auf, diese beiden Richtlinien möglichst rasch in nationale Rechtsvorschriften umzusetzen.

De Commissie heeft de lidstaten verzocht beide richtlijnen zo spoedig mogelijk in nationale wetgeving om te zetten.


w