13. weist mit Nachdruck darauf hin, dass angesichts der Wichtigkeit der innovativen Maßnahmen für die regionale Entwicklung die finanzielle Ausstattung von 400 Millionen Euro für sieben Jahre die absolute Untergrenze darstellt und daher in der zweiten Hälfte der Programmplanungsperiode die sich durch das Flexibilitätsi
nstrument bietenden Möglichkeiten ausgeschöpft werden sollten, wobei sichergestellt
werden muss, dass die verfügbaren Mittel während der gesamten Programmperiode gleichmäßig eingesetzt
werden; schlägt deshalb und wegen der geringen Haushaltsmittel, mit denen die in
novativen ...[+++]Maßnahmen ausgestattet sind, der Kommission vor, die Einbeziehung dieser Art von Projekten in die regionalen operationellen Programme zu fördern; 13. wijst er nadrukkelijk op dat, gezien het belang van de innoverende maatregelen voor de regionale ontwikkeling, de financiële enveloppe van 400 miljoen euro voor een periode van zeven jaar de absolute ondergrens vormt en dat daarom in de tweede helft van de planningsperiode voor het programma de uit het flexibiliteitsinstrument voortvloeiende mogelijkhe
den volledig moeten worden benut, waarbij erop moet worden gelet dat er sprake is van een gelijkmatig gebruik van de middelen over de gehele looptijd van het programma; stelt de Commissie bovendien, met het oog op de geringe begrotingsmiddelen die voor innoverende maatregelen zijn uitg
...[+++]etrokken, voor de opneming van dergelijke projecten in de regionale operationele programma's te stimuleren;