Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzelne Funktion
Einzelner Steuerbeitrag
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Involutio
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Umschuldung
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren
Nutzung der Möglichkeiten der Union
Rückbildungsprozeß einzelner Organe

Vertaling van "möglichkeiten einzelner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Nutzung der Möglichkeiten der Union

optimaal benutten van het potentieel van de Unie


Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit






Involutio(n) | Rückbildungsprozeß einzelner Organe

involutie | natuurlijke veroudering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies übersteigt bei weitem die Möglichkeiten einzelner Mitgliedstaaten oder Akteure in Forschung und Industrie.

Dit gaat de draagkracht van afzonderlijke lidstaten of belanghebbenden uit de onderzoekswereld en uit het bedrijfsleven alleen ver te boven.


Die Energiefrage erfordert Investitionen in Forschung und Innovation, die die Möglichkeiten einzelner Mitgliedstaaten oder privater Akteure übersteigen.

Het energieprobleem vergt investeringen in onderzoek en innovatie die de afzonderlijke lidstaten en de individuele particuliere investeerders te boven gaan.


Maßnahmen auf Unionsebene dienen darüber hinaus der Unterstützung hoch riskanter, kostenintensiver und langfristiger Programme, die über die Möglichkeiten einzelner Mitgliedstaaten hinausgehen, der Bündelung von Anstrengungen zur Reduzierung des Risikos von Investitionen in Großprojekte (etwa industrielle Demonstration) und der Entwicklung europaweiter, interoperabler Energielösungen.

Op EU-niveau ondernomen acties ondersteunen langetermijnprogramma's met grote risico's en hoge kosten die de spankracht van individuele lidstaten te boven gaan, bundelen inspanningen om de investeringsrisico's bij grootschalige activiteiten zoals demonstraties op industriële schaal te verminderen, en ontwikkelen Europa-brede, interoperabele energieoplossingen.


Außerdem befasst sich die Kommission mit der Notwendigkeit weiterer Investitionen in digitale Infrastrukturen und Technologien in Bereichen, wo diese die Möglichkeiten einzelner Mitgliedstaaten bei weitem übersteigen, was z. B. bei Hochleistungsrechnersystemen der Fall ist.

Bovendien houdt de Commissie rekening met de noodzaak van verdere investeringen in digitale infrastructuur en technologieën op gebieden die een investeringsvolume vergen dat de mogelijkheden van de afzonderlijke lidstaten ruimschoots overschrijdt, zoals "high-performance computing".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN ANBETRACHT DER TATSACHE, DASS die erforderlichen In-situ-Beobachtungen der Ozeane, die über lange Zeiträume hinweg durchgeführt werden müssen, die Möglichkeiten einzelner Forschungsteams und Länder übersteigen, wurde das Internationale globale Ozean-Beobachtungssystem Argo als erstes globales In-situ-Ozean-Beobachtungsnetz in der Geschichte der Ozeanographie eingerichtet, um diese Herausforderung zu bewältigen und die Satellitensysteme maßgeblich zu ergänzen.

OVERWEGENDE DAT de vereiste in-situwaarnemingen van de oceanen, die lange tijd moeten worden volgehouden, de krachten van individuele onderzoeksteams en landen te boven gaan, dat Argo, het internationale integrale waarnemingssysteem voor de oceanen, is ontworpen om die uitdaging aan te gaan en het eerste wereldwijde netwerk voor de in-situwaarneming van de oceanen in de geschiedenis van de oceanografie is, dat een essentiële aanvulling op de satellietsystemen vormt.


Maßnahmen auf Unionsebene dienen darüber hinaus der Unterstützung hoch riskanter, kostenintensiver und langfristiger Programme, die über die Möglichkeiten einzelner Mitgliedstaaten hinausgehen, der Bündelung von Anstrengungen zur Reduzierung des Risikos von Investitionen in Großprojekte (etwa industrielle Demonstration) und der Entwicklung europaweiter, interoperabler Energielösungen.

Op EU-niveau ondernomen acties ondersteunen langetermijnprogramma's met grote risico's en hoge kosten die de spankracht van individuele lidstaten te boven gaan, bundelen inspanningen om de investeringsrisico's bij grootschalige activiteiten zoals demonstraties op industriële schaal te verminderen, en ontwikkelen Europa-brede, interoperabele energieoplossingen.


Dies übersteigt bei weitem die Möglichkeiten einzelner Mitgliedstaaten oder Akteure in Forschung und Industrie.

Dit gaat de draagkracht van afzonderlijke lidstaten of belanghebbenden uit de onderzoekswereld en uit het bedrijfsleven alleen ver te boven.


Die Gründe für diese Unterschiede sind in vielen Fällen vermeidbar und ungerecht, denn sie resultieren aus diskriminierenden Faktoren wie begrenzte finanzielle Möglichkeiten einzelner Menschen.

De oorzaken van deze verschillen zijn in veel gevallen vermijdbaar en onrechtvaardig, omdat zij het gevolg zijn van discriminatie op grond van minder economische mogelijkheden.


2. betont, dass der Gesetzgeber gemäß Artikel 290 AEUV entscheiden kann, welchen Kontrollmechanismus bzw. welche Kontrollmechanismen eingerichtet werden sollen; vertritt die Ansicht, dass die beiden in Artikel 290 Absatz 2 genannten Möglichkeiten, Einwand und Widerruf, rein beispielhaften Charakter haben und andere Möglichkeiten der Kontrolle einer Befugnisübertragung denkbar sind, wie eine ausdrückliche Zustimmung des Parlaments und des Rates zu jedem delegierten Rechtsakt oder eine Möglichkeit, einzelne bereits in Kraft getretene d ...[+++]

2. beklemtoont dat artikel 290 VWEU de wetgever de vrijheid laat om het (de) in te stellen controlemechanisme(n) te kiezen; is van oordeel dat de twee in lid 2 van artikel 290 genoemde voorbeelden, bezwaar en intrekking, puur illustratief zijn en dat het voorstelbaar is dat een bevoegdheidsdelegatie aan een ander controlemiddel wordt onderworpen, zoals uitdrukkelijke goedkeuring van elke gedelegeerde handeling door Parlement en Raad, of de mogelijkheid van intrekking van afzonderlijke reeds in werking getreden gedelegeerde handelingen;


Ich möchte nur einige davon nennen: unsere Fähigkeit, Entwicklungs- und Handelspolitik zu kombinieren und Synergien zwischen Hilfe und Wirtschaftszusammenarbeit herzustellen; unsere Neutralität und die Verfolgung der übergeordneten Interessen der Gemeinschaft; die Tatsache, daß wir die nötige Größe haben und verglichen mit den Möglichkeiten einzelner Mitgliedstaaten relativ große Aufgaben bewältigen können.

Ik wil er slechts een paar noemen. Wij hebben mogelijkheden om het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid te combineren met het handelsbeleid, waarbij synergie tussen financiële hulp en economische samenwerking gegarandeerd dient te worden. Wij zijn neutraal en waarborgen de algemene belangen van de Gemeenschap. Verder vertegenwoordigen wij een kritieke massa en zijn wij in staat om relatief grote taken uit te voeren in vergelijking met hetgeen de individuele lidstaten normaal gesproken doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten einzelner' ->

Date index: 2020-12-20
w