Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Neben-Damm

Vertaling van "möglichkeit hat neben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf

universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen




Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ratsbeschluss eröffnete die Möglichkeit, dass neben den EU-Mitgliedstaaten und den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums auch die assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas sowie Zypern, Malta und die Türkei an dem Programm teilnehmen können.

Behalve voor de lidstaten van de EU en de landen van de Europese Economische Ruimte heeft het besluit van de Raad het programma ook opengesteld voor de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa en voor Cyprus, Malta en Turkije.


Außerdem sollten wir den Dialog über Regulierungsfragen insbesondere in neuen Bereichen wie Klima und umweltgerechtes Wachstum konzentrieren und bündeln und unseren weltweiten Einfluss durch das Eintreten für Gleichwertigkeit, gegenseitige Anerkennung und Konvergenz in wichtigen Regulierungsfragen neben der Übernahme unserer Regeln und Normen nach Möglichkeit ausweiten.

Verder moeten we onze regelgevingsdialogen vooral toespitsen op nieuwe gebieden als klimaat en groene groei. Daarbij moeten we – waar mogelijk – nog duidelijker als wereldspeler optreden door gelijkwaardigheid, wederzijdse erkenning en convergentie met betrekking tot belangrijke regelgevingskwesties te bevorderen, en onze regels en normen ingang te doen vinden.


Gemäß dem belgischen Recht auf diesem Gebiet besitzt die Europäische Union, neben ihrer übergegangenen Regressforderung eine Möglichkeit der direkten Klage aufgrund der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches, um die grundsätzliche Erstattung der Auszahlungen zu fordern, die sie infolge des Unfalltodes eines europäischen Beamten getätigt hat (siehe Kass., 16. Januar 2006, Pas., 2006, Nr. 35).

Overeenkomstig het Belgische recht ter zake beschikt de Europese Unie, naast haar subrogatoire vordering, over een rechtstreekse vordering op grond van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de principiële terugbetaling te vorderen van de uitbetalingen die zijn verricht naar aanleiding van het overlijden van een Europese ambtenaar ten gevolge van een ongeval (zie Cass., 16 januari 2006, Arr. Cass., 2006, nr. 35).


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 30. Juni 2016 in Sachen der Flämischen Region gegen den Belgischen Gemeinsamen Garantiefonds, dessen Ausfertigung am 15. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 19bis-13 § 3 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahin ausgelegt wird, dass neben dem Primärgeschädigten eines Unfalls, der durch ein nicht ermitteltes Fah ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 juni 2016 in zake het Vlaamse Gewest tegen het Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 juli 2016, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-13, § 3 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 Grondwet, indien het in die zin geïnterpreteerd wordt dat, naast de primaire schadelijder van een ongeval veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd voertuig, ook de secundaire schadelijder de mogelijkheid ontzegd kan worden vergoeding voor materiële schade ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben der Möglichkeit der Einleitung eines Gerichtsverfahrens oder der Einreichung einer Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten sollte eine Partei das Recht haben, eine verwaltungsrechtliche Überprüfung zu fordern, und über ein solches Verfahren und die Frist für den Antrag auf eine solche Überprüfung informiert werden.

Aan de partijen dient naast de mogelijkheid van een gerechtelijke procedure of een klacht bij de Europese Ombudsman het recht te worden toegekend een verzoek om administratieve toetsing in te dienen, en er dient informatie te worden verstrekt over de procedure en de termijn voor de indiening van een dergelijk verzoek.


Der Abschluss des Protokolls würde eine schrittweise Öffnung bestimmter Gemeinschaftsprogramme für Moldau bzw. eine intensivere Teilnahme Moldaus an bestimmten Gemeinschaftsprogrammen erlauben und damit die Möglichkeit bieten, neben der Stärkung der politischen Beziehungen durch die Östliche Partnerschaft und die Aushandlung des neuen Assoziierungsabkommens weitere Kontakte in den Bereichen Kultur, Bildung, Umwelt, Technik und Wissenschaft zu fördern.

Dankzij de sluiting van het protocol kunnen bepaalde communautaire programma's geleidelijk voor Moldavië worden opengesteld of kan het zijn deelname vergroten, wat een kans biedt om de banden op cultureel, technisch, wetenschappelijk, onderwijs- en milieugebied sterker aan te halen, naast de intensivering van de politieke betrekkingen via het Oostelijk Partnerschap en de onderhandelingen over de nieuwe associatieovereenkomst.


Von der Möglichkeit, Zahlungsermächtigungen neben Mittel für Verpflichtungen in die Reserve einzusetzen, wurde demzufolge zwar noch kein Gebrauch gemacht, es ist jedoch vorgesehen, die Haushaltslinie des EGF im Entwurf für den Haushaltsplan 2011 erstmals mit Zahlungsermächtigungen in Höhe von 50 Mio. EUR auszustatten.

Er is tot nu toe nog geen gebruik gemaakt van de mogelijkheid om betalingskredieten in de reserve te plaatsen, naast de vastleggingskredieten; in de ontwerpbegroting 2011 wordt er echter, voor de allereerste keer, in voorzien 50 miljoen euro aan betalingskredieten op de EFG-lijn beschikbaar te stellen.


- gesetzliche Ausdehnung des Bezugszeitraums für die Berechnung der durchschnittlichen Arbeitszeit auf einen Zeitraum von 12 Monaten – nach Konsultation der Sozialpartner auf der entsprechenden Ebene – in denjenigen Wirtschaftszweigen oder Mitgliedstaaten, in denen die „Opt-out“-Möglichkeit nicht genutzt wird, als Teil eines ausgewogenen Pakets neben anderen unten dargelegten Optionen.

- uitbreiden van de referentieperiode voor de gemiddelde arbeidstijd tot 12 maanden door het vaststellen van wetgeving na raadpleging van de sociale partners op het passende niveau, in de sectoren of de lidstaten waar de opt-outmogelijkheid niet wordt gebruikt, als onderdeel van een evenwichtig pakket met andere opties, als hieronder beschreven.


(3c) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, neben der Kohlendioxid-Komponente weiterhin eine Differenzierung der Schadstoffklassen nach der Richtlinie 70/220/EWG des Rates vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen 1 (Euro-Normen) als Bemessungsgrundlage zur Berechnung der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer und der Zulassungssteuer vorzunehmen.

(3 quater) De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om naast de invoering van een CO 2 -parameter bij het vaststellen van de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting en de registratiebelasting te blijven differentiëren op basis van de soort schadelijke stof, op grond van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen 1 (Euro-normen).


(3c) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, neben der Kohlendioxid-Komponente weiterhin eine Differenzierung der Schadstoffklassen nach der Richtlinie 70/220/EWG vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen (Euro-Normen) als Bemessungsgrundlage zur Berechnung der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer und der Zulassungssteuer zu benutzen.

(3 quater) De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om naast de invoering van een CO2-parameter bij het vaststellen van de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting en de registratiebelasting te blijven differentiëren op basis van de soort schadelijke stof, op grond van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen tegen de luchtverontreiniging door gassen afkomstig van motoren met elektrische ontsteking in motorvoertuigen (Euro-normen).




Anderen hebben gezocht naar : neben-damm     möglichkeit hat neben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit hat neben' ->

Date index: 2022-10-10
w