Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeiten ausgestaltung sollten veränderbar sein " (Duits → Nederlands) :

In diesen Möglichkeiten sollten sich die in der Haushaltsordnung eingeführten Anforderungen an eine ordnungsgemäße Verwaltung niederschlagen; ferner sollten darin die Bedingungen aufgeführt sein, unter denen Vorschläge vor der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarungen oder der Zustellung der Finanzhilfebeschlüsse unter Wahrung des Grundsatzes der Gleichbehandlung der Antragsteller und des Grundsatzes, dass ...[+++]

De geboden mogelijkheden moeten in overeenstemming zijn met de eisen van goed bestuur die in het Financieel Reglement zijn opgenomen en er moet worden bepaald onder welke voorwaarden voorstellen kunnen worden aangepast voordat de subsidieovereenkomsten worden ondertekend of de subsidiebesluiten worden genomen, met inachtneming van het beginsel van gelijke behandeling van aanvragers en het beginsel dat het initiatief voor acties uitsluitend aan de aanvragers toebehoort.


Die Möglichkeiten der Ausgestaltung sollten veränderbar sein, damit auf neuen Erkenntnissen beruhende Innovationen berücksichtigt werden können.

De milieuverrijkingstechnieken dienen aanpasbaar te zijn, teneinde innovaties op basis van nieuwe kennis mogelijk te maken.


14. bringt erneut seine Auffassung zum Ausdruck, dass die Beziehungen zwischen der EU und Drittstaaten auf Zusammenarbeit und beiderseitiger Entwicklung beruhen sollten statt auf Partnerschafts- und Freihandelsabkommen; vertritt die Auffassung, dass die geplante Überarbeitung des „Globalen Abkommens“ zwischen der EU und Mexiko ausgesetzt werden sollte, seine Kapitel und Ziele überprüft werden sollten und alle denkbaren ...[+++]

14. is van mening dat de betrekkingen tussen de EU en derde landen zich zouden moeten baseren op wederzijdse samenwerking en ontwikkeling in plaats van op partnerschapsovereenkomsten en vrijhandel; is van mening dat de voorgenomen modernisering van het algemeen akkoord tussen de EU en Mexico opgeschort moet worden, de hoofdstukken en doelstellingen herzien, alle mogelijke mazen voor een doorwerking van de invloed van de georganiseerde misdaad, niet in de laatste plaats binnen de financiële dienstensector, opgespoord moeten worden, en dat de wijze waarop ...[+++]


Ich unterstütze die Idee, dass Patienten die Möglichkeiten haben sollten, wenn sie dies brauchen, und nicht wenn sie es sich leisten können, und sie sollten sich gut informiert entscheiden können, ohne Zwängen ausgesetzt zu sein.

Ik steun het idee dat patiënten keuzes moeten maken op basis van hun behoeften en niet op basis van hun middelen, op volledig geïnformeerde basis en niet onder dwang.


In diesen Möglichkeiten sollten sich die in der Haushaltsordnung eingeführten Anforderungen an eine ordnungsgemäße Verwaltung niederschlagen; ferner sollten darin die Bedingungen aufgeführt sein, unter denen Vorschläge vor der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarungen oder der Zustellung der Finanzhilfebeschlüsse unter Wahrung des Grundsatzes der Gleichbehandlung der Antragsteller und des Grundsatzes, dass ...[+++]

De geboden mogelijkheden moeten in overeenstemming zijn met de eisen van goed bestuur die in het Financieel Reglement zijn opgenomen en er moet worden bepaald onder welke voorwaarden voorstellen kunnen worden aangepast voordat de subsidieovereenkomsten worden ondertekend of de subsidiebesluiten worden genomen, met inachtneming van het beginsel van gelijke behandeling van aanvragers en het beginsel dat het initiatief voor acties uitsluitend aan de aanvragers toebehoort.


Diese Opfer sollten ein Vorrecht auf kostenlosen Rechtsbeistand haben, die Strafen gegen die Menschenhändler sollten strenger sein, und es sollten Möglichkeiten gefunden werden, um die Nachfrage der Kunden nach Dienstleistungen zu verringern.

Deze slachtoffers moeten een voorrangsrecht hebben op gratis juridische bijstand, de straffen voor mensenhandelaren moeten veel strenger zijn en er moeten middelen worden gevonden om de vraag naar diensten door klanten te ontmoedigen.


9. begrüßt die Entscheidung, als Nachfolger des Forums für Finanzstabilität ein neues, mit stärkerem Mandat ausgestattetes Gremium für Finanzstabilität einzurichten, als ersten Schritt auf dem Weg hin zu einem stärker auf Integration ausgerichteten System der globalen wirtschaftlichen Ordnungspolitik; vertritt die Ansicht, dass das neue Gremium für Finanzstabilität – wie andere Finanzorganisationen wie der IWF oder die Weltbank – überprüfbar sein sollten und zivigesellschaftlichen Organ ...[+++]

9. verwelkomt het besluit tot instelling van een nieuwe Raad voor financiële stabiliteit (FSB), die beschikt over een krachtiger mandaat en moet fungeren als opvolger van het Forum voor financiële stabiliteit (FSF), als een eerste stap naar een breder systeem van economisch mondiaal bestuur; is van mening dat de nieuwe FSB, evenals bij andere financiële organisaties zoals het IMF of de Wereldbank, aan strikt toezicht moet worden onderworpen en maatschappelijke organisaties de mogelijkheid moet bieden daarin een eigen inbreng te leveren;


Die Lebensstile sollten vielfältig sein, denn dort, wo man auf billige Arbeit spekuliert wie in den asiatischen Wirtschaften, schwinden die Auswahlmöglichkeiten, und das Spektrum an Möglichkeiten für Wirtschaftswachstum verringert sich ebenfalls.

Het is van belang levensstijlen te diversifiëren, want daar waar men inzet op goedkope arbeid - zoals bijvoorbeeld in de Aziatische economieën - bestaan er minder keuzemogelijkheden, en komt een heel scala aan mogelijke vormen van economische groei in de verdrukking.


Für Fortpflanzungsstudien sollten die Paare in kleineren Haltungsbereichen mit angemessener Ausgestaltung untergebracht werden. Diese Bereiche sollten aber mindestens 0,5 m groß und 40 cm hoch sein.

Ten behoeve van voortplantingsstudies kunnen paartjes worden gehuisvest in kleinere leefruimten waarin het milieu op een passende manier is verrijkt en waarvan de afmetingen ten minste 0,5 m voor het vloeroppervlak en 40 cm voor de hoogte bedragen.


- Zweckbindung – Verwendung von Daten: In dem Abkommen sollten klar und präzise die Möglichkeiten für die Verwendung der Daten festgelegt sein, die nicht umfassender als zur Erreichung der Ziele erforderlich sein sollten.

- Beperking van de doeleinden – gebruik van de gegevens: de omvang van het gebruik dat een derde land van de gegevens wil maken, moet duidelijk en nauwkeurig worden omschreven in de overeenkomst en mag niet ruimer zijn dan wat nodig is voor de te bereiken doeleinden.


w