Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeiten gestattet außerdem " (Duits → Nederlands) :

Es gestattet außerdem uneingeschränkte Code-Sharing-Vereinbarungen (bei denen sich zwei oder mehr Luftfahrtunternehmen einen Flug teilen können) sowie neue Möglichkeiten für EU-Luftfahrtunternehmen, US-Luftfahrtunternehmen auf internationalen Strecken (per „Wet“ -Leasing-Vereinbarung) Luftfahrzeuge samt Besatzung zu überlassen.

Onder de overeenkomst is tevens onbeperkte code-sharing toegestaan (waarbij twee of meer luchtvaartmaatschappijen dezelfde vlucht delen) en ontstaan nieuwe mogelijkheden voor luchtvaartmaatschappijen uit de EU om op internationale routes luchtvaartuigen met bemanning te leveren (via „wet-lease” -overeenkomsten) aan luchtvaartmaatschappijen uit de VS.


Es gestattet außerdem uneingeschränkte Code-Sharing-Vereinbarungen (bei denen sich zwei oder mehr Luftfahrtunternehmen einen Flug teilen können) sowie neue Möglichkeiten für EU-Luftfahrtunternehmen, US-Luftfahrtunternehmen auf internationalen Strecken (per „Wet“ -Leasing-Vereinbarung) Luftfahrzeuge samt Besatzung zu überlassen.

Onder de overeenkomst is tevens onbeperkte code-sharing toegestaan (waarbij twee of meer luchtvaartmaatschappijen dezelfde vlucht delen) en ontstaan nieuwe mogelijkheden voor luchtvaartmaatschappijen uit de EU om op internationale routes luchtvaartuigen met bemanning te leveren (via „wet-lease” -overeenkomsten) aan luchtvaartmaatschappijen uit de VS.


Die Globalisierung wird zu industriellen und regionalen Strukturveränderungen sowie zu Veränderungen in den Beschäftigungsmustern und im Beschäftigungsniveau führen. Seitens der Politik wird deshalb eine stärkere Orientierung auf Flexicurity erfolgen. Zu betonen ist, dass die Hauptaufgabe darin besteht, wirtschaftliche Flexibilität bei gleichzeitig besserem sozialem Schutz zu erreichen, damit das Umfeld eine bestmögliche Nutzung der Möglichkeiten gestattet. Außerdem werden qualifizierte und anpassungsfähige Arbeitskräfte benötigt, wofür aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen mit Investitionen in ...[+++]

Globalisering zal op industrieel en regionaal niveau leiden tot structurele veranderingen en tot veranderingen in patronen en niveaus van werkgelegenheid, en in reactie daarop tot beleid dat gericht is op meer flexiezekerheid; onderstreept dat het de belangrijkste uitdaging is te komen tot een economische flexibiliteit met betere sociale bescherming teneinde een omgeving te scheppen die in staat is de kansen het best te benutten; erkent de behoefte aan een geschoolde en flexibele beroepsbevolking en derhalve de combinatie van een actief arbeidsmarktbeleid met investering in permanente educatie voor een grotere inzetbaarheid.


Außerdem untersucht die Kommission Möglichkeiten für einen Rechtsrahmen, der es gestattet, in der Europäischen Union Kohlendioxidemissionen aus Industrieanlagen sicher aufzufangen und unterirdisch zu lagern, sofern dies als angebracht erachtet wird.

De Commissie onderzoekt ook de mogelijkheden voor een wetgevingskader in de Europese Unie om de veilige opvang en ondergrondse opslag van CO2 uit industriële installaties mogelijk te maken, waar dat relevant wordt geacht.


Außerdem untersucht die Kommission Möglichkeiten für einen Rechtsrahmen, der es gestattet, in der Europäischen Union Kohlendioxidemissionen aus Industrieanlagen sicher aufzufangen und unterirdisch zu lagern, sofern dies als angebracht erachtet wird.

De Commissie onderzoekt ook de mogelijkheden voor een wetgevingskader in de Europese Unie om de veilige opvang en ondergrondse opslag van CO2 uit industriële installaties mogelijk te maken, waar dat relevant wordt geacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten gestattet außerdem' ->

Date index: 2021-12-08
w