Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Geordnete Rechtspflege
Möglichst umweltschonende Verfahren
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren

Traduction de «möglichst in geordnete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Viele nationale Rechtssysteme übertragen den Behörden derzeit nicht die nötigen Befugnisse, um Finanzinstitute auf geordnete Weise abzuwickeln und dabei gleichzeitig die für die Finanzstabilität wesentlichen Dienstleistungen zu erhalten und das Risiko, dass der Steuerzahler für die mit der Solvenzerhaltung verbundenen Verluste aufkommen muss, möglichst gering zu halten.

Op dit moment verlenen tal van nationale rechtsstelsels de autoriteiten niet de noodzakelijke bevoegdheden om financiële instellingen ordelijk af te wikkelen, waarbij de diensten in stand worden gehouden die van essentieel belang zijn voor de financiële stabiliteit en tegelijkertijd de op de toekenning van solvabiliteitssteun terug te voeren verliezen voor de belastingbetaler zoveel mogelijk worden beperkt.


zu präzisieren, was unter dem Begriff „möglichst bald“ und „gemäß den Absätzen 1 und 2 .die geordnete Funktionsweise des Binnenmarktes“ zu verstehen ist,

de in de leden 1 en 2 gebruikte formuleringen „zo spoedig mogelijk ” en „ordelijke werking van de markt” te specificeren;


4. Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 94 zu erlassen, um die Situationen aufzulisten, in denen die Interessen der Anleger erheblich geschädigt würden, um zu präzisieren, was unter dem Begriff „möglichst bald“ und „gemäß den Absätzen 1 und 2 .die geordnete Funktionsweise des Binnenmarktes“ zu verstehen ist , und um die Aspekte im Zusammenhang mit dem Verschweigen von Informationen über den Emittenten oder das Finanzinstrument nach Absatz 1, einschließlich des Verfahrens, das zur Aufhebung der Aussetzung ...[+++]

4. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 94 gedelegeerde handelingen vast te stellen om een lijst op te stellen van de in de leden 2 en 3 bedoelde omstandigheden waarin de belangen van de beleggers aanzienlijk worden geschaad, om de in de leden 1, 2 en 3 gebruikte formuleringen „zo spoedig mogelijk” en „ ordelijke werking van de markt” te specificeren en om kwesties te regelen in verband met de in lid 1 bedoelde niet-openbaarmaking van informatie over de emittent of het financiële instrument, inclusief de procedure die moet worden gevolgd om de opschorting van de handel in een financieel instrument op te heffen .


(a) zu präzisieren, was unter dem Begriff „möglichst bald“ und „gemäß den Absätzen 1 und 2 .die geordnete Funktionsweise des Binnenmarktes“ zu verstehen ist,

(a) de in de leden 1 en 2 gebruikte formuleringen "zo spoedig mogelijk" en "ordelijke werking van de markt" te specificeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele nationale Rechtssysteme übertragen den Behörden derzeit nicht die nötigen Befugnisse, um Finanzinstitute auf geordnete Weise abzuwickeln und dabei gleichzeitig die für die Finanzstabilität wesentlichen Dienstleistungen zu erhalten und das Risiko, dass der Steuerzahler für die mit der Solvenzerhaltung verbundenen Verluste aufkommen muss, möglichst gering zu halten.

Op dit moment verlenen tal van nationale rechtsstelsels de autoriteiten niet de noodzakelijke bevoegdheden om financiële instellingen ordelijk af te wikkelen, waarbij de diensten in stand worden gehouden die van essentieel belang zijn voor de financiële stabiliteit en tegelijkertijd de op de toekenning van solvabiliteitssteun terug te voeren verliezen voor de belastingbetaler zoveel mogelijk worden beperkt.


Dieser neue Rahmen wird mehrere harmonisierte Befugnisse und Bestimmungen umfassen, die es den Aufsichtsbehörden ermöglichen, Bankausfälle im Vorfeld zu verhindern und Maßnahmen zu ergreifen, die eine geordnete Abwicklung insolventer Banken ermöglichen und gleichzeitig die Kosten für die Steuerzahler möglichst gering halten ((IP/09/1549).

Dit nieuwe kader omvat een geharmoniseerd pakket bevoegdheden en regels op grond waarvan regelgevers bankfaillissementen kunnen voorkomen en maatregelen kunnen nemen om een ordelijke faillissementoplossing voor insolvente banken te faciliteren en daarbij de kosten voor de belastingbetaler tot een minimum te beperken (IP/09/1549)).


20. hebt die Schwierigkeiten und die hohen Kosten hervor, denen sich Migranten gegenübersehen, die Geld in ihre Herkunftsländer überweisen wollen, und verweist auf die mangelnde Transparenz von Überweisungsmöglichkeiten außerhalb des Bankensystems; stellt fest, dass ein sicheres System notwendig ist, das den Schutz der Daten von Ausstellern und Empfängern garantiert, um diese Überweisungen möglichst in geordnete Kanäle zu leiten, da es sich bei den von den Migranten genutzten Alternativen bisweilen um echte Wuchersysteme handelt;

20. vestigt met nadruk de aandacht op de moeilijkheden die immigranten bij geldovermakingen naar hun land van herkomst ondervinden en de hoge kosten die daarmee gemoeid zijn; onderstreept bovendien het gebrek aan transparantie van het extrabancaire systeem; bevestigt dat een veilig systeem dient te worden ingevoerd dat de bescherming van de gegevens van de afzender en de ontvanger waarborgt, teneinde gegroepeerde zendingen via gereglementeerde overmakingen aan te moedigen, in de wetenschap dat bepaalde alternatieve systemen waarop de immigranten een beroep doen, soms echte woekersystemen zijn;


20. hebt die Schwierigkeiten und die hohen Kosten hervor, denen sich Migranten gegenübersehen, die Geld in ihre Herkunftsländer überweisen wollen, und verweist auf die mangelnde Transparenz von Überweisungsmöglichkeiten außerhalb des Bankensystems; stellt fest, dass ein sicheres System notwendig ist, das den Schutz der Daten von Ausstellern und Empfängern garantiert, um diese Überweisungen möglichst in geordnete Kanäle zu leiten, da es sich bei den von den Migranten genutzten Alternativen bisweilen um echte Wuchersysteme handelt;

20. vestigt met nadruk de aandacht op de moeilijkheden die immigranten bij geldovermakingen naar hun land van herkomst ondervinden en de hoge kosten die daarmee gemoeid zijn; onderstreept bovendien het gebrek aan transparantie van het extrabancaire systeem; bevestigt dat een veilig systeem dient te worden ingevoerd dat de bescherming van de gegevens van de afzender en de ontvanger waarborgt, teneinde gegroepeerde zendingen via gereglementeerde overmakingen aan te moedigen, in de wetenschap dat bepaalde alternatieve systemen waarop de immigranten een beroep doen, soms echte woekersystemen zijn;


Es geht darum, mit Blick auf eine geordnete Rückführung und zur Vermeidung sekundärer Flüchtlingsströme zwischen den Mitgliedstaaten möglichst einen gemeinsamen und koordinierten Ansatz der Mitgliedstaaten betreffend die Rückkehrmodalitäten sicherzustellen.

Getracht wordt om zoveel mogelijk te komen tot een gemeenschappelijke en gecoördineerde aanpak van de Lid-Staten ten aanzien van de voorwaarden waaronder de terugkeer dient plaats te vinden, opdat de repatriëring ordelijk verloopt en om te voorkomen dat de betrokkenen naar andere Lid- Staten uitwijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst in geordnete' ->

Date index: 2023-07-04
w