Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichkeiten ausgeschöpft sind » (Allemand → Néerlandais) :

Ich weiß nicht, ob hier bereits alle rechtlichen Möglichkeiten ausgeschöpft sind.

Ik vraag me af of we bij dit stuk wetgeving wel al onze mogelijkheden benut hebben.


Einzelpersonen können sich zwar an den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte wenden, um aus der Europäischen Menschenrechtskonvention erwachsende Rechte geltend zu machen, jedoch nur, wenn bereits ein mutmaßlicher Verstoß vorliegt und alle innerstaatlichen rechtlichen Möglichkeiten ausgeschöpft worden sind.

Een persoon kan zich weliswaar wenden tot het Europees Hof voor de rechten van de mens om zijn rechten uit hoofde van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens te doen gelden, maar dat is alleen mogelijk wanneer er sprake is van een vermeende inbreuk en alle nationale rechtsmiddelen zijn uitgeput.


Drittens ist es erforderlich, größeres Augenmerk auf die Umsetzung so genannter positiver Maßnahmen zu legen, um Anreize für die betreffenden Staaten zu schaffen, und negative Maßnahmen nur anzuwenden, wenn dies zwingend notwendig ist und alle sonstigen Möglichkeiten ausgeschöpft sind.

Ten derde moeten wij meer nadruk leggen op de tenuitvoerlegging van zogeheten positieve maatregelen om de landen sterker te motiveren; wij mogen slechts negatieve maatregelen gebruiken indien dat absoluut noodzakelijk is en alle andere middelen zijn uitgeput.


Auch bei den Investitionsströmen sind die Möglichkeiten bei weitem noch nicht ausgeschöpft.

Wat de investeringsstromen betreft, zijn de mogelijkheden nog lang niet uitgeput.


Anträge auf zusätzliche Mittel werden erst geprüft, wenn nachgewiesen wurde, dass alle Möglichkeiten der internen Umschichtung ausgeschöpft worden sind".

Verzoeken om aanvullende kredieten zullen enkel in overweging worden genomen nadat zij hebben aangetoond dat alle mogelijkheden voor een interne herschikking zijn uitgeput".


9. räumt ein, dass die Möglichkeiten des transatlantischen Handelsdialogs noch nicht voll ausgeschöpft sind und dass weitere Verbesserungen in diesem Dialog möglich sind, beispielsweise bei der Regulierung des transatlantischen Marktes, der Wissens- und Innovationsdynamik sowie „smarter borders“ und mehr Sicherheit an den Grenzen für eine Beschleunigung von Handel und Investitionen;

9. erkent dat het volledige potentieel van de transatlantische handelsdialoog nog niet is benut, en dat er grote mogelijkheden zijn voor verdere verbeteringen van deze dialoog, op terreinen als regelgeving voor de transatlantische markt, de kennis- en innovatiedynamiek, alsmede meer geavanceerde en veiliger grenssystemen met het oog op snellere handels- en investeringsstromen;


Verletzt ein Teilnehmer den Vertrag und stellt das Konsortium diese Verletzung nicht ab, kann die Kommission als letztes Mittel und falls alle sonstigen Möglichkeiten ausgeschöpft sind, die Teilnehmer unter folgenden Bedingungen haftbar machen:

Indien een deelnemer zijn verplichtingen krachtens het contract niet nakomt en het consortium deze nalatigheid niet herstelt, kan de Commissie in laatste instantie, nadat alle andere middelen zijn aangewend de deelnemers onder de volgende voorwaarden aansprakelijk stellen:


Verletzt ein Teilnehmer den Vertrag und gleicht das Konsortium diese Verletzung nicht aus, kann die Kommission als letztes Mittel und falls alle sonstigen Möglichkeiten ausgeschöpft sind, die Teilnehmer unter folgenden Bedingungen haftbar machen:

Indien een deelnemer zijn verplichtingen krachtens het contract niet nakomt en het consortium deze nalatigheid niet herstelt, kan de Commissie als laatste middel en indien alle andere middelen zijn beproefd de deelnemers onder de volgende voorwaarden aansprakelijk stellen:


Zu diesem Zweck sind die Regeln und Verfahren für die gemeinsame Nutzung bereitgestellter oder die Ermittlung verfügbarer Transportmittel zu erstellen, da als eine Bedingung für diese finanzielle Unterstützung alle anderen in dem Verfahren vorgesehenen Möglichkeiten der Beschaffung von Transportmitteln ausgeschöpft sein müssen.

Daartoe moeten regels en procedures worden vastgesteld voor het gemeenschappelijk gebruik van vervoermiddelen of de bepaling van de vervoermiddelen die beschikbaar zijn, aangezien een van de voorwaarden voor het verstrekken van financiële steun is dat alle andere mogelijkheden voor het vinden van vervoer in het kader van het mechanisme uitgeput zijn.


(6) Bei wiederholten oder ernsten Verstößen gegen die Vorschriften dieser Verordnung kann der betreffende Mitgliedstaat vorübergehend verbieten, dass Tiere in seinem Hoheitsgebiet von dem betreffenden Transportunternehmer oder in dem betreffenden Transportmittel befördert werden, selbst wenn der Transportunternehmer bzw. das Transportmittel in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen sind, vorausgesetzt, alle Möglichkeiten im Rahmen der gegenseitigen Unterstützung und des Informationsaustauschs gemäß Artikel 24 wurden ...[+++]

6. Bij herhaalde of ernstige overtredingen van deze verordening kan een lidstaat de vervoerder of het vervoermiddel in kwestie tijdelijk een verbod opleggen om op zijn grondgebied dieren te vervoeren, ook al is de vervoerder of het vervoermiddel door een andere lidstaat toegelaten, op voorwaarde dat alle door wederzijdse bijstand en informatie-uitwisseling als bedoeld in artikel 24 geboden mogelijkheden zijn uitgeput.


w