Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bitfolge einer Übertragung
Kontakt mit einer Infektion
Passage
Übertragung
Übertragung von Mikroorganismen von einer Kultur zur

Traduction de «möglichkeiten einer übertragung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bitfolge einer Übertragung

bitvolgorde van transmissie


Passage | Übertragung von Mikroorganismen von einer Kultur zur

passage | ontlasting


Leitlinien des CPMP zur Minimierung des Risikos einer arzneimittelbedingten Übertragung von Erregern der spongiformen Enzephalopathie

Richtsnoer van de CPMP om het risico van overdracht via geneesmiddelen van agentia die spongiforme encefalopathie veroozaken, te minimaliseren


Kontakt mit einer Infektion | Übertragung

contact | kontakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Digitalisierung von Fernsehsignalen führt zahlreiche Vorteile mit sich, von einer effizienteren Anwendung des Spektrums bis hin zu vielfältigeren Möglichkeiten der Übertragung.

De digitalisering van televisie-uitzendingen heeft grote voordelen in de vorm van een efficiënter spectrumgebruik en uitgebreidere mogelijkheden voor de transmissie.


9. verurteilt die Unnachgiebigkeit der LTTE-Führung in den letzten Jahren, die so viele Möglichkeiten, Fortschritte zu erzielen, immer wieder abgelehnt hat, u.a. die Übertragung von Zuständigkeiten auf die Provinzebene oder an die Provinzräte, eine Übertragung auf die regionale Ebene oder an Regionalräte sowie das Konzept einer Föderation mit einer Übertragung von Zuständigkeiten auf die nationale Ebene;

9. veroordeelt de al jaren aanhoudende onbuigzaamheid van de opeenvolgende leiders van de LTTE, die zo veel eventuele stappen voorwaarts hebben afgewezen, met inbegrip van overdracht van macht en middelen naar provinciaal niveau of provincieraden, naar regionaal niveau of regionale raden, alsmede het concept van een federatie met overdracht van macht en middelen op nationaal niveau;


9. verurteilt die Unnachgiebigkeit der LTTE-Führung in den letzten Jahren, die so viele Möglichkeiten, Fortschritte zu erzielen, immer wieder abgelehnt hat, u.a. die Übertragung von Zuständigkeiten auf die Provinzebene oder an die Provinzräte, eine Übertragung auf die regionale Ebene oder an Regionalräte sowie das Konzept einer Föderation mit einer Übertragung von Zuständigkeiten auf die nationale Ebene;

9. veroordeelt de al jaren aanhoudende onbuigzaamheid van de opeenvolgende leiders van de LTTE, die zo veel eventuele stappen voorwaarts hebben afgewezen, met inbegrip van overdracht van macht en middelen naar provinciaal niveau of provincieraden, naar regionaal niveau of regionale raden, alsmede het concept van een federatie met overdracht van macht en middelen op nationaal niveau;


Es ist nichtsdestoweniger wichtig, das GASP-Kapitel mit angemessenen Mitteln auszustatten, da die betreffenden Aktivitäten bedeutsam sind, eine Finanzierung aus anderen Haushaltslinien selten möglich ist und die Möglichkeiten einer Übertragung begrenzt sind.

Het is niettemin van belang dat er voldoende middelen op het GBVB-hoofdstuk worden geplaatst, daar dit soort activiteiten belangrijk is en zelden kan worden gefinancierd uit andere lijnen alsook omdat de mogelijkheden voor overschrijvingen zeer beperkt zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
erst dann eine Genehmigung zur Einreise in die Europäische Union erhalten sollte, nachdem sie ein Dokument unterzeichnet hat, in dem die Gefahren im Zusammenhang mit MKS und die Möglichkeiten einer Übertragung des Virus umfassend dargestellt sind und das in den Amtssprachen der Europäischen Union vorliegen sollte;

slechts toestemming krijgt de Europese Unie te betreden als hij/zij een document heeft ondertekend waarin volledig uiteengezet wordt wat de gevaren zijn van mond- en klauwzeer en op welke wijzen het virus wordt overgedragen, welk document beschikbaar moet zijn in alle officiële talen van de Europese Unie;


∙ ihre Einreise in die EU sollte erst dann gestattet werden, nachdem sie ein Dokument unterzeichnet hat, in dem die Gefahren im Zusammenhang mit MKS und die Möglichkeiten einer Übertragung des Virus umfassend dargestellt sind; dieses Dokument sollte in den Amtssprachen der EU vorliegen;

slechts toestemming krijgt de Europese Unie te betreden als hij/zij een document heeft ondertekend waarin volledig uiteengezet wordt wat de gevaren zijn van mond- en klauwzeer en op welke wijzen het virus wordt overgedragen, welk document beschikbaar moet zijn in alle officiële talen van de Europese Unie;


Als verbindliche Kriterien werden u.a. genannt: a) die Bedeutung der Gewährleistung einer unterbrechungsfreien Elektrizitätsversorgung, b) die Bedeutung eines transparenten und stabilen Regelungsrahmens, c) der Binnenmarkt und die Möglichkeiten einer grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in Bezug auf die Sicherheit der Elektrizitätsversorgung, d) die Notwendigkeit einer regelmäßigen Wartung und erforderlichenfalls Erneuerung der Übertragungs- und Verteilungsnetz ...[+++]

Tot deze dwingende criteria behoren onder meer: a) het belang om te zorgen voor continuïteit van de elektriciteitsvoorziening; b) het belang van een transparant en stabiel regelgevingskader; c) de interne markt en de mogelijkheden van grensoverschrijdende samenwerking met betrekking tot het veiligstellen van de elektriciteitsvoorziening of d) de noodzaak van periodiek onderhoud en, waar nodig, de vernieuwing van transmissie- en distributienetwerken om de prestaties van het netwerk te handhaven.


* Steuerpolitik: Das Ausschöpfen der Möglichkeiten nationaler KMU-Steuerpolitk könnte Wege eröffnen, die Schaffung, Entwicklung und Übertragung von Unternehmen zu erleichtern; Die verstärkte Nutzung einer Reihe von Instrumenten, unter anderem des Austausches bewährter Praktiken, könnte den Mitgliedsstaaten helfen, nützliche Verbesserungspotenziale in der Besteuerung von Unternehmen zu identifizieren, ohne dabei Kompetenzprobleme z ...[+++]

* het fiscale beleid: door na te gaan of het MKB in het thuisland kan worden belast, kan de oprichting, ontwikkeling en overdracht van ondernemingen worden vergemakkelijkt; door intensiever gebruik te maken van diverse instrumenten, zoals de uitwisseling van goede werkwijzen, kunnen de lidstaten nagaan hoe ze, binnen hun bevoegdheidsgrenzen, hun fiscale beleid ten aanzien van ondernemingen kunnen verbeteren;


Nach wie vor bestehen jedoch schwerwiegende Mängel und weit reichende Möglichkeiten zur Verbesserung der Funktionsweise der Märkte, insbesondere sind konkrete Maßnahmen erforderlich, um gleiche Ausgangsbedingungen bei der Elektrizitätserzeugung sicherzustellen und die Gefahr einer Marktbeherrschung und von Verdrängungspraktiken zu verringern, durch Sicherstellung nichtdiskriminierender Übertragungs- und Verteilungstarife durch eine ...[+++]

Er zijn evenwel nog belangrijke tekortkomingen en mogelijkheden tot verbetering van de werking van de markt, met name dienen concrete maatregelen te worden genomen om te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden op het niveau van de elektriciteitsproductie en het beperken van het risico van marktdominantie en marktondermijnend gedrag, het zorgen voor niet-discriminerende transmissie- en distributietarieven doordat toegang tot het net wordt verleend op basis van tarieven die gepubliceerd worden voordat ze in werking treden, en het zorgen voor de bescherming van de rechten van kleine en kwetsbare afnemers en het verstrekken van informati ...[+++]


Die IKT können bei der Unterstützung der regionalen und lokalen Entwicklung sowie bei der Förderung der Integration und der Übertragung von Befugnissen eine wichtige Rolle spielen; das Hauptproblem dabei ist die optimale Nutzung der Möglichkeiten der neuen Technologien für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die Minimierung ihrer Risiken Eine erste Herausforderung besteht darin, sicherzustellen, daß es in der gesamten Europäischen Union zu einer vollständ ...[+++]

De ICT's kunnen een belangrijke rol spelen bij de ondersteuning van de regionale en plaatselijke ontwikkeling en de bevordering van integratie en responsabilisering, en de belangrijkste vraag is hoe de mogelijkheden optimaal te benutten en de risico's van de nieuwe ICT's voor de samenhang tot een minimum te beperken Om te beginnen moet ervoor worden gezorgd dat de liberalisatie van de telecommunicatiediensten zich in de hele Unie snel en volledig voltrekt en dat de nieuwe regelgeving de cohesiedoelstellingen ondersteunt Ten tweede moeten de Structuurfondsen en het beleid inzake de informatiemaatschappij nauwer worden geïntegreerd teneind ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten einer übertragung' ->

Date index: 2024-08-27
w