Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Vertaling van "möglichst keine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
99. stellt fest, dass seit 2014 keine Mittel für Investitionen in die Errichtung des Gebäudes Konrad Adenauer (KAD) in Luxemburg bereitgestellt wurden; weist erneut darauf hin, dass der Haushaltsvoranschlag 2016 nur Mittel zur Deckung von Zahlungen für Arbeiten und Dienstleistungen enthält, die direkt vom Parlament geleistet werden, hauptsächlich für das Projektmanagement, technische Sachverständige und Beratungsleistungen; ersucht den Generalsekretär, bis Jahresende zu prüfen, welche Mittel im Haushaltsplan 2015 nicht verwendet wurden und diese Mittel per Antrag auf Mittelübertragung zum Jahresende dem KAD-Projekt zuzuweisen, damit künftig möglichst keine Zinszahlu ...[+++]

99. merkt op dat sinds 2014 geen kredieten zijn opgenomen voor investeringen in de bouw van het Konrad Adenauer-gebouw (KAD) in Luxemburg; herinnert eraan dat in de raming voor 2016 enkel kredieten zijn opgenomen ter dekking van werkzaamheden en diensten die rechtstreeks door het Parlement moeten worden betaald, voornamelijk voor het beheer van het project, technische expertise en adviezen; verzoekt de secretaris-generaal vóór het eind van dit jaar te beoordelen welke kredieten in de begroting 2015 niet zijn gebruikt en deze eind 2015 via een verzoek om overschrijving toe te wijzen aan het KAD-project, om in de toekomst zoveel mogelijk ...[+++]


96. stellt fest, dass seit 2014 keine Mittel für Investitionen in die Errichtung des Gebäudes Konrad Adenauer (KAD) in Luxemburg bereitgestellt wurden; weist erneut darauf hin, dass der Haushaltsvoranschlag 2016 nur Mittel zur Deckung von Zahlungen für Arbeiten und Dienstleistungen enthält, die direkt vom Parlament geleistet werden, hauptsächlich für das Projektmanagement, technische Sachverständige und Beratungsleistungen; ersucht den Generalsekretär, bis Jahresende zu prüfen, welche Mittel im Haushaltsplan 2015 nicht verwendet wurden und diese Mittel per Antrag auf Mittelübertragung zum Jahresende dem KAD-Projekt zuzuweisen, damit künftig möglichst keine Zinszahlu ...[+++]

96. merkt op dat sinds 2014 geen kredieten zijn opgenomen voor investeringen in de bouw van het Konrad Adenauer-gebouw (KAD) in Luxemburg; herinnert eraan dat in de raming voor 2016 enkel kredieten zijn opgenomen ter dekking van werkzaamheden en diensten die rechtstreeks door het Parlement moeten worden betaald, voornamelijk voor het beheer van het project, technische expertise en adviezen; verzoekt de secretaris-generaal vóór het eind van dit jaar te beoordelen welke kredieten in de begroting 2015 niet zijn gebruikt en deze eind 2015 via een verzoek om overschrijving toe te wijzen aan het KAD-project, om in de toekomst zoveel mogelijk ...[+++]


99. stellt fest, dass seit 2014 keine Mittel für Investitionen in die Errichtung des Gebäudes Konrad Adenauer (KAD) in Luxemburg bereitgestellt wurden; weist erneut darauf hin, dass der Haushaltsvoranschlag 2016 nur Mittel zur Deckung von Zahlungen für Arbeiten und Dienstleistungen enthält, die direkt vom Parlament geleistet werden, hauptsächlich für das Projektmanagement, technische Sachverständige und Beratungsleistungen; ersucht den Generalsekretär, bis Jahresende zu prüfen, welche Mittel im Haushaltsplan 2015 nicht verwendet wurden und diese Mittel per Antrag auf Mittelübertragung zum Jahresende dem KAD-Projekt zuzuweisen, damit künftig möglichst keine Zinszahlu ...[+++]

99. merkt op dat sinds 2014 geen kredieten zijn opgenomen voor investeringen in de bouw van het Konrad Adenauer-gebouw (KAD) in Luxemburg; herinnert eraan dat in de raming voor 2016 enkel kredieten zijn opgenomen ter dekking van werkzaamheden en diensten die rechtstreeks door het Parlement moeten worden betaald, voornamelijk voor het beheer van het project, technische expertise en adviezen; verzoekt de secretaris-generaal vóór het eind van dit jaar te beoordelen welke kredieten in de begroting 2015 niet zijn gebruikt en deze eind 2015 via een verzoek om overschrijving toe te wijzen aan het KAD-project, om in de toekomst zoveel mogelijk ...[+++]


möglichst keine gemischten Signale an die Empfängerländer zu senden, auch wenn dies vielleicht den Mitgliedstaaten und der Kommission mindestens so schwierig erscheint wie die begründeten Forderungen an Länder, die allgemeine Budgethilfen erhalten, nach verantwortungsvoller Regierungsführung und Rechtsstaatlichkeit;

geen gemengde signalen af te geven aan de begunstigde landen, ook als dit de lidstaten en de Commissie even moeilijk toeschijnt als het is voor de landen die ABS ontvangen om te voldoen aan de gerechtvaardigde eisen betreffende goed bestuur en de rechtstaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Wallonischen Regierung ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de aanvraag van de organisator ...[+++]


14. verleiht erneut seiner Auffassung Ausdruck, dass die ägyptische Verfassung möglichst keine gesellschaftliche Gruppierung ausschließen und keine Diskriminierung zulassen sowie die breite Unterstützung der Gesellschaft genießen sollte;

14. wijst erop dat de Egyptische grondwet met zo veel mogelijk groepen in het land rekening moet houden en dat er een brede steun onder het publiek noodzakelijk is, die geen ruimte laat voor discriminatie van enig onderdeel van de Egyptische samenleving;


Sie habe dafür gesorgt, dass die Drittländer abgestimmte Informationen seitens der EU erhalten haben, damit sie möglichst keine restriktiven Maßnahmen gegen europäische Erzeugnisse ergreifen.

De Commissie had aan derde landen geharmoniseerde EU-informatie verstrekt om het gevaar voor restrictieve maatregelen ten aanzien van Europese producten zo veel mogelijk te beperken.


Nun sind die Mitgliedstaaten am Zug: Es liegt an ihnen, keine Zeit zu verlieren und diese Richtlinie im Interesse unserer Bürger möglichst rasch in einzelstaatliches Recht umzusetzen.“

De bal ligt nu bij de lidstaten: het is aan hen om deze richtlijn in het belang van onze burgers zo snel mogelijk om te zetten in nationaal recht".


Abschließend bestätigte das Kommissionsmitglied: 1) Die Kommission steht voll und ganz zu den Grundsätzen, die zum Vorschlag für die Betriebsräte-Richtlinie geführt haben, und wird das geeignete Instrumentarium, entweder durch Verhandlungen oder durch Rechtsvorschriften, schaffen; sowie 2) die Konsultation wird keine Routineübung sein, sondern ein Prozeß zur möglichst effizienten Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer.

Tot slot bevestigde de heer Flynn dat: (1) de Commissie absoluut blijft vasthouden aan de beginselen die aan de grondslag van het voorstel betreffende de ondernemingsraden lagen en hetzij door onderhandeling, hetzij door wetgeving ervoor zal zorgen dat de nodige mechanismen worden opgezet, en (2) de raadplegingsprocedure geen routinekwestie zal zijn maar bedoeld is om de doelstelling van de voorlichting en raadpleging van de werknemers op de meest praktische wijze te bereiken.


Damit könnten die Verwaltungsverfahren erheblich vereinfacht werden, und die betroffenen Unternehmen bräuchten keine Steuervorauszahlung mehr zu leisten. Diese Maßnahme, die auf Artikel 27 der Sechsten Richtlinie gestützt ist, wird so rasch wie möglich in Kraft treten, d. h. sofort nach der Verabschiedung durch den Rat, die - wie Frau Scrivener hofft - möglichst bald erfolgen wird.

Deze maatregel, die op artikel 27 van de Zesde Richtlijn zal worden gebaseerd, zal zo spoedig mogelijk in werking treden, en wel zodra zij door de Raad is goedgekeurd, naar mevrouw Scrivener hoopt op zeer korte termijn.




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben     möglichst keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst keine' ->

Date index: 2023-04-18
w