Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichkeit hatten ausnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Um dem ausgewogenen Ansatz Rechnung zu tragen, sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, unter besonderen Umständen Ausnahmen für Betreiber aus Entwicklungsländern zuzulassen, die ansonsten übermäßige Härten zu erleiden hätten.

Teneinde rekening te houden met de evenwichtige aanpak, moet worden bepaald dat in bijzondere omstandigheden vrijstellingen kunnen worden verleend aan exploitanten uit derde ontwikkelingslanden, die anders onder een te zware druk zouden komen te staan.


Um dem ausgewogenen Ansatz Rechnung zu tragen, sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, unter besonderen Umständen Ausnahmen für Betreiber aus Entwicklungsländern zuzulassen, die ansonsten übermäßige Härten zu erleiden hätten.

Teneinde rekening te houden met de evenwichtige aanpak, moet worden bepaald dat in bijzondere omstandigheden vrijstellingen kunnen worden verleend aan exploitanten uit derde ontwikkelingslanden, die anders onder een te zware druk zouden komen te staan.


Wegen des Ablaufs der Frist, in der die Mitgliedstaaten die Möglichkeit hatten, Ausnahmen für Luftfahrzeuge anzuwenden, die nicht für die gewerbsmäßige Beförderung genutzt werden, wie dies Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 vorsieht, was von den meisten Mitgliedstaaten auch genutzt wurde, sind die Bestimmungen von Anhang I (Teil M) in allen Mitgliedstaaten ab dem 28. September 2008 umfassend anzuwenden, sofern Änderungen nicht rechtzeitig angenommen werden.

Wegens het verstrijken van de periode waarbinnen de lidstaten de mogelijkheid hadden om een afwijking te vragen voor luchtvaartuigen die geen commercieel luchttransport uitvoeren, als bepaald in artikel 7, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 2042/2003, wat de meeste lidstaten ook hebben gedaan, zijn de bepalingen van bijlage I (deel M) vanaf 28 september 2008 volledig van toepassing in alle lidstaten, tenzij tijdig wijzigingen worden goedgekeurd.


5. ist sich darüber im Klaren, dass die tatsächlich aufgehobenen Mittelbindungen für Beträge, die bis zum 31. Dezember 2002 hätten gezahlt werden müssen, aufgrund von Ausnahmen im Rahmen sogenannter „Beihilfesysteme“ deutlich unter dem nicht abgewickelten Betrag von 521 € bleiben und nach Schätzungen der Kommission lediglich 50 Millionen Euro, 0,3 % des Gesamtbetrags der 12 Mrd. € ausmachen; fordert die Kommission eindringlich zur Wachsamkeit auf, damit die Möglichkeit der Vorau ...[+++]

5. beseft dat de feitelijke annuleringen met betrekking tot bedragen die voor 31 december 2002 betaald hadden moeten zijn, als gevolg van uitzonderingen krachtens zogenaamde "hulpregelingen" substantieel minder zullen zijn dan het uitstaande bedrag van €521 miljoen en door de Commissie op slechts 50 miljoen euro, dat is 0,3% van de totale kredieten van €12 miljard worden geraamd; dringt er bij de Commissie op aan er nauwlettend op toe te zien dat de mogelijkheid van voorschotbetalingen die pas later hoeven te worden gemotiveerd niet een kunstgreep wordt om de n+2 verplichtingen te ontlopen en dat de inspanning met het oog op een snelle ...[+++]


Um besonderen Situationen Rechnung zu tragen, hätten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, ergänzend zu den gemeinschaftsweit gewährten Ausnahmen befristete oder unbefristete nationale Ausnahmen einzuräumen.

Om tegemoet te komen aan specifieke situaties wordt het de lidstaten toegestaan om, naast de communautaire uitzonderingen, te voorzien in permanente of tijdelijke nationale uitzonderingen.


Die zweite Verordnung der Kommission wurde später geändert[4], um Bericht erstattende Mitgliedstaaten für die beiden verbleibenden Prioritätslisten zu bestimmen und gewisse Probleme, die sich im Vollzug ergeben hatten, beispielsweise dadurch zu beheben, dass die Möglichkeit der Gewährung befristeter Ausnahmen für Wirkstoffe geschaffen wurde, deren Prüfung nicht geplant war, deren Verwendung aber von einem oder mehreren Mitgliedstaaten für wesentlich ge ...[+++]

De tweede verordening van de Commissie is vervolgens gewijzigd[4] om rapporteur-lidstaten aan te wijzen voor de twee resterende prioriteitenlijsten, evenals om bepaalde andere kwesties aan de orde te stellen die tijdens de uitvoering naar voren waren gekomen, zoals de mogelijkheid om tijdelijke afwijkingen te verlenen voor werkzame stoffen die niet op de lijst voor evaluatie stonden maar waarvan het gebruik van belang wordt geacht voor een of meer lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit hatten ausnahmen' ->

Date index: 2024-03-13
w