Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst großen anzahl » (Allemand → Néerlandais) :

Durch diese Seminare wird es auch möglich sein, die internationale Lage im Hinblick auf den Waffenhandel zu beurteilen. Sie sollen weiterhin die Teilnahme einer möglichst großen Anzahl von Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen fördern.

In die optiek zullen deze seminars in het bijzonder helpen om een balans op te maken van de internationale situatie op het vlak van de wapenhandel. Ze zullen het bevorderen van de deelname van zo veel mogelijk lidstaten van de Verenigde Naties beogen.


Durch diese Seminare wird es auch möglich sein, die internationale Lage im Hinblick auf den Waffenhandel zu beurteilen. Sie sollen weiterhin die Teilnahme einer möglichst großen Anzahl von Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen fördern.

In die optiek zullen deze seminars in het bijzonder helpen om een balans op te maken van de internationale situatie op het vlak van de wapenhandel. Ze zullen het bevorderen van de deelname van zo veel mogelijk lidstaten van de Verenigde Naties beogen.


Durch diese Seminare wird es auch möglich sein, die internationale Lage im Hinblick auf den Waffenhandel zu beurteilen. Sie sollen weiterhin die Teilnahme einer möglichst großen Anzahl von Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen fördern.

In die optiek zullen deze seminars in het bijzonder helpen om een balans op te maken van de internationale situatie op het vlak van de wapenhandel. Ze zullen het bevorderen van de deelname van zo veel mogelijk lidstaten van de Verenigde Naties beogen.


Der Abschluss einer möglichst großen Anzahl dieser Verträge vereinfacht die effektive Koordination gemeinsamer Maßnahmen und trägt damit auch zur Achtung der Menschenrechte und bürgerlichen Freiheiten und zum Kampf gegen grenzüberschreitende Kriminalität bei.

Door zoveel mogelijk van deze overeenkomsten te sluiten, wordt het gemakkelijker om gemeenschappelijke activiteiten effectief te coördineren, wat weer zal bijdragen aan het respect voor mensenrechten en burgerlijke vrijheden en aan de strijd tegen grensoverschrijdende misdaad.


Folglich sollte im Unterschied zu MAP unter CIP eine Öffnung für öffentliche Investoren -wie hier im Kommissionstext vorgeschlagen - unter Einbeziehung einer möglichst großen Anzahl an privaten Investoren erprobt werden, um eine bessere Nutzung von GIF1 zu erzielen.

Daarom dient, in tegenstelling tot MAP, onder CIP een openstelling voor publieke investeerders plaats te vinden - zoals voorgesteld in de tekst van de Commissie - , waarbij er tegelijk naar moet worden gestreefd een zo groot mogelijk aantal particuliere investeerders aan te trekken. Op die manier kan een betere gebruikmaking van FSIM 1 worden verwacht.


O. in der Erwägung, dass einer möglichst großen Anzahl junger Menschen ungeachtet ihrer Herkunft, ihres familiären Umfelds und ihrer finanziellen Möglichkeiten eine Chance zur Teilnahme an Austauschprogrammen der Europäischen Union, insbesondere dank der Einführung von finanziellen Beihilfen, die in den Austauschprogrammen vorgesehen und nach Möglichkeit zuzüglich zu den nationalen Stipendien gewährt werden können, geboten werden müsste,

O. overwegende dat een zo groot mogelijk aantal jongeren ongeacht hun herkomst, milieu en financiële mogelijkheden de kans moet krijgen om deel te nemen aan de uitwisselingsprogramma's van de Europese Unie, o.a. door in de uitwisselingsprogramma's opgenomen financiële steun, die in de mate van wat mogelijk is gecombineerd moet kunnen worden met de nationale studiebeurzen,


O. in der Erwägung, dass einer möglichst großen Anzahl junger Menschen ungeachtet ihrer Herkunft, ihres familiären Umfelds und ihrer finanziellen Möglichkeiten eine Chance zur Teilnahme an Austauschprogrammen der Europäischen Union, insbesondere dank der Einführung von finanziellen Beihilfen, die in den Austauschprogrammen vorgesehen und nach Möglichkeit zuzüglich zu den nationalen Stipendien gewährt werden können, geboten werden müsste,

O. overwegende dat een zo groot mogelijk aantal jongeren ongeacht hun herkomst, milieu en financiële mogelijkheden de kans moet krijgen om deel te nemen aan de uitwisselingsprogramma's van de Europese Unie, o.a. door in de uitwisselingsprogramma's opgenomen financiële steun, die in de mate van wat mogelijk is gecombineerd moet kunnen worden met de nationale studiebeurzen,


Daher ist es wesentlich, daß bei der Umsetzung von MEDIA Plus die Erfahrungen der Fachkreise berücksichtigt werden und daß die Fördermaßnahmen einer möglichst großen Anzahl von Unternehmen in allen Ländern, in allen Regionen unserer Gemeinschaft offenstehen.

Het is dus essentieel dat de tenuitvoerlegging van MEDIA Plus gebaseerd is op professionele expertise en dat de steunmechanismen voor een zo groot mogelijk aantal bedrijven toegankelijk zijn, in alle landen en in alle regio's, die samen onze Gemeenschap vormen.


Der Ausschuß hat Verständnis für die Bestrebung der Kommission, einer möglichst großen Anzahl neuer Wirtschaftsakteure den Zugang zu neuen Wirtschaftstätigkeiten zu ermöglichen, aber dieses Ziel kann und darf nicht durch eine Beeinträchtigung des Aufsichtsrechts erreicht werden, das - um noch einmal darauf hinzuweisen - dem Schutz des Marktes dient.

Het ESC begrijpt dat de Commissie de toegang tot nieuwe activiteiten voor zoveel mogelijk nieuwe deelnemers heeft willen vergemakkelijken, maar één en ander mag niet gepaard gaan met een verzwakking van de prudentiële voorschriften die - het is goed daar nog eens op te wijzen - tot doel hebben de markt te beschermen.


Einer möglichst großen Anzahl von Schülern sollte im Verlauf ihrer Schulzeit ein Sprachaufenthalt zumindest in einem Land der Union, dessen Sprache sie lernen, ermöglicht werden.

Een zo groot mogelijk aantal leerlingen moet in de loop van hun schooltijd in de gelegenheid worden gesteld deel te nemen aan een taalstage in ten minste één land van de Unie waarvan zij de taal leren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst großen anzahl' ->

Date index: 2024-03-01
w