Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeiten dafür gibt " (Duits → Nederlands) :

Dafür gibt es zahlreiche Möglichkeiten. Auch zwischen den Unternehmen gibt es große Unterschiede. Sind die einen in der Lage, sich anzupassen, so haben andere Schwierigkeiten, Widerstände gegen Veränderung und strukturelle Innovationshemmnisse zu überwinden.

In het bedrijfsleven zelf is er ook een duidelijke kloof tussen ondernemingen die zich kunnen aanpassen en ondernemingen die moeilijkheden ondervinden om de weerstand tegen veranderingen en de structurele hinderpalen voor innovatie te overwinnen.


B. in der Erwägung, dass nur 29 % der Frauen einen Abschluss im IT-Bereich haben und nur 4 % unmittelbar in der IKT-Branche beschäftigt sind; in der Erwägung, dass es in der Hochschulbildung den Angaben der Kommission zufolge mehr Frauen als Männer gibt; in der Erwägung, dass Frauen jedoch nach wie vor in den MINT-Fächern (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften, Technik) unterrepräsentiert sind, was dazu führt, dass ihre wirtschaftlichen Möglichkeiten eingeschränkt sind, obwohl es keine wissenschaftlichen Belege ...[+++]

B. overwegende dat slechts 29 % van de vrouwen afgestudeerd is in de informatica en slechts 4 % een rechtstreekse baan vindt in de ICT-sector; overwegende dat volgens cijfers van de Commissie meer vrouwen dan mannen tertiair onderwijs volgen; overwegende dat vrouwen echter nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in bètastudies (wetenschap, technologie, engineering en wiskunde), wat de economische kansen voor vrouwen beperkt, ook al is er geen wetenschappelijk bewijs dat mannen voor deze studies meer begaafd zouden zijn dan vrouwen;


Selbstverständlich sind wir bereit, bestimmte Wege aufzuzeigen, beispielsweise im Rahmen der Prioritäten für das 10. EEF-Programm, wo es konkrete Möglichkeiten dafür gibt, doch müssen wir heute Simbabwe eine wirklich klare Bedingung stellen: Wenn es nicht ernsthaft einen Kurs zur Demokratie einleitet, können wir von unserer entschlossenen Haltung nicht abgehen.

Het spreekt voor zich dat wij bereid zijn om bepaalde routes uit te stippelen, bijvoorbeeld met het oog op het tiende prioriteitenprogramma voor het Europees Ontwikkelingsfonds waarbinnen specifieke mogelijkheden liggen, maar we mogen nu niet nalaten om Zimbabwe een heldere voorwaarde op te leggen: zolang het niet de juiste weg naar democratie inslaat, kunnen wij onze vastberaden houding niet veranderen.


Selbstverständlich sind wir bereit, bestimmte Wege aufzuzeigen, beispielsweise im Rahmen der Prioritäten für das 10. EEF-Programm, wo es konkrete Möglichkeiten dafür gibt, doch müssen wir heute Simbabwe eine wirklich klare Bedingung stellen: Wenn es nicht ernsthaft einen Kurs zur Demokratie einleitet, können wir von unserer entschlossenen Haltung nicht abgehen.

Het spreekt voor zich dat wij bereid zijn om bepaalde routes uit te stippelen, bijvoorbeeld met het oog op het tiende prioriteitenprogramma voor het Europees Ontwikkelingsfonds waarbinnen specifieke mogelijkheden liggen, maar we mogen nu niet nalaten om Zimbabwe een heldere voorwaarde op te leggen: zolang het niet de juiste weg naar democratie inslaat, kunnen wij onze vastberaden houding niet veranderen.


Dafür gibt es neben der zunächst einzusetzenden Kennzeichnung verschiedene langfristige Möglichkeiten wie e-call (automatische Signalsendung des Kraftfahrzeugs an die Rettungsdienste im Falle eines Unfalls) oder eine zentrale Datenbank, in der die technischen Daten eines Fahrzeugs unabhängig vom Fahrzeughalter gesammelt werden und von den Rettungskräften im Falle eines Unfalls abgefragt werden können.

Daarvoor zijn er naast aanvankelijk te gebruiken aanduidingen op langere termijn verschillende mogelijkheden, zoals e-call (automatisch signaal dat het voertuig afgeeft bij ongevallen) of een centrale databank, waarin de technische gegevens van een voertuig -ongeacht de bezitter- worden opgeslagen die door de reddingsdiensten bij ongevallen kunnen worden geraadpleegd.


Die Kommission wird prüfen, welche Möglichkeiten und konkreten Wege es dafür gibt, die Aktivitäten im Bereich HIV/Aids auch auf die Länder des westlichen Balkans sowie Zentralasiens auszuweiten.

De Commissie zal de mogelijkheden en praktische methoden verkennen om de activiteiten op het terrein van hiv/aids in de toekomst tot de Westelijke Balkan en Centraal-Azië uit te breiden.


Dafür gibt es Möglichkeiten im Rahmen der thematischen Priorität 1 des Sechsten Rahmenprogramms für Forschung, "Genomik und Biotechnologie im Dienste der Gesundheit", etwa im Unterprogramm Krebsbekämpfung, das Teil des Abschnitts "Bekämpfung wichtiger Krankheiten" ist.

Binnen thematische prioriteit 1 van het zesde kaderprogramma voor onderzoek ("Genomica en biotechnologie voor de gezondheid") zijn er financieringsmogelijkheden binnen het deelgebied "Bestrijding van belangrijke ziekten" en met name het onderdeel voor de bestrijding van kanker.


12. fordert, daß die Kommission ihre Handlungsfähigkeit und ihre politischen Möglichkeiten dafür einsetzt, um auf ein Ende der letzten bewaffneten Konflikte, die es im Unionsgebiet noch gibt, nämlich Nordirland und Baskenland, hinzuarbeiten;

12. vraagt van de Europese Commissie dat ze haar mogelijkheden om op te treden en haar politieke invloed aanwendt om een bevredigende oplossing te zoeken voor de laatste gewapende conflicten die zich nog op het grondgebied van de Unie voordoen, meer bepaald in Noord-Ierland en het Baskenland;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten dafür gibt' ->

Date index: 2022-12-03
w