Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Voraussetzungen sind gegeben

Traduction de «möglichkeiten gegeben sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Markt,auf dem Wettbewerbsverhältnisse gegeben sind

concurrentiemarkt


die Voraussetzungen sind gegeben

er is aan de voorwaarden voldaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 3 - Der Minister kann die in § 1 aufgeführte Liste der Dokumente und Belege kürzen, sobald die juristischen und technischen Möglichkeiten gegeben sind, die betreffenden Informationen auf direktem Wege von den zuständigen Instanzen zu erhalten.

§ 3 - De Minister kan de in § 1 opgenomen lijst met documenten en bewijsstukken verkorten zodra het juridisch en technisch mogelijk is de betrokken inlichtingen rechtstreeks van de bevoegde instanties te krijgen.


Der Zugang zu modernen Energieeinrichtungen erleichtert die wirtschaftliche Entwicklung, weil dadurch effizientere und gesündere Voraussetzungen für die Verrichtung grundlegender Haushaltstätigkeiten gegeben sind und weil Möglichkeiten für produktive Tätigkeiten geschaffen werden, die häufig kostengünstiger sind als die Nutzung eines ineffizienten Energieersatzes wie Kerzen oder Batterien.

Toegang tot moderne energie vereenvoudigt de economische ontwikkeling door te zorgen voor efficiëntere en gezondere manieren om dagelijkse huishoudelijke taken te verrichten en, meer in het algemeen, door manieren aan te leveren voor het ondernemen van productieve activiteiten die vaak goedkoper zijn dan de niet-efficiënte alternatieven, zoals kaarsen en batterijen.


Das heißt aber nicht, dass die Frauen einen schlechteren Ausbildungsstand haben, sondern dass – speziell in ländlichen Gebieten – einfach keine Möglichkeiten gegeben sind, andere Berufe zu ergreifen.

Dat betekent echter niet dat vrouwen een lager opleidingsniveau hebben, maar dat er – vooral in plattelandsgebieden – eenvoudigweg geen mogelijkheden zijn om ander werk te gaan doen.


In diesem Zusammenhang möchte ich noch erwähnen, dass das von der Europäischen Union mit 20 Millionen Euro finanzierte Tacis-Aktionsprogramm für den sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbau im Nordkaukasus nun angelaufen ist, in dessen Rahmen entsprechende Möglichkeiten gegeben sind, um positive Entwicklungen herbeizuführen.

In dit verband zou ik er nog op willen wijzen dat het actieprogramma Tacis voor de sociale en economische wederopbouw van de Noordelijke Kaukasus, dat door de Europese Unie met 20 miljoen euro wordt gefinancierd, nu op gang is gekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang möchte ich noch erwähnen, dass das von der Europäischen Union mit 20 Millionen Euro finanzierte Tacis-Aktionsprogramm für den sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbau im Nordkaukasus nun angelaufen ist, in dessen Rahmen entsprechende Möglichkeiten gegeben sind, um positive Entwicklungen herbeizuführen.

In dit verband zou ik er nog op willen wijzen dat het actieprogramma Tacis voor de sociale en economische wederopbouw van de Noordelijke Kaukasus, dat door de Europese Unie met 20 miljoen euro wordt gefinancierd, nu op gang is gekomen.


(8) Es sind nur energieverbrauchsrelevante Produkte in eine Durchführungsvorschrift aufzunehmen, die während des Gebrauchs wesentliche Auswirkungen auf den Verbrauch von Energie oder gegebenenfalls wichtiger Ressourcen haben und bei denen hinreichende Möglichkeiten einer besseren Energienutzung gegeben sind, wenn die Bereitstellung von Informationen auf Etiketten die Endverbraucher zum Kauf effizienterer Produkte bewegen kann.

(8) Alleen energiegerelateerde producten die een significant effect op het energieverbruik hebben of, waar van toepassing, op het verbruik van essentiële hulpbronnen tijdens het gebruik en die voldoende mogelijkheden bieden voor een hogere efficiëntie, dienen te worden opgenomen in een uitvoeringsmaatregel, waarbij de verstrekking van informatie via etikettering de eindgebruikers ertoe kan aanzetten efficiëntere producten te kopen.


Die Möglichkeiten, die bereits durch Ziel 3 der Strukturfonds und durch den Europäischen Sozialfonds im Bereich der Modernisierung und Anpassung der nationalen Bildungs-, Beschäftigungs- und Ausbildungsprogramme gegeben sind, sollten in Abstimmung mit den Sozialpartnern besonders berücksichtigt werden, um diejenigen zu schulen bzw. umzuschulen, die vom industriellen Wandel betroffen sind.

Speciale aandacht zal uitgaan naar mogelijkheden die nu al door doelstelling 3 van de Structuurfondsen en door het Europees Sociaal Fonds worden geboden voor het moderniseren en aanpassen van programma's voor het nationaal onderwijs, werkgelegenheid en opleiding, zodat mensen die worden getroffen door industriële verandering kunnen worden (om)geschoold, in overleg met de sociale partners.


Besteht keine Möglichkeit, den Betreffenden auch in Abwesenheit eines internationalen Strafgerichtshofs vor Gericht zu stellen, so ist die Person grundsätzlich auszuliefern, sofern rechtliche und praktische Möglichkeiten gegeben sind, um den Betreffenden an das Herkunftsland, einen anderen Mitgliedstaat oder einen anderen Drittstaat auszuliefern.

Indien de betrokkene niet kan worden berecht, bijvoorbeeld vanwege het ontbreken van een internationaal strafhof, moet hij in beginsel worden uitgeleverd, mits uitlevering aan het land van herkomst, een andere EU-lidstaat of een derde land, juridisch en praktisch mogelijk is.


- Verstöße werden möglicherweise häufiger gemeldet als in anderen Sektoren: Umweltprobleme erregen schnell die Aufmerksamkeit der breiten Öffentlichkeit und betreffen viele Interessengruppen, wodurch vielfältige Möglichkeiten zur Information der Kommission über Fälle des Verstoßes gegen Rechtsvorschriften gegeben sind.

- Mogelijk worden overtredingen tegen de milieuwetgeving vaker gemeld dan overtredingen in andere sectoren: milieuproblemen trekken veel publieke aandacht en gaan veel belanghebbenden aan, wat de kans dat deze onder de aandacht van de Commissie worden gebracht aanzienlijk vergroot.


Während die Kommission für die laufende Periode die Möglichkeiten der Vereinfachung nutzt, die ihr durch die Auslegung der derzeitigen Rechtstexte und durch eine bessere Koordinierung gegeben sind, wird sie für die zukünftige Gesetzgebung nicht umhin kommen, sich erneut mit der Frage der Verteilung der Zuständigkeiten zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten innerhalb eines Systems der gemeinsamen Verwaltung zu befassen, in dem die letzteren die Hauptlast der Verantwortung für die Festlegung der Ziele der S ...[+++]

Terwijl de Commissie voor de lopende periode gebruik maakt van de vereenvoudigingsmogelijkheden van interpretatie van de huidige wetgeving en betere coördinatie, zal zij in de toekomstige wetgeving de verdeling van verantwoordelijkheden tussen de Commissie en de lidstaten in het kader van het gedeeld beheer moeten herzien; hierbij dragen de lidstaten de grootste verantwoordelijkheid voor het vaststellen van de doelstellingen van de Structuurfondsen en voor het beheer van de middelen.




D'autres ont cherché : die voraussetzungen sind gegeben     möglichkeiten gegeben sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten gegeben sind' ->

Date index: 2021-03-02
w