Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichkeiten rfsr jedoch beschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

Die dadurch eingeführte grundsätzliche Unpfändbarkeit der Güter von fremden Mächten beschränkt die Möglichkeiten zur Vollstreckung der Entscheidungen in Bezug auf bestimmte Güter, beeinträchtigt jedoch als solche nicht die Vollstreckbarkeit der Entscheidungen und hindert die Gläubiger im Übrigen nicht daran, die Entscheidungen, die sie erwirkt haben, in Bezug auf die Güter vollstrecken zu lassen, die aufgrund der durch Paragraph 2 dieser Bestimmung festgelegten Ausnahmen zum Grundsatz der Unpfändbarkeit Gegenstand von Zwangsmaßnahmen ...[+++]

De principiële niet-vatbaarheid voor beslag die het invoert met betrekking tot de eigendommen van buitenlandse mogendheden, beperkt de mogelijkheden tot uitvoering van de beslissingen over bepaalde eigendommen maar doet als dusdanig geen afbreuk aan het uitvoerbare karakter van de beslissingen en verhindert de schuldeisers trouwens niet om de beslissingen te laten uitvoeren die zij hebben verkregen over de eigendommen die, krachtens de bij paragraaf 2 van die bepaling vastgestelde uitzonderingen op het beginsel van de niet-vatbaarheid voor beslag, het voorwerp van dwangmaatregelen kunnen uitmaken.


F. in der Erwägung, dass sich darüber hinaus eine Angleichung oder Annäherung in bestimmten Bereichen empfiehlt, in denen eine Standardisierung wünschenswert, wenn nicht unerlässlich ist, wie etwa im Bereich des Verbraucherschutzes, wofür die Möglichkeiten im RFSR jedoch beschränkt sind,

F. vervolgens overwegende dat er harmonisering of onderlinge toenadering is die zich leent voor bepaalde beleidsonderdelen waar standaardisering gewenst of zelfs essentieel is - bijvoorbeeld het gebied van consumentenbescherming - maar waarvan in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht slechts beperkt gebruik gemaakt wordt,


Wir sind jedoch der Ansicht, dass der Bericht in dem Sinne wichtig ist, als er die geltende Richtlinie, die nur sehr beschränkte Möglichkeiten für die Vereinbarung von Beruf und Elternschaft in vielen Mitgliedstaaten der EU bietet, verbessert.

Wij zijn echter van mening dat het verslag belangrijk is om de huidige richtlijn te verbeteren, die in veel lidstaten van de EU zeer beperkte mogelijkheden biedt om beroepsleven met ouderschap te combineren.


Vor dem Hintergrund der jetzigen Regulierungswut der Europäischen Union würde diese jedoch mit Sicherheit auf ein Umschlagen der ungünstigen Entwicklung hinauslaufen, die eindeutig die Möglichkeiten für europäische Firmen beschränkt, auf dem globalen Markt im Wettbewerb zu stehen.

Tegen de achtergrond van de huidige neiging van de Europese Unie tot reguleren zou dit echter een ommekeer betekenen in de ongunstige trend die de kansen van Europese bedrijven om op de wereldmarkt te concurreren zonder meer verkleint.


Barrosos Möglichkeiten, seine Kollegen auszuwählen, sind zwar beschränkt – er bezeichnete dies als „blind date“ –, jedoch kann er jetzt über die Ressortverteilung in der Kommission entscheiden.

Hoewel zijn bevoegdheden met betrekking tot de keuze van zijn collega's beperkt zijn - de heer Barroso sprak van een "blind date" - heeft de voorzitter nu wel discretionaire bevoegdheden met betrekking tot de vaststelling van de portefeuilles in de Commissie.


Mein Wunsch ist es jedoch, dass dieses Grünbuch es ermöglicht, umfassender über die Einführung von Möglichkeiten der legalen Einwanderung zu debattieren, und sich nicht auf die Bedürfnisse des europäischen Arbeitsmarktes beschränkt.

Maar ik zou willen dat dit Groenboek aanleiding zou geven tot een breder debat over de openstelling van manieren voor legale immigratie en zich niet zou beperken tot de behoeften van de Europese arbeidsmarkt.


Dies hält die Kommission jedoch nicht davon ab, im eigenen Hause Offenheit zu praktizieren, aber die Möglichkeiten hierfür sind beschränkt.

Dit zal de Commissie niet beletten in eigen huis openheid te betonen, maar er zijn grenzen aan wat mogelijk is.


w