Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Umschuldung
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren
Nutzung der Möglichkeiten der Union
Regel
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

Traduction de «möglichkeiten in regel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Nutzung der Möglichkeiten der Union

optimaal benutten van het potentieel van de Unie


Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit




Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abweichend von dieser Regel sieht Artikel 101 Absatz 3 AEUV (ex-Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag) vor, dass das Verbot des Artikels 101 Absatz 1 AEUV für nicht anwendbar erklärt werden kann auf alle Vereinbarungen, die unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn zur Verbesserung der Warenerzeugung oder -verteilung oder zur Förderung des technischen oder wirtschaftlichen Fortschritts beitragen, ohne dass den beteiligten Unternehmen Beschränkungen auferlegt werden, die für die Verwirklichung dieser Ziele nicht unerlässlich sind, oder Möglichkeiten eröffnet ...[+++]

Bij wijze van uitzondering op deze regel stelt Artikel 101, lid 3, VWEU (oud Artikel 81, lid 3, VEG) dat het verbod van Artikel 101, lid 1, VWEU buiten toepassing kan worden verklaard voor overeenkomsten die bijdragen tot verbetering van de productie of van de verdeling der producten of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang, mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt, en zonder aan de betrokken ondernemingen beperkingen op te leggen, welke voor het bereiken van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn, en zonde ...[+++]


In der Regel schöpft das Parlament sämtliche Möglichkeiten aller Phasen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens aus.

In het algemeen maakt het Parlement gebruik van alle mogelijkheden waarin de verschillende stadia van de gewone wetgevingsprocedure voorzien.


In den Festlegungen zu gleichwertigen Möglichkeiten in Regel 4 der Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen sind Verfahren vorgesehen, die nicht die Technik oder den laufenden Betrieb betreffen, mit denen alternative Verfahren zur Einhaltung der Bestimmungen angenommen werden können.

Voorschrift 4 van bijlage VI bij MARPOL inzake gelijkwaardigheid omvat ook niet-technische en operationele procedures waarmee alternatieve nalevingsmethoden kunnen worden vastgesteld.


In der Regel schöpft das Parlament sämtliche Möglichkeiten aller Phasen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens aus.

In het algemeen maakt het Parlement gebruik van alle mogelijkheden waarin de verschillende stadia van de gewone wetgevingsprocedure voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betriebe in den Bereichen Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse haben in der Regel sehr viel bessere Möglichkeiten an der Hand, Risiken unter Kontrolle zu bringen.

Bedrijven die landbouwproducten verwerken en afzetten, beschikken doorgaans over veel betere mogelijkheden om zich tegen risico's in te dekken.


In der Regel schöpft das Parlament sämtliche Möglichkeiten aller Phasen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens aus.

In het algemeen maakt het Parlement gebruik van alle mogelijkheden waarin de verschillende stadia van de gewone wetgevingsprocedure voorzien.


In der Regel schöpft das Parlament sämtliche Möglichkeiten aller Phasen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens aus.

In het algemeen maakt het Parlement gebruik van alle mogelijkheden waarin de verschillende stadia van de gewone wetgevingsprocedure voorzien.


sich zum Ziel zu setzen, dass Lernphasen im Ausland für alle jungen Menschen in Europa allmählich die Regel werden und nicht mehr die Ausnahme sind, indem verstärkt Möglichkeiten für eine grenzüberschreitende Mobilität in den verschiedenen Bereichen der allgemeinen und der beruflichen Bildung und — unter gebührender Berücksichtigung der jeweiligen einzelstaatlichen Regelungen und Rechtsvorschriften — auch im Bereich der Freiwilligentätigkeit geschaffen werden.

zich tot doel te stellen om van leerperiodes in het buitenland geleidelijk de regel — en niet de uitzondering — te maken voor alle jonge Europeanen, door meer mogelijkheden tot grensoverschrijdende mobiliteit te scheppen op de verschillende gebieden van onderwijs en opleiding en, met inachtneming van hun nationale kaders en wetgeving, op het gebied van vrijwilligersactiviteiten.


Unter Berücksichtigung ihrer Möglichkeiten, die gestiegenen Kosten für Emissionszertifikate weiterzugeben, sollten für den Energiesektor Versteigerungen ab 2013 zur Regel werden.

Aangezien de elektriciteitssector de toename van de kosten van emissierechten kan doorrekenen, zou volledige veiling van de rechten voor deze sector de regel moeten worden vanaf 2013.


Indem der föderale Gesetzgeber festlege, dass Glücksspieleinrichtungen nicht in der Nähe (ungenauer Ausdruck) von Schulen, Krankenhäusern, Kultstätten, Haftanstalten und Orten, die hauptsächlich von Jugendlichen besucht würden, niedergelassen werden dürften (was nur wenig Möglichkeiten lasse), regele er direkt die Raumordnung, das heisst den räumlichen Ausdruck der Wirtschafts-, Sozial-, Kultur- und Umweltpolitik der gesamten Gesellschaft.

Door te bepalen dat een kansspelinrichting niet mag worden gevestigd in de nabijheid (vage uitdrukking) van onderwijsinstellingen, ziekenhuizen, eredienstplaatsen, gevangenissen en plaatsen die vooral door de jongeren worden bezocht (wat weinig mogelijkheden openlaat), regelt de federale wetgever rechtstreeks de ruimtelijke ordening, dat wil zeggen, de ruimtelijke tenuitvoerlegging van het economisch, sociaal, cultureel en ecologisch beleid van elke maatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten in regel' ->

Date index: 2025-02-09
w