Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

Traduction de «möglichkeiten richtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten

de Commissie doet de betrokken Lid-Staten daartoe aanbevelingen


die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an...

de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen


die Kommission richtet erforderlichenfalls geeignete Richtlinien an...

de Commissie richt,voor zover nodig,passende richtlijnen aan...




Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweck dieses Grünbuchs, das sich an alle Beteiligten richtet, ist die Eröffnung einer Diskussion über die Möglichkeiten des öffentlichen Sektors bei der Schaffung eines angemessenen politischen und rechtlichen Rahmens, mit dem die Entwicklung von Anwendungen der Satellitennavigation unterstützt wird und der über die finanzielle Unterstützung der Forschung und die Infrastrukturerrichtung hinausgeht.

Het doel van dit Groenboek, dat zich tot alle stakeholders richt, is een discussie op gang te brengen over wat de publieke sector, naast de financiële ondersteuning van onderzoek en het bouwen van infrastructuur, kan doen om een passend beleids- en juridisch kader te creëren voor het ondersteunen van de ontwikkeling van satellietnavigatietoepassingen.


Im Januar 2014 legte die Kommission ihr Konzept zur Verwirklichung des Potenzials der Meeresenergie[3] dar und richtete anschließend das Meeresenergieforum (Ocean Energy Forum) ein, das Wachstumshindernisse ermitteln und Möglichkeiten zu ihrer Beseitigung aufzeigen soll.

In januari 2014 presenteerde de Commissie haar aanpak om het potentieel van oceaanenergie te benutten[3]; vervolgens heeft zij het forum voor oceaanenergie opgericht om te bepalen welke knelpunten er op het gebied van groei zijn en hoe deze kunnen worden opgelost.


Empfehlung der Kommission: Die Kommission richtet eine „Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit“ an das betroffene Land. Diese Empfehlung zeigt Möglichkeiten zur schnellen und praktischen Problemlösung auf;

Een aanbeveling van de Commissie: de Commissie kan een „rechtsstaataanbeveling” sturen (met manieren waarop het land snel en praktisch de geïdentificeerde problemen kan oplossen);


Im Januar 2014 legte die Kommission ihr Konzept zur Verwirklichung des Potenzials der Meeresenergie[3] dar und richtete anschließend das Meeresenergieforum (Ocean Energy Forum) ein, das Wachstumshindernisse ermitteln und Möglichkeiten zu ihrer Beseitigung aufzeigen soll.

In januari 2014 presenteerde de Commissie haar aanpak om het potentieel van oceaanenergie te benutten[3]; vervolgens heeft zij het forum voor oceaanenergie opgericht om te bepalen welke knelpunten er op het gebied van groei zijn en hoe deze kunnen worden opgelost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beurteilung der Dauer eines Verstoßes richtet sich insbesondere danach, wie lange die Auswirkungen des Verstoßes andauern oder welche Möglichkeiten bestehen, diese Auswirkungen mit angemessenen Mitteln abzustellen.

Of de niet-naleving een „permanent karakter” draagt, is met name afhankelijk van de duur van de periode waarin de effecten blijven bestaan, of van de mogelijkheid om dit effect met redelijke middelen te beëindigen.


Die Beurteilung der Dauer eines Verstoßes richtet sich insbesondere danach, wie lange die Auswirkungen des Verstoßes andauern oder welche Möglichkeiten bestehen, diese Auswirkungen mit angemessenen Mitteln abzustellen.

Of de niet-naleving een „permanent karakter” draagt, is met name afhankelijk van de duur van de periode waarin de effecten blijven bestaan, of van de mogelijkheid om dit effect met redelijke middelen te beëindigen.


Zweck dieses Grünbuchs, das sich an alle Beteiligten richtet, ist die Eröffnung einer Diskussion über die Möglichkeiten des öffentlichen Sektors bei der Schaffung eines angemessenen politischen und rechtlichen Rahmens, mit dem die Entwicklung von Anwendungen der Satellitennavigation unterstützt wird und der über die finanzielle Unterstützung der Forschung und die Infrastrukturerrichtung hinausgeht.

Het doel van dit Groenboek, dat zich tot alle stakeholders richt, is een discussie op gang te brengen over wat de publieke sector, naast de financiële ondersteuning van onderzoek en het bouwen van infrastructuur, kan doen om een passend beleids- en juridisch kader te creëren voor het ondersteunen van de ontwikkeling van satellietnavigatietoepassingen.


27. stellt befriedigt fest, dass die Kommission ihre Aufmerksamkeit auf Möglichkeiten richtet, Berufs- und Familienleben in Einklang zu bringen, setzt voraus, dass die Möglichkeiten des Elternurlaubs auch im Lichte der besten Praxis in den Mitgliedstaaten untersucht werden;

27. stelt met tevredenheid vast dat de Commissie de aandacht vestigt op mogelijkheden om werk en gezin te combineren; is van mening dat het recht op ouderschapsverlof tevens moet worden bestudeerd in het licht van de beste praktijken in de lidstaten;


Ungarn richtet seine Anstrengungen darauf, die Richtlinie über die Bildung und Ausbildung von Wanderarbeitnehmerkindern umzusetzen und schafft dafür zusätzliche Möglichkeiten, dass diese Kinder muttersprachlichen Unterricht besuchen können und Zugang zur Kultur ihres jeweiligen Ursprungslands erhalten.

Er zijn aanzienlijke inspanningen geleverd om de richtlijn inzake onderwijs voor de kinderen van migrerende werknemers ten uitvoer te leggen, met name om die kinderen meer mogelijkheden te bieden voor onderwijs in hun moedertaal en over hun cultuur.


Ungarn richtet seine Anstrengungen darauf, die Richtlinie über die Bildung und Ausbildung von Wanderarbeitnehmerkindern umzusetzen und schafft dafür zusätzliche Möglichkeiten, dass diese Kinder muttersprachlichen Unterricht besuchen können und Zugang zur Kultur ihres jeweiligen Ursprungslands erhalten.

Er zijn aanzienlijke inspanningen geleverd om de richtlijn inzake onderwijs voor de kinderen van migrerende werknemers ten uitvoer te leggen, met name om die kinderen meer mogelijkheden te bieden voor onderwijs in hun moedertaal en over hun cultuur.




D'autres ont cherché : möglichkeiten     möglichkeiten richtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten richtet' ->

Date index: 2024-06-27
w