Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst einfache aber » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Komplexität und des technischen Charakters der vielen verschiedenen Internetangebote sollten nach Ansicht vieler Konsultationsteilnehmer möglichst einfache, aber gleichzeitig aussagekräftige und ausreichend detaillierte Informationen bereitgestellt werden.

Aangezien de consument de verscheidenheid van internetaanbiedingen ervaart als een complex en technisch gegeven, moet volgens een groot aantal respondenten een evenwicht worden gezocht tussen vereenvoudiging en het verstrekken van zinvolle en juist afgestemde detailinformatie.


Für mich besteht die Herausforderung im Folgenden: Einerseits müssen wir die geistigen Eigentumsrechte schützen, da sie kreative Dynamik und Innovation gewährleisten, aber andererseits müssen wir legale Dienstleistungen entwickeln, durch die möglichst viele Menschen einfach Zugang zu kreativen Online-Inhalten erhalten.

In mijn ogen staan we voor de volgende uitdaging. Enerzijds moeten we de intellectuele-eigendomsrechten beschermen, aangezien deze een dynamische en bloeiende creativiteit en innovatie garanderen, en anderzijds moeten we wettelijke diensten ontwikkelen die de creatieve inhoud gemakkelijk online toegankelijk maken voor zoveel mogelijk mensen.


Wie können wir im Netz möglichst einfache Methoden bereit stellen, damit Forschungsprogramme beantragt und abgerechnet werden können, und sicherstellen, dass sich auch die Kommission an die Late-payment-Richtlinie hält, die für alle anderen Bereiche gilt, bis jetzt aber von der Kommission nicht akzeptiert wurde?

Hoe kunnen we via internet zo eenvoudig mogelijke methoden beschikbaar stellen waarmee onderzoeksprogramma’s kunnen worden aangevraagd en gefinancierd? Hoe kunnen we ervoor zorgen dat ook de Commissie zich aan de richtlijn betreffende betalingsachterstanden houdt, die voor alle andere sectoren geldt, maar tot nu toe door de Commissie zelf niet wordt aanvaard?


Wie können wir im Netz möglichst einfache Methoden bereit stellen, damit Forschungsprogramme beantragt und abgerechnet werden können, und sicherstellen, dass sich auch die Kommission an die Late-payment- Richtlinie hält, die für alle anderen Bereiche gilt, bis jetzt aber von der Kommission nicht akzeptiert wurde?

Hoe kunnen we via internet zo eenvoudig mogelijke methoden beschikbaar stellen waarmee onderzoeksprogramma’s kunnen worden aangevraagd en gefinancierd? Hoe kunnen we ervoor zorgen dat ook de Commissie zich aan de richtlijn betreffende betalingsachterstanden houdt, die voor alle andere sectoren geldt, maar tot nu toe door de Commissie zelf niet wordt aanvaard?


Das Beste in dieser Situation ist wohl, wenn wir einfach weitermachen, den Vorschlag erneut ablehnen und Sie möglichst rasch einen neuen Vorschlag vorlegen, schließlich sind wir alle an der Entwicklung des ländlichen Raums interessiert, aber eben auch an gleichen Wettbewerbsbedingungen.

Ik denk dat we dit het best kunnen oplossen door voort te maken en het voorstel opnieuw te verwerpen, waarna u heel snel een nieuw voorstel indient, want we hechten allemaal belang aan plattelandsontwikkeling, maar we hechten net zo goed belang aan gelijke concurrentievoorwaarden.


Das Beste in dieser Situation ist wohl, wenn wir einfach weitermachen, den Vorschlag erneut ablehnen und Sie möglichst rasch einen neuen Vorschlag vorlegen, schließlich sind wir alle an der Entwicklung des ländlichen Raums interessiert, aber eben auch an gleichen Wettbewerbsbedingungen.

Ik denk dat we dit het best kunnen oplossen door voort te maken en het voorstel opnieuw te verwerpen, waarna u heel snel een nieuw voorstel indient, want we hechten allemaal belang aan plattelandsontwikkeling, maar we hechten net zo goed belang aan gelijke concurrentievoorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst einfache aber' ->

Date index: 2021-05-10
w