Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst flexibel angewandt werden » (Allemand → Néerlandais) :

* Im Hinblick auf den Übergang von einer Kategorie der Hilfe zur andern innerhalb der großen EG-Regionalprogramme wurden in einigen Fällen (CARDS, Cotonou, MEDA) bereits entsprechende Bestimmungen vorgesehen, die möglichst flexibel angewandt werden sollten.

* Wat de overname binnen de grote regionale programma's van de EG betreft, zijn in enkele daarvan (CARDS, Cotonou, MEDA) reeds adequate bepalingen opgenomen; deze bepalingen moeten met de nodige soepelheid ten uitvoer worden gelegd.


- Jede Regulierungsmaßnahme sollte flexibel angewandt werdennnen, aber auf festen Grundsätzen beruhen.

- Zij moet flexibel kunnen worden toegepast, maar op solide beginselen berusten.


9. nimmt die stärkere thematische Bündelung der Mittel bei einer begrenzten Anzahl von Prioritäten mit dem Potenzial, Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen, den Klimawandel und die Energieabhängigkeit zu bekämpfen und Armut und soziale Ausgrenzung einzudämmen, sowie die verstärkte Schwerpunktsetzung auf Ergebnissen und auf Messbarkeit in den Programmen für den Zeitraum 2014-2020 zur Kenntnis, wobei mit diesen Neuerungen ein Beitrag zur weiteren Steigerung der Wirksamkeit und der Effizienz der Kohäsionspolitik geleistet werden sollte; unterstreicht jedoch, dass dieser Grundsatz flexibel ...[+++]

9. neemt kennis van de grotere thematische concentratie van middelen voor een beperkt aantal prioriteiten waarmee groei en banen kunnen worden gecreëerd, klimaatverandering en energieafhankelijkheid kunnen worden aangepakt en armoede en sociale uitsluiting kunnen worden bestreden, alsook van de verscherpte aandacht voor resultaten en meetbaarheid in de programma's voor de periode 2014-2020, die moeten bijdragen aan een verdere vergroting van de doelmatigheid en doeltreffendheid van het cohesiebeleid; onderstreept desondanks dat dit ...[+++]


38. vertritt die Ansicht, dass geschlossene Wasserkreisläufe vor Ort unter Einsatz von Stahltanks die umweltfreundlichste Methode zur Behandlung der Bohrrückflüsse darstellen, da hierdurch die Wassermenge, das Potenzial für Oberflächenüberschwemmungen sowie Kosten/Verkehr/Straßenschäden als Folgen des Wassertransports zur der Wasseraufbereitung minimiert werden; ist der Ansicht, dass diese Art von Wasserkreisläufen möglichst umfassend angewandt werden sollte; lehnt die Einleitung von Rücklaufwasser in geologisch ...[+++]

38. is van mening dat gesloten waterrecyclingsystemen met stalen opslagtanks op het terrein van de winningplaats zelf milieutechnisch de beste afvalwaterzuiveringsmethode vormen omdat de hoeveelheid verbruikt water, de kans op oppervlaktevervuiling en de kosten/verkeersstroom/schade aan wegen in verband met het vervoer van te zuiveren water hiermee worden geminimaliseerd; is van mening dat deze vorm van recyclage zoveel mogelijk dient te worden toegepast; verwerpt de injectie van terugvloeiend, voor verwijdering bestemd afvalwater in geologische formaties, in overeenstemming met de kaderrichtlijn water;


38. vertritt die Ansicht, dass geschlossene Wasserkreisläufe vor Ort unter Einsatz von Stahltanks die umweltfreundlichste Methode zur Behandlung der Bohrrückflüsse darstellen, da hierdurch die Wassermenge, das Potenzial für Oberflächenüberschwemmungen sowie Kosten/Verkehr/Straßenschäden als Folgen des Wassertransports zur der Wasseraufbereitung minimiert werden; ist der Ansicht, dass diese Art von Wasserkreisläufen möglichst umfassend angewandt werden sollte; lehnt die Einleitung von Rücklaufwasser in geologisch ...[+++]

38. is van mening dat gesloten waterrecyclingsystemen met stalen opslagtanks op het terrein van de winningplaats zelf milieutechnisch de beste afvalwaterzuiveringsmethode vormen omdat de hoeveelheid verbruikt water, de kans op oppervlaktevervuiling en de kosten/verkeersstroom/schade aan wegen in verband met het vervoer van te zuiveren water hiermee worden geminimaliseerd; is van mening dat deze vorm van recyclage zoveel mogelijk dient te worden toegepast; verwerpt de injectie van terugvloeiend, voor verwijdering bestemd afvalwater in geologische formaties, in overeenstemming met de kaderrichtlijn water;


Der Transparenz halber und um sicherzustellen, dass Informationen über etwa vorhandene Finanzierungsmöglichkeiten möglichst weit verbreitet werden und alle betroffenen Kreise erreichen, sollte der Mindestinhalt der Informationsmaßnahmen, die erforderlich sind, um potenzielle Begünstigte über die von der Kommission und den Mitgliedstaaten gemeinsam über den Europäischen Fischereifonds (EFF) angebotenen Finanzierungsmöglichkeiten in Kenntnis zu setzen, unter Beachtung des Verhältnismäßigkeitsprinzips vorgegeben werden, was auch die Verpf ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de informatie over eventuele financieringsmogelijkheden op grote schaal onder alle belanghebbenden wordt verspreid, en omwille van de transparantie moet, rekening houdend met het evenredigheidsbeginsel, worden vastgesteld wat de voorlichtingsmaatregelen minimaal moeten inhouden om potentiële begunstigden over de door de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk via het Europees Visserijfonds (EVF) geboden financieringsmogelijkheden te informeren, en moeten de stappen worden bekendgemaakt die potentiële begunstigden moeten ondernemen om een financieringsaanvraag in te dienen, alsook de selectiecriteria die worden geh ...[+++]


Die Überwachung sollte verhältnismäßig und hinsichtlich des Nutzens für die öffentliche Gesundheit gerechtfertigt sein und möglichst flexibel gehandhabt werden.

De controles moeten proportioneel en gerechtvaardigd zijn vanwege de voordelen voor de volksgezondheid en moeten waar nodig flexibiliteit bij de toepassing toelaten.


Die Teilnahme an der Schulung sollte möglichst flexibel gestaltet werden.

De deelneming aan de bijscholing moet zo flexibel mogelijk worden georganiseerd.


Nachhaltigkeit muss in die nationalen Bauverordnungen, -vorschriften und -normen einbezogen werden, wobei keine spezifischen Techniken oder Lösungen vorgeschrieben werden sollten, sondern möglichst ein effizienzorientiertes Konzept angewandt werden sollte.

Het aspect 'duurzaamheid' dient te worden opgenomen in nationale bouwcodes, -normen en -voorschriften en daarbij dient, waar mogelijk, niet zozeer te worden voorgeschreven welke specifieke technieken of oplossingen moeten worden gebruikt, als wel een op prestatie gebaseerde aanpak te worden gehanteerd.


Einige meinten jedoch, es sollte, wie in einigen Mitgliedstaaten der Fall, flexibel angewandt werden, was für die qualifizierten Einrichtungen von Vorteil wäre.

Sommigen erkennen echter dat dit beginsel moet worden toegepast op een flexibele wijze die gunstig is voor de bevoegde instanties, zoals in sommige lidstaten al het geval is.


w