Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichkeiten eröffnet jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Der für die Sicherheitsunion zuständige Kommissar Julian King fügte hinzu:„Die digitale Welt eröffnet nie da gewesene Möglichkeiten, die jedoch in den falschen Händen eine ernsthafte Bedrohung für unsere Sicherheit darstellen.

Julian King, EU-commissaris voor Veiligheidsunie: "De digitale wereld biedt ongekende mogelijkheden, maar vormt in verkeerde handen een ernstige bedreiging voor onze veiligheid .


Der Schatz in der Arktis, der sich uns nun eröffnet, ist voller wirtschaftlicher Möglichkeiten, birgt jedoch auch viele Umwelt- und Sicherheitsrisiken und Risiken in Verbindung mit dem Schicksal der Bevölkerung dort.

De Arctische schatkist die zich opent, zit vol economische mogelijkheden, maar bevat ook veel risico’s met betrekking tot het milieu, de veiligheid en het lot van inheemse volken.


Das Verfahren der Digitalisierung von Büchern eröffnet großartige neue Möglichkeiten, muss jedoch - und ich betone dies - den Interessen des Verlagswesens und der Leserschaft dienen, d. h. europäischen Unternehmen und Verbrauchern.

Het proces van het digitaliseren van boeken opent geweldige nieuwe mogelijkheden, maar het moet – en dat benadruk ik – de belangen van de uitgevers en lezers dienen, met andere woorden, van de Europese ondernemingen en consumenten.


Der demographische Wandel eröffnet jedoch auch neue Möglichkeiten zur Ausbreitung von innovativen Dienstleistungen, Waren und Techniken beispielsweise in der Altenpflege; diese gehen mit beträchtlichen Wachstums- und Beschäftigungspotenzialen einher.

Maar demografische veranderingen bieden ook kansen voor nieuwe diensten, goederen en technologie, bijvoorbeeld op het gebied van ouderenzorg, en voor een aanzienlijk groei- en banenpotentieel.


Der EDSB kann voll und ganz nachvollziehen, warum die Kommission diesen Ansatz gewählt hat, er bedauert jedoch gleichzeitig, dass die zusätzlichen Möglichkeiten, die der Vertrag von Lissabon eröffnet, in der Mitteilung nicht voll genutzt werden konnten.

De EDPS begrijpt terdege waarom de Commissie voor die aanpak heeft gekozen, maar betreurt dat de Commissie niet ten volle profijt heeft getrokken van de bijkomende mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt.


Die genannte Entscheidung betraf zwar nur das Umweltrecht, eröffnet jedoch der Kommission weit reichende Möglichkeiten, sie auch auf andere Gebiete anzuwenden.

Dit specifieke arrest gold uitsluitend de milieuwetgeving, maar het biedt de Commissie alle ruimte om het ook op andere terreinen toe te passen.


- die Globalisierung den Unternehmen neue Möglichkeiten eröffnet, jedoch gleichzeitig eine komplexere Organisationsstruktur erfordert; deshalb sollten die SVU-Strategien nicht nur auf einzelne Unternehmen, sondern auch auf ihre Töchter und Unterauftragnehmer ausgerichtet sein;

- de globalisering bedrijven nieuwe mogelijkheden biedt, maar ook leidt tot meer complexiteit op organisatorisch vlak; dat derhalve het MVO-beleid moet zijn toegespitst op niet alleen de afzonderlijke ondernemingen maar ook hun dochterondernemingen en onderaannemers;


* Die Globalisierung eröffnet den Unternehmen neue Möglichkeiten, erfordert jedoch gleichzeitig eine komplexere Organisationsstruktur. Die Ausweitung der Unternehmenstätigkeit auf andere Länder bringt neue Verantwortlichkeiten auf globaler Ebene mit sich, insbesondere in den Entwicklungsländern.

* De globalisering biedt bedrijven nieuwe mogelijkheden, maar leidt ook tot meer complexiteit op organisatorisch vlak.


* Die Globalisierung eröffnet den Unternehmen neue Möglichkeiten, erfordert jedoch gleichzeitig eine komplexere Organisationsstruktur. Die Ausweitung der Unternehmenstätigkeit auf andere Länder bringt neue Verantwortlichkeiten auf globaler Ebene mit sich, insbesondere in den Entwicklungsländern.

* De globalisering biedt bedrijven nieuwe mogelijkheden, maar leidt ook tot meer complexiteit op organisatorisch vlak.


Das im Dezember 1997 abgeschlossene Abkommen über Finanzdienstleistungen eröffnet jedoch neue Möglichkeiten im Banken- und Wertpapierbereich. Die neue Regierung hat Änderungen im Zusammenhang mit dem Staatsmonopol im Versicherungssektor angekündigt.

De in 1997 gesloten overeenkomst inzake financiële dienstverlening biedt echter nieuwe mogelijkheden op het gebied van bankwezen en effectenhandel en de nieuwe regering heeft wijzigingen aangekondigd in het openbare monopolie op het verzekeringsbedrijf.


w