Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Engere Familie
Engere Gruppe für regionale Intervention
Engere Wahl
Engere Wechselkursanbindung
Engere Wechselkursbindung
Engerer Ausschuss
Möglichst umweltschonende Verfahren
Short List
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren

Vertaling van "möglichst enger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
engere Wechselkursanbindung | engere Wechselkursbindung

nauwere wisselkoerskoppelingen


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule








engere Gruppe für regionale Intervention

besloten groep voor regionale interventie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diesen Grundsätzen zufolge sollten Regulierungsmaßnahmen auf das zur Erreichung eines klar definierten politischen Ziels erforderliche Mindestmaß beschränkt werden, die Rechtssicherheit und die Technologieneutralität gewährleisten und in möglichst enger Anbindung an die betreffenden Marktakteure umgesetzt werden.

Volgens deze uitgangspunten dienen deze maatregelen niet verder te gaan dan voor de verwezenlijking van een duidelijk afgebakende beleidsdoelstelling minimaal noodzakelijk is, waardoor rechtszekerheid en technische neutraliteit worden gewaarborgd, en zo veel mogelijk door de betrokken exploitanten gehandhaafd.


Solange die Eigenmittel der Gemeinschaft zu einem großen Teil aus der MwSt stammen, werden die engere Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden und die anderen Betrugsbekämpfungsmaßnahmen zu einer möglichst breiten Bemessungs grundlage beitragen, so dass diese Steuer die ihr in den Haushaltsgrundsätzen der Gemeinschaft zugedachte Rolle erfuellen kann.

Zolang het huidige stelsel bestaat, waarin de eigen middelen van de Gemeenschap gebaseerd zijn op de btw, kan nauwere administratieve samenwerking, samen met andere maatregelen ter voorkoming van fraude, bijdragen tot verbreding van de btw-grondslag, en zo waarborgen dat deze belasting, zoals de begrotingsregels van de Gemeenschap beogen, haar volledige bijdrage levert tot de middelen van de Gemeenschap.


(42b) Es sollte sichergestellt werden, dass der Fonds Programme und Aktionen, die im Rahmen des ESF finanziert werden, ergänzt und er in möglichst enger Abstimmung mit dem ESF umgesetzt wird.

(42 ter) Er moet voor worden gezorgd dat het Fonds in het kader van het ESF gefinancierde programma’s en acties aanvult en zo nauw mogelijk met het ESF wordt gecoördineerd.


Die Einrichtung und die Nutzung eines ständigen Stabilitätsmechanismus sollten in möglichst enger Verbindung mit dem Rahmen der EU stattfinden und sollten die institutionellen Prozeduren der verstärkten Zusammenarbeit beinhalten.

De bepaling en tenuitvoerlegging van het permanente stabiliteitsmechanisme zou in zo nauw mogelijk verband met het institutionele kader van de Europese Unie moeten plaatsvinden en we zouden daarbij gebruik moeten maken van de institutionele procedures voor nauwere samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine engere und wirksamere Zusammenarbeit zwischen den Sozialversicherungsträgern ist ein wesentlicher Faktor, nicht nur wenn es darum geht, Menschen die Wahrnehmung ihrer Rechte möglichst rasch und unter optimalen Bedingungen zu ermöglichen, sondern auch um überhöhte Zahlungen und die ungerechtfertigte Inanspruchnahme von Leistungen zu vermeiden.

Nauwere en doeltreffendere samenwerking tussen de socialezekerheidsinstanties is een belangrijke factor om mensen zo snel en zo goed mogelijk toegang te bieden tot uitkeringen waar zij recht op hebben, maar ook om te hoge uitkeringen en ongegronde aanvragen te voorkomen.


15. betont, dass Art und Umfang der Regulierung der Inhalte dem jeweiligen Medium angemessen sein müssen und nach dem Prinzip der abgestuften Regulierungsdichte in möglichst enger Verbindung zu den regulierten Tätigkeiten erfolgen sollten;

15. onderstreept dat de wijze waarop en de mate waarin inhoud wordt gereguleerd, op het medium moet zijn afgestemd en dat volgens het beginsel van gegradeerde reguleringsdichtheid het toezicht op de naleving van die regulering zo dicht mogelijk bij de te reguleren activiteiten moet blijven;


Die Gewinnmaximierung wird für Energieverteiler, Verteilernetzbetreiber und Energieeinzelhandelsunternehmen damit enger mit dem Verkauf von Energiedienstleistungen an möglichst viele Kunden verknüpft, statt mit dem Verkauf von möglichst viel Energie an den einzelnen Kunden.

Een maximalisering van de winst wordt voor energiedistributeurs, distributienetbeheerders en detailhandelaars in energie daarmee eerder sterker gekoppeld aan de verkoop van energiediensten aan een zo groot mogelijk aantal afnemers dan aan de verkoop van zoveel mogelijk energie aan elke afnemer.


10. Die Kommission hat selber bereits vorgeschlagen, dass die Regulierung des Inhalts in möglichst enger Verbindung zu der zu regelnden Tätigkeit erfolgen sollte, und die Flexibilität, die nötig ist, um einem sich rasch entwickelnden Sektor gerecht zu werden, zeigt deutlich, dass dies der richtige Ansatz ist.

10. De Commissie stelt zelf al voor dat regulering van de inhoud zo dicht mogelijk bij de te reguleren activiteiten dient te geschieden; en de noodzaak van flexibiliteit, om doelmatig te kunnen reageren in een snel veranderende sector, bevestigt dat dit de juiste benadering is.


15. betont, daß Art und Umfang der Regulierung der Inhalte dem jeweiligen Medium angemessen sein müssen und nach dem Prinzip der abgestuften Regulierungsdichte in möglichst enger Verbindung zu den regulierten Tätigkeiten erfolgen sollten;

15. onderstreept dat de wijze waarop en de mate waarin inhoud wordt gereguleerd, op het medium moet zijn afgestemd en dat volgens het beginsel van gegradeerde reguleringsdichtheid het toezicht op de naleving van die regulering zo dicht mogelijk bij de te reguleren activiteiten moet blijven;


Es besteht ein enger Zusammenhang zwischen dem Entwicklungsstand der IKT und den daraus resultierenden Einsatz- und Zugangsmöglichkeiten für eine möglichst große Zahl von Benutzern.

Er bestaat een nauwe relatie tussen het ontwikkelingsniveau van de ICT en de voor een groot publiek mogelijk en geleidelijk toegankelijk gemaakte gebruiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst enger' ->

Date index: 2025-01-27
w