Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die neuesten Weintrends kennen
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren
Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme
Prinzip des kennen müssens
Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung

Vertaling van "möglichkeiten kennen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die neuesten Weintrends kennen

op de hoogte blijven van wijntrends


unterschiedliche Arten von Schleusen und ihre Bedienung kennen und verstehen

verschillende soorten sloten en hun werking begrijpen


Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme | Prinzip des kennen müssens

noodzaak tot kennisneming


Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen

recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abgesehen von den beiden in Art. 25 Abs. 1 Buchst. a der Verordnung Nr. 1215/2012 vorgesehenen Möglichkeiten bestimmt Art. 25 Abs. 1 dieser Verordnung in seinen Buchst. b und c, dass eine Gerichtsstandsklausel auch in einer Form vereinbart werden kann, welche den Gepflogenheiten entspricht, die zwischen den Parteien entstanden sind, oder in einer Form, die einem Handelsbrauch entspricht, den die Parteien kannten oder kennen mussten.

Daaraan dient te worden toegevoegd dat artikel 25, lid 1, onder b) en c), van verordening nr. 1215/2012, afgezien van de twee mogelijkheden waarin artikel 25, lid 1, onder a), van deze verordening voorziet, bepaalt dat een forumkeuzebeding ook kan worden overeengekomen respectievelijk in een vorm die wordt toegelaten door de handelwijzen die tussen de partijen gebruikelijk zijn geworden of in een vorm die overeenstemt met een gewoonte waarvan de partijen op de hoogte zijn of hadden behoren te zijn.


Bürger und Unternehmen müssen ihre Rechte und Möglichkeiten im Binnenmarkt kennen, um sie ausschöpfen zu können.

Burgers en ondernemingen hebben behoefte aan voorlichting over hun rechten en over de mogelijkheden op de interne markt, willen zij daar ten volle van kunnen profiteren.


Bürger und Unternehmen müssen ihre Rechte und Möglichkeiten im Binnenmarkt auch kennen, und der eine oder andere wird praktische Informationen darüber benötigen, wie er diese Rechte wahrnehmen kann.

Burgers en bedrijven moeten ook bekend zijn met hun rechten en kansen op de interne markt en sommige van hen zullen behoefte hebben aan praktische informatie over de uitoefening van deze rechten in de praktijk.


Damit der Binnenmarkt in der Praxis funktioniert, müssen Unternehmen und Bürger ihre Rechte und Möglichkeiten kennen und effektiv nutzen können.

Wil de interne markt in de praktijk kunnen functioneren, dan moeten bedrijven en burgers op de hoogte zijn van hun rechten en mogelijkheden en in staat zijn daarvan effectief gebruik te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission könnte solche Bestimmungen nicht in einer vollständig harmonisierten Verordnung erlassen, ohne die Zahl der Auktionsplattformen und die besonderen Möglichkeiten der für die Durchführung der Versteigerungen ausgewählten Einrichtung zu kennen.

Die bepalingen kunnen door de Commissie niet in een volledig geharmoniseerde verordening worden vastgesteld zonder dat het aantal veilingplatforms en de specifieke capaciteiten van de entiteit die de veilingen zal moeten houden, bekend zijn.


Die Mitgliedstaaten sollten die Verantwortung und die Pflicht haben, die Öffentlichkeit zu informieren und zu schulen, um zu gewährleisten, dass möglichst viele Bürger aus allen Schichten und Bereichen der Gesellschaft ihre Rechte und Möglichkeiten kennen.

Lidstaten moeten de verantwoordelijkheid krijgen om het publiek te informeren en voor te lichten, zodat zo veel mogelijk burgers, in alle gelederen van de maatschappij, op de hoogte zijn van hun rechten en mogelijkheden.


Nur wenn wir die finanziellen Umstände und Möglichkeiten kennen, macht es Sinn, über Inhalte und Umfang der ländlichen Entwicklung im Sinne von Lissabon zu sprechen.

Alleen wanneer we op de hoogte zijn van de financiële omstandigheden en mogelijkheden, is het nuttig te spreken over de inhoud en de omvang van de plattelandsontwikkeling in het kader van de Lissabon-strategie.


15. fordert die nationalen, regionalen und lokalen Behörden in den neuen Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Aufgaben im Bereich der Verbreitung von Informationen zu den Rechtsvorschriften und zur Funktionsweise der EU und des Binnenmarktes zu verbessern und auszuweiten; weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Bürger ihre Rechte als Verbraucher und ihre Möglichkeiten, im Binnenmarkt zu arbeiten und sich niederzulassen, kennen und entsprechend angeleitet werden;

15. dringt er bij nationale, regionale en plaatselijke instanties in de nieuwe lidstaten op aan hun taak op het gebied van informatieverspreiding over de wetgeving en werking van de EU en de interne markt te verbeteren en uit te breiden; wijst op het belang van voorlichting aan de burgers over hun rechten als consument en hun werk- en vestigingsmogelijkheden in de interne markt;


15. fordert die nationalen, regionalen und lokalen Behörden in den neuen Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Aufgaben im Bereich der Verbreitung von Informationen über die Rechtsvorschriften und zur Funktionsweise der Europäischen Union und des Binnenmarktes zu verbessern und auszuweiten; weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Bürgerinnen und Bürger ihre Rechte als Verbraucher und ihre Möglichkeiten, im Binnenmarkt zu arbeiten und sich niederzulassen, kennen und entsprechend angeleitet werden;

15. dringt er bij nationale, regionale en plaatselijke overheden in de nieuwe lidstaten op aan hun taak op het gebied van informatieverspreiding over de wetgeving en werking van de EU en de interne markt te verbeteren en uit te breiden; wijst op het belang van voorlichting aan de burgers over hun rechten als consument en hun werk- en vestigingsmogelijkheden in de interne markt;


Wenn sie die neuen Verfahren und die für die Angebotsabgabe erforderliche technische Infrastruktur nicht kennen, laufen sie Gefahr, von den Möglichkeiten des öffentlichen Beschaffungswesens ausgeschlossen zu werden.

Indien zij niet vertrouwd zijn met de nieuwe procedures en de technische infrastructuur die ze nodig hebben om hun inschrijvingen in te dienen, riskeren zij te worden uitgesloten van de door overheidsopdrachten geboden kansen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten kennen' ->

Date index: 2022-04-02
w