Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst kurzer zeit politische » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Wiederbeschleunigung nach erfolgter Bremsung muss das Getriebe so geschaltet werden, dass die Geschwindigkeit v1 in möglichst kurzer Zeit erreicht wird (höchste mit dem Motor und dem Getriebe erreichbare Beschleunigung).

Om na het remmen weer te versnellen, moet zodanig worden geschakeld dat snelheid v1 zo snel mogelijk wordt bereikt (grootst mogelijke versnelling met de motor en versnellingsbak).


Soweit es bei dem vorgeschlagenen Beschluss um die Umsetzung eines in der Beitrittsakte von 2011 enthaltenen Auftrags geht, unterstützt der Berichterstatter uneingeschränkt die Empfehlung der Kommission und erwartet, dass der Beitritt Kroatiens zum Schiedsübereinkommen innerhalb möglichst kurzer Zeit erfolgt und die entsprechenden Instrumente möglichst zügig vervollständigt werden.

Voor zover het voorgestelde besluit de uitvoering betreft van een mandaat dat is opgenomen in het Toetredingsverdrag van 2011, ondersteunt de rapporteur de aanbeveling van de Commissie volledig en ziet hij uit naar een zo spoedig mogelijke voltooiing van de toetreding van Kroatië tot het arbitrageverdrag en de bijbehorende instrumenten.


In diesem Fall setzt die zuständige Behörde die betroffene Gruppe davon in Kenntnis und legt ihr die Maßnahmen vor, die getroffen wurden oder zu treffen sind, damit das Genehmigungsverfahren in möglichst kurzer Zeit abgeschlossen werden kann.

In dat geval stelt de bevoegde instantie de betrokken Groep daarvan in kennis en informeert de Groep over de genomen of te nemen maatregelen om het vergunningverleningsproces met zo weinig mogelijk vertraging te kunnen afronden.


So könnte die Überprüfung der kontrollpflichtigen Güter in möglichst kurzer Zeit erfolgen, ggf. sogar zweimal jährlich oder noch häufiger.

Aldus zou de lijst van gecontroleerde producten met een minimum aan tijdverlies, indien nodig, twee keer per jaar of zelfs vaker kunnen worden herzien.


Der Vorschlag der Kommission befindet sich im Einklang mit dem Ziel der EU, ihre Kontroll-Listen in möglichst kurzer Zeit zu aktualisieren, um schneller sowie flexibler reagieren zu können.

Het Commissievoorstel strookt met de doelstelling om ervoor te zorgen dat de EU-controlelijsten met een minimale vertraging worden bijgewerkt waarbij de snelheid en flexibiliteit worden vergroot.


e) im Bereich der Forschung und Entwicklung sollte eng mit der pharmazeutischen Industrie zusammengearbeitet werden, damit in möglichst kurzer Zeit ein Pilot­impfstoff gegen das A/H1N1-Virus entwickelt werden kann, und im Rahmen der bestehenden Strukturen, insbesondere des HSC, sollte geprüft werden, wie dieser Impfstoff am besten erworben, verwaltet und eingesetzt werden kann, und es sollte weiter daran gearbeitet werden, dass die Haltbarkeitsdauer der bestehenden Vorräte in angemessener Weise verlängert wird;

e) op het gebied van onderzoek en ontwikkeling moet onderling nauw worden samen­gewerkt, met name met het HSC, en met de farmaceutische industrie, teneinde de ontwikkeling van een proefvaccin tegen het A/H1N1-virus in de kortst mogelijke tijd te bevorderen, en moet men zich, binnen de bestaande structuren, beraden op de meest efficiënte aankoop, beheer en inzet van dit vaccin en moeten de werkzaam­heden ter verlenging, voor zover van toepassing, van de houdbaarheidsduur van bestaande voorraden worden voortgezet;


Um den Mehrwertsteuerbetrug wirksam bekämpfen zu können, müssen die Mitgliedstaaten die Informationen über innergemeinschaftliche Umsätze in möglichst kurzer Zeit sammeln und austauschen.

Voor een efficiënte bestrijding van de fraude inzake de belasting over de toegevoegde waarde (btw) is het van wezenlijk belang dat de lidstaten de gegevens over de intracommunautaire transacties zo spoedig mogelijk verzamelen en uitwisselen.


21. fordert die Kommission auf, die Energieeffizienzmaßnahmen auf Verbraucherakzeptanz zu überprüfen und sich nur auf die Maßnahmen zu konzentrieren, die in möglichst kurzer Zeit sichtbare Erfolge aufweisen können;

21. roept de Commissie op maatregelen inzake energie-efficiëntie te herzien teneinde ervoor te zorgen dat deze door de consument worden geaccepteerd en dat de inspanningen worden geconcentreerd op die maatregelen die zo snel mogelijk zichtbaar succesvol kunnen zijn;


21. fordert die Kommission auf, die Energieeffizienzmaßnahmen auf Verbraucherakzeptanz zu überprüfen und sich nur auf die Maßnahmen zu konzentrieren, die in möglichst kurzer Zeit sichtbare Erfolge aufweisen können;

21. roept de Commissie op maatregelen inzake energie-efficiëntie te herzien teneinde ervoor te zorgen dat deze door de consument worden geaccepteerd en dat de inspanningen worden geconcentreerd op die maatregelen die zo snel mogelijk zichtbaar succesvol kunnen zijn;


Angesichts des Umstands, daß Indonesien aus einer schweren wirtschaftlichen und politischen Krise hervorgeht und gewillt ist, in möglichst kurzer Zeit politische Stabilität durch demokratische Reformen herbeizuführen, kann die frühzeitige Abhaltung der Wahlen in 311.000 Wahllokalen in einer Nation mit 128 Millionen Wahlberechtigten auf mehr als 7.000 bewohnten Inseln als große Leistung angesehen werden.

Indonesië herstelt momenteel van een ernstige economische en politieke crisis en streeft naar politieke stabiliteit door zo spoedig mogelijk democratische hervormingen door te voeren. In dat kader moet de organisatie van verkiezingen op dit cruciale tijdstip, in 311.000 kiesbureaus tegelijk en in een land met 128 miljoen kiesgerechtigden, verspreid over meer dan 7000 bewoonde eilanden, een zeer grote prestatie worden genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst kurzer zeit politische' ->

Date index: 2023-03-22
w