Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichst eindeutige weise sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Indikatoren garantieren die erforderliche Objektivität insofern, als sie auf möglichst objektive Weise sowohl die Größe der Volkswirtschaften als auch die spezifische Bedeutung des Finanzsektors der teilnehmenden Mitgliedstaaten berücksichtigen.

Deze indicatoren staan borg voor objectiviteit aangezien zij de omvang van de globale economie van iedere deelnemende lidstaat het meest objectief weergeven en de specifieke betekenis van de financiële sector van de deelnemende lidstaten voor besluiten van centrale banken erkennen.


Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: zum einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihr Recht auf Schutz möglichst schnell wahrnehmen können; zum anderen soll verhindert werden, dass Antragsteller, bei denen unwahrscheinlich ist, dass ihr Antrag auf Asyl genehmigt wird, umgesiedelt werden und dass sich auf diese ...[+++]

Dit minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle aanvragers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk bescherming krijgen, en anderzijds om te voorkomen dat aanvragers die waarschijnlijk niet voor asiel in aanmerking komen, herplaatst worden en daardoor onterecht hun verblijf in de EU verlengen.


Im Hinblick auf eine unmissverständliche Darlegung der Gründe für das negative DAS hat der Rechnungshof seine Bemühungen fortgesetzt, um die Deutlichkeit seiner Botschaft zu verbessern und auf möglichst eindeutige Weise sowohl die erfolgten Verbesserungen als auch, und dies ist noch wichtiger, die weiteren notwendigen Verbesserungen darzulegen.

Wat betreft het verschaffen van duidelijkheid over de redenen voor de negatieve betrouwbaarheidsverklaring heeft de Rekenkamer toegezegd door te gaan met het verbeteren van de duidelijkheid van de uitgedragen boodschap en zo duidelijk mogelijk te formuleren wat er reeds verbeterd is en - veel belangrijker - wat er nog moet worden verbeterd.


Im Ubrigen hat die Regierung eine globale Analyse des wallonischen Bedarfs an Gewerbegebieten eingeleitet, um das Problem auf möglichst gerechte Weise zu behandeln, indem die verschiedenen Bedürfnisse der wallonischen Gebiete sowohl hinsichtlich einer guten Raumordnung als auch hinsichtlich der wirtschaftlichen Entfaltung und der Arbeitsplätze berücksichtigt werden » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2001-2002, Nr. 309/1, SS. 5-6).

De Regering heeft overigens een algemene analyse gemaakt van de Waalse behoeften inzake bedrijfsruimten teneinde het probleem zo billijk mogelijk te beheren door rekening te houden met de diverse noden in de Waalse regio's, zowel op het vlak van de goede ruimtelijke ordening als in het licht van de economische bloei en de werkgelegenheid » (Parl. St., Waals Parlement, 2001-2002, nr. 309/1, pp. 5-6).


16. betont insbesondere, dass die jüngsten internationalen Ereignisse eindeutig gezeigt haben, dass die Verwirklichung des Energieeffizienzziels von 20 % bis 2020 wichtiger denn je ist, auch in Bezug auf die Verringerung der CO2-Emissionen; fordert mit Nachdruck, dass das Ziel von 20 % möglichst rasch in Zielvorgaben für die Mitgliedstaaten umgewandelt wird und diese Zielvorgaben für rechtlich verbindlich erklärt werden, wobei den Mitgliedstaaten bei der Art und Weise der Verwi ...[+++]

16. wijst er met name op dat de internationale gebeurtenissen van de afgelopen tijd duidelijk hebben gemaakt dat verwezenlijking van het energiedoelmatigheidsdoel van 20% uiterlijk in 2020 belangrijker is dan ooit, o.m. met het oog op beperking van de CO2-uitstoot; dringt erop aan het 20%-doel zo snel mogelijk te vertalen in doelen voor de lidstaten en deze doelen bindend te maken, en de lidstaten vrij te laten in de manier van verwezenlijking; wijst erop dat de langetermijndoelen voor energiedoelmatigheid en pseudo-oneindige energie eveneens van levensbelang zijn voor marktpartijen, en dringt erop aan in het Stappenplan 2050 voor 2030 ...[+++]


Entwicklung verbraucherorientierter, sicherer, zuverlässiger und effizienter Netzsysteme in möglichst kostengünstiger Weise und Förderung der Angemessenheit der Systeme bei gleichzeitigen Maßnahmen für Energieeffizienz und die Integration von Strom aus erneuerbaren Energieträgern und dezentraler Erzeugung im kleinen und großen Maßstab sowohl in Übertragungs- als auch in Verteilernetze ;

het op een zo kosteneffectief mogelijke manier waarborgen van de ontwikkeling van consumentgerichte veilige, betrouwbare en efficiënte elektriciteitsnetten , de bevordering van de aangepastheid van het systeem onder waarborging van energie-efficiëntie en van de integratie van groot- en kleinschalige beheerder die gebruik maken van hernieuwbare energie en van plaatselijke productie in de transmissie- en de distributienetten ;


Entwicklung verbraucherorientierter, sicherer, zuverlässiger und effizienter Netzsysteme in möglichst kostengünstiger Weise und Förderung der Angemessenheit der Systeme bei gleichzeitigen Maßnahmen für Energieeffizienz und die Integration von Strom aus erneuerbaren Energieträgern und dezentraler Erzeugung im kleinen und großen Maßstab sowohl in Übertragungs- als auch in Verteilernetze ;

het op een zo kosteneffectief mogelijke manier waarborgen van de ontwikkeling van consumentgerichte veilige, betrouwbare en efficiënte elektriciteitsnetten , de bevordering van de aangepastheid van het systeem onder waarborging van energie-efficiëntie en van de integratie van groot- en kleinschalige beheerder die gebruik maken van hernieuwbare energie en van plaatselijke productie in de transmissie- en de distributienetten ;


Die Kommission vertritt daher den Standpunkt, dass für Begriffsbestimmungen folgende Kriterien gelten sollten: Sie sollten eindeutig und für die Mitgliedstaaten in der Praxis in harmonischer Weise umsetzbar sein, und es gilt, Überschneidungen und Lücken möglichst zu vermeiden.

Daarom is de Commissie van oordeel dat de definities aan de volgende criteria moeten voldoen: zij moeten helder zijn, zij moeten in de praktijk door de lidstaten op geharmoniseerde wijze kunnen worden toegepast en overlappingen of hiaten moeten worden voorkomen.


Diese Indikatoren garantieren die erforderliche Objektivität insofern, als sie auf möglichst objektive Weise sowohl die Größe der Volkswirtschaften als auch die spezifische Bedeutung des Finanzsektors der teilnehmenden Mitgliedstaaten berücksichtigen.

Deze indicatoren staan borg voor objectiviteit aangezien zij de omvang van de globale economie van iedere deelnemende lidstaat het meest objectief weergeven en de specifieke betekenis van de financiële sector van de deelnemende lidstaten voor besluiten van centrale banken erkennen.


w