Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichst bald gleichartige treffen zwischen " (Duits → Nederlands) :

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; ...[+++]


7. stellt fest, dass Meeres- und Umweltthemen auf der künftigen Agenda des Forums der drei Parteien Vereinigtes Königreich, Spanien, Gibraltar für einen Dialog über Gibraltar stehen und fordert, dass möglichst bald ein Treffen des Forums auf Ministerebene stattfindet;

7. wijst erop dat maritieme kwesties en milieukwesties een onderdeel vormen van de toekomstige agenda voor het trilaterale forum voor een dialoog tussen het Verenigd Koninkrijk, Spanje en Gibraltar en dringt erop aan dat zo spoedig mogelijk een ministersvergadering van het forum plaatsvindt;


Sie haben zu Recht darauf verwiesen, dass zur Erreichung des verbindlichen Ziels von 20 % in der gesamten EU bis 2020 möglichst bald eine Aufteilung zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten vorgenommen werden sollte.

U wees er terecht op dat het van belang is snel een akkoord te bereiken over de bijdrage van de afzonderlijke lidstaten aan de bindende doelstelling van twintig procent hernieuwbare energie voor de gehele EU in 2020.


Sie haben zu Recht darauf verwiesen, dass zur Erreichung des verbindlichen Ziels von 20 % in der gesamten EU bis 2020 möglichst bald eine Aufteilung zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten vorgenommen werden sollte.

U wees er terecht op dat het van belang is snel een akkoord te bereiken over de bijdrage van de afzonderlijke lidstaten aan de bindende doelstelling van twintig procent hernieuwbare energie voor de gehele EU in 2020.


Diese Zusammenarbeit hat dazu beigetragen, einen ausgewogenen Bericht mit einer klaren Botschaft zu erstellen, die dieses Haus an die Kommission richten möchte: Frau Kommissarin, wir wollen aus verschiedenen Gründen, dass möglichst bald ein Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur abgeschlossen wird.

Deze samenwerking heeft bijgedragen aan de totstandkoming van een evenwichtig verslag, waarmee dit Parlement een duidelijke boodschap kan richten tot de Commissie. Mevrouw de commissaris, we willen dat er zo snel mogelijk een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Mercosur wordt gesloten, en wel om verschillende redenen.


5. schließt sich grundsätzlich dem Vorschlag der Kommission an, möglichst bald einen Trilog zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission einzuleiten, ist jedoch der Ansicht ist, dass dieser Trilog den allgemeinen Bezugsrahmen für die im vorstehenden Punkt genannten Gremien sowie die Methoden einer vorherigen Folgenabschätzung auf das Recht in diesem Bereich festlegen muss;

5. stemt in principe in met het voorstel van de Commissie om zo snel mogelijk een trialoog op gang te brengen tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, maar vindt dat deze trialoog het algemeen referentiekader van de in de vorige paragraaf genoemde instellingen moet vastleggen, alsook de methodes voor een voorafgaande evaluatie van de wetgevingsgevolgen die specifiek zijn voor dit gebied;


Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um Abkommen so bald wie möglich nach Inkrafttreten eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und dem betreffenden Drittland zu kündigen, soweit diese Abkommen vom letztgenannten Abkommen geregelte Bereiche betreffen.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om overeenkomsten zo spoedig mogelijk na de inwerkingtreding van een overeenkomst tussen de Gemeenschap en het betrokken derde land op te zeggen, voor wat betreft de gebieden die door laatstgenoemde overeenkomst worden bestreken.


c) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um Abkommen so bald wie möglich nach Inkrafttreten eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und dem betreffenden Drittland zu kündigen, soweit diese Abkommen vom letztgenannten Abkommen geregelte Bereiche betreffen.

c) De lidstaten nemen de nodige maatregelen om overeenkomsten zo spoedig mogelijk na de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Gemeenschap en het betrokken derde land op te zeggen, voor wat betreft de gebieden die door laatstgenoemde overeenkomst worden bestreken.


Integrationsfördernde Maßnahmen können nur dann Erfolg haben, wenn sie möglichst bald nach der Aufnahme einsetzen und sich auf ein partnerschaftliches Verhältnis zwischen Zuwanderern und der aufnehmenden Gesellschaft stützen können.

Een succesvol integratiebeleid moet zo spoedig mogelijk na de toelating beginnen te lopen en op een hecht partnerschap tussen de migranten en de samenleving van het gastland berusten.


Diese notwendigen Maßnahmen sind möglichst bald, auf jeden Fall aber innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab Antragsdatum zu treffen, erforderlichenfalls unter Mitwirkung des antragstellenden Mitgliedstaats.

Deze maatregel moet zo spoedig mogelijk, en in elk geval binnen zes maanden na de datum van het verzoek worden genomen, indien nodig in samenwerking met de Lid-Staat die het verzoek heeft gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichst bald gleichartige treffen zwischen' ->

Date index: 2022-10-11
w