Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prüfen der Form durch nochmaliges Einlegen des Modells
Prüfen durch Gegentasten
Prüflochen

Traduction de «möglichkeiten prüfen durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prüfen durch Gegentasten | Prüflochen

controle-intoetsen | controleponsen


Prüfen der Form durch nochmaliges Einlegen des Modells

aandrukken van de deklaag met het model
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
eine gemeinsame EU-Methode zur Messung von Lebensmittelverschwendung erarbeiten und diesbezügliche Indikatoren festlegen; eine Plattform einrichten, die die Mitgliedstaaten und alle Akteure der Lebensmittelversorgungskette zusammenführt, um die Maßnahmen zur Erreichung der Nachhaltigkeitsziele in Bezug auf Lebensmittelverschwendung festzulegen, nachahmenswerte Verfahren auszutauschen und erreichte Fortschritte mitzuteilen; Maßnahmen treffen, um die EU-Rechtsvorschriften über Abfälle sowie Lebens- und Futtermittel zu präzisieren und Lebensmittelspenden sowie die Wiederverwendung von ehemaligen Lebensmitteln und von Nebenprodukten aus der Lebensmittelversorgungskette zur Herstellung von Futtermitteln zu erleichtern, ohne Abstriche bei der L ...[+++]

een gemeenschappelijke EU-methode ontwikkelen voor het meten van voedselverspilling en relevante indicatoren opstellen; een platform opzetten waar de lidstaten en alle actoren in de voedingsketen samen worden gebracht, om te helpen de maatregelen te identificeren die nodig zijn voor het bewerkstellingen van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling op het gebied van voedselverspilling en beste praktijken en geboekte resultaten uit te wisselen; maatregelen treffen om de EU-wetgeving op het gebied van afval, levensmiddelen en diervoeders te verduidelijken en het doneren van voedsel en een veilig gebruik van voormalige voedingsmiddelen ...[+++]


14. stellt fest, dass technische Vereinfachungen für die Verbraucher von entscheidender Bedeutung sind, und dass es Bezug nehmend auf den Bericht der Arbeitsgruppe zum Thema Transparenz auf den EU-Endkundenmärkten für Energie hierzu notwendig ist, dass im Angebot, im Vertrag und auf der Rechnung dieselben Preiskomponenten angegeben und diese Angaben einheitlich dargestellt werden; ist der Überzeugung, dass die Verbraucher dafür sensibilisiert werden müssen, wie sie ihren Verbrauch steuern und Energie einsparen können und welche Möglichkeiten im Hinblick auf eine Steigerung der Energieeffizienz und die Energieerzeugung im kleinen Maßstab ...[+++]

14. merkt op dat technische vereenvoudiging van essentieel belang is voor de consument en dat met het oog hierop, en gezien het verslag van de werkgroep inzake de transparantie van de consumentenenergiemarkten in de EU, dezelfde prijscomponenten in het aanbod, het contract en de rekening moeten zijn terug te vinden en dat deze gegevens op een vergelijkbare manier moeten worden gepresenteerd; is van de mening dat om de consumenten proactiever te betrekken bij de beheersing van het energieverbruik, zij meer bewust moeten worden gemaakt van de manieren om hun verbruik te beperken, van de mogelijkheden om energie te besparen en er efficiënt ...[+++]


8. fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten für den Einsatz von Grenzabgaben näher zu prüfen, durch die EU-Handelspartner zur Emissionsreduzierung angeregt und die Auswirkungen eines einseitigen Vorgehens der EU auf die Wettbewerbsfähigkeit gemildert werden könnten; ist der Ansicht, dass Grenzabgaben ernsthaft in Betracht gezogen werden sollten, wenn Verhandlungen zu keinem umfassenden internationalen Abkommen zum Klimawandel für die Zeit nach 2012 führen;

8. verzoekt de Commissie nader onderzoek te voeren naar de mogelijkheid van het gebruik van grensbelasting om EU-handelspartners ertoe aan te zetten hun emissies te verminderen, en een oplossing te vinden voor de impact van eenzijdige EU-actie op de competitiviteit; is van mening dat het heffen van grensbelasting ernstig moet worden overwogen indien geen uitgebreide internationale overeenkomst wordt bereikt over de verandering van het klimaat na 2012.


20. unterstreicht, dass nur bei Wahrung einer wirklichen integrierten Mehrebenen-Governance zwischen den Behörden auf lokaler, regionaler, innerstaatlicher, grenzüberschreitender und EU-Ebene die innerstaatliche, regionale und EU-Politik ihre volle Effizienz und Wirksamkeit entfalten kann; fordert die Kommission auf, für jedes Ziel der Kohäsionspolitik die Möglichkeiten einer innovationsbezogenen territorialen Zusammenarbeit auf nationaler wie auf internationaler Ebene zu bewerten und die Möglichkeiten zu prüfen, das Ziel der europäi ...[+++]

20. benadrukt dat uitsluitend via een werkelijk geïntegreerd bestuur op meerdere niveaus van lokale, regionale, nationale, grensoverschrijdende en EU-overheidsinstanties het EU-, nationale en regionale beleid efficiënt en effectief kan zijn; roept de Commissie op te bekijken welke mogelijkheden er zijn voor innovatiegerelateerde territoriale samenwerking, zowel op nationaal als internationaal niveau, voor elke doelstelling van het cohesiebeleid, en te onderzoeken welke mogelijkheden er zijn om de doelstelling van Europese territoriale samenwerking te versterken wat betreft de bevordering van innovatiegerelateerde samenwerking tussen reg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang UNTERSTÜTZT der Rat GENERELL die Initiativen, die die Kommission im Bereich der Finanzdienstleistungen für Privatkunden ermittelt hat, und EMPFIEHLT die Entwicklung eines gemeinsamen Regelwerks für Bankkonten durch den Bankensektor, zur Erleichterung des Bankenwechsels und des Zugangs von Nichtansässigen zum Vorteil aller Verbraucher, unter Berücksichtigung der positiven Wirkung, die eine verstärkte Mobilität der Verbraucher voraussichtlich auf den Wettbewerb hat; UNTERSTÜTZT die Kommission in ihrer Absicht, die Hindernisse für eine breitere Verfügbarkeit von Produkten zu prüfen ...[+++]

In dit verband STEUNT de Raad IN HET ALGEMEEN de door de Commissie genoemde initiatieven op het gebied van de financiële retaildiensten. Met name: SPOORT hij AAN tot het opstellen, door de bancaire sector, van een reeks gemeenschappelijke regels betreffende bankrekeningen, ter vergemakkelijking van het veranderen van bank en de toegang voor niet-ingezetenen, ten voordele van alle consumenten, indachtig de verwachte positieve effecten van meer klantenmobiliteit op de concurrentie; STEUNT hij de Commissie in haar voornemen om de belemmeringen voor meer algemene productbeschikbaarheid nader te onderzoeken, met name door beoordeling van de ...[+++]


Darüber hinaus werden die Kommission und die Stufe-3-Ausschüsse ERSUCHT, die Optionen für eine freiwillige Übertragung von Aufsichtsbefugnissen zu prüfen; IST deshalb DER AUFFASSUNG, dass die Funktionsweise der Aufsichtskollegien durch die Einführung gemeinsamer operativer Leitlinien für die Arbeit der Kollegien und die Rechte und Zuständigkeiten ihrer verschiedenen Mitglieder (Behörden des Herkunfts- und Aufnahmemitgliedstaats) verbessert werden könnte, und ERSUCHT die Stufe-3-Ausschüsse, zu prüfen, welche ...[+++]

Voorts wordt de Commissie en de comités van niveau 3 VERZOCHT de opties voor vrijwillige delegatie van toezichtbevoegdheden te bestuderen; IS VAN MENING dat de werking van de colleges van toezichthouders kan worden verbeterd door de invoering van een aantal gezamenlijke operationele richtsnoeren voor de werking van dergelijke colleges en voor de rechten en verantwoordelijkheden van de verschillende leden (autoriteiten van die lidstaten van herkomst en ontvangst), en VERZOEKT de comités van niveau 3 om de mogelijkheden te bestuderen voor het vaststellen van die richtsnoeren, om te zorgen voor consistentie in de werkprocedures van de vers ...[+++]


22a. weist auf die jüngsten Umfrageergebnisse des Euro-Barometers hin, bei denen deutlich geworden ist, dass die drängendste Furcht der europäischen Bürger der Terrorismus ist; weist ferner darauf hin, dass in einigen Regionen der Europäischen Union die Sicherheit, die Meinungsfreiheit und die Ausübung politischer Verantwortung durch die Aktionen von Terrorgruppen ernsthaft gefährdet sind; fordert daher die Kommission und den Rat auf, die Möglichkeiten für eine europäische Aktion zu prüfen, mit der ...[+++]

22 bis. herinnert eraan dat uit de meest recente Eurobarometer blijkt dat de grootste bron van bezorgdheid voor de Europese burgers het terrorisme is; verzoekt de Commissie en de Raad, tegen de achtergrond van het feit dat in een aantal regio's van de Europese Unie de veiligheid, de vrijheid van meningsuiting en het recht op het bedrijven van politiek ernstig worden bedreigd, te onderzoeken wat op Europees niveau kan worden gedaan om in heel Europa de uitoefening van de burgerrechten te waarborgen, en te bestuderen of een solidariteitsfonds voor de schadeloosstelling van slachtoffers van terrorisme kan worden gecreëerd;


25. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Einstufung von Dokumenten vorzulegen und unter Zugrundelegung der Erfahrungen mit den Beziehungen zwischen Exekutive und Legislative in den Mitgliedstaaten andere Möglichkeiten zu prüfen, durch die gegenüber dem Parlament eine vollständige Transparenz gewährleistet werden kann, während gleichzeitig die Gefahr, laufende Gerichtsverfahren zu beeinflussen oder die Rechte einzelner Personalmitglieder usw. zu verletzen, möglichst gering gehalten wird;

25. verzoekt de Commissie met voorstellen te komen voor de classificatie van documenten en om op basis van de ervaringen tussen de uitvoerende en de wetgevende macht in de lidstaten andere middelen in te zetten ter waarborging van een totale transparantie ten opzichte van het Parlement, waarbij het risico dat zaken die sub judice zijn of de rechten van personeelsleden worden geschaad tot het minimum moeten worden beperkt;


Die Europäische Union wird zusätzlich alle Möglichkeiten prüfen, um Montenegro dabei zu helfen, die Belastungen, die der Kosovo-Konflikt ihm auferlegt, zu bewältigen, und zwar insbesondere durch weitere finanzielle und wirtschaftliche Unterstützung.

Daarnaast zal de Europese Unie alle mogelijkheden overwegen om Montenegro te helpen de last die het conflict in Kosovo veroorzaakt te helpen dragen, met name door middel van verdere financiële en economische steun.


Der Rat wird in diesem Zusammenhang die Möglichkeit prüfen, die Geltungsdauer der gegenwärtigen Zollpräferenzen für die Andenländer zu verlängern; - Erstellung einer gemeinsamen Liste der Drittländer, für deren Staatsangehörige Visumzwang gilt; - Ausbau der justitiellen Zusammenarbeit, insbesondere in den Bereichen Auslieferung und Bekämpfung der organisierten internationalen Kriminalität; - Nutzung der Möglichkeiten, die durch eine bessere Koordinierung zwischen der Politik im Bereich Justiz und Inneres und der Gemeinsamen Außen- ...[+++]

De Raad zal in dit verband nagaan of het mogelijk is de bestaande tarief- preferenties voor de Andes-landen te verlengen ; -de opstelling van een gemeenschappelijke lijst van derde landen waarvan de onderdanen visumplichtig zijn ; -de versterking van de justitiële samenwerking, met name met betrekking tot de uitlevering en de actie tegen de internationale georganiseerde misdaad ; -de benutting van de mogelijkheden die geboden worden door een betere coördinatie van het beleid in de sectoren justitie en binnenlandse zaken enerzijds en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid anderzijds, met name op het gebied van het terug ...[+++]




D'autres ont cherché : prüfen durch gegentasten     prüflochen     möglichkeiten prüfen durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten prüfen durch' ->

Date index: 2024-05-23
w