Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit geben selbst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da Saisonarbeitnehmer besonders leicht ausgebeutet werden können, muss es unbedingt wirksame Verfahren für Saisonarbeitnehmer geben, die ihnen die Möglichkeit geben, selbst oder über Dritte eine Beschwerde einzureichen.

Seizoenarbeiders zijn kwetsbaar voor uitbuiting en daarom moeten er doeltreffende mechanismen zijn om een klacht in te dienen, hetzij door de seizoenarbeider zelf, hetzij via derden.


Die vorrangige Aufgabe von "L'Étage" besteht darin, Jugendliche mit extremen Schwierigkeiten zu betreuen und ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre Würde sowie Respekt für sich selbst zu entwickeln.

Hoofddoel van "L'Étage" is om eten te verschaffen aan jongeren die zich in extreem moeilijke omstandigheden bevinden, zodat zij zelfrespect kunnen ontwikkelen en hun waardigheid niet verliezen.


Das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger sollte sich nicht allein darauf konzentrieren, die Bürgerinnen und Bürger über ihre bestehenden Rechte zu informieren, sondern es sollte ihnen selbst die Möglichkeit geben, ihre Anliegen und Vorstellungen zum Ausdruck zu bringen – auch bezüglich neuer Rechte, die sie als notwendig ansehen.

Het Europees Jaar van de burger zou zich niet alleen moeten richten op het informeren van de burgers over hun rechten, maar zou burgers tevens de gelegenheid moeten bieden hun punten van zorg te uiten en ideeën naar voren te brengen, bijvoorbeeld ten aanzien van nieuwe rechten die zij noodzakelijk achten.


Das Standardnotifizierungsformular ersetzt nicht den notifizierten Maßnahmenentwurf, sondern soll der Kommission und den nationalen Regulierungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben, selbst nachzuprüfen, ob der notifizierte Maßnahmenentwurf tatsächlich alle Informationen enthält, die die Kommission benötigt, um ihre Aufgaben gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG innerhalb der darin vorgeschriebenen Fristen wahrzunehmen.

Dit formulier is niet bedoeld ter vervanging van de ter kennis gebrachte ontwerp-maatregel, maar moet de Commissie en de nationale regelgevende instanties in andere lidstaten in staat stellen na te gaan of de ter kennis gebrachte ontwerp-maatregel, volgens de in het formulier gegeven informatie, inderdaad alle informatie bevat die nodig is opdat de Commissie haar opdracht krachtens artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG uit kan voeren binnen het in dat artikel voorgeschreven tijdskader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Standardnotifizierungsformular ersetzt nicht den notifizierten Maßnahmenentwurf, sondern soll der Kommission und den nationalen Regulierungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben, selbst nachzuprüfen, ob der notifizierte Maßnahmenentwurf tatsächlich alle Informationen enthält, die die Kommission benötigt, um ihre Aufgaben gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG innerhalb der darin vorgeschriebenen Fristen wahrzunehmen.

Dit formulier is niet bedoeld ter vervanging van de ter kennis gebrachte ontwerp-maatregel, maar moet de Commissie en de nationale regelgevende instanties in andere lidstaten in staat stellen na te gaan of de ter kennis gebrachte ontwerp-maatregel, volgens de in het formulier gegeven informatie, inderdaad alle informatie bevat die nodig is opdat de Commissie haar opdracht krachtens artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG uit kan voeren binnen het in dat artikel voorgeschreven tijdskader.


Aber es ist nicht das Ende des Reformprozesses, und der neue Vertrag wird diesem Parlament zum ersten Mal die Möglichkeit geben, selbst Vorschläge für weitere Reformschritte zu machen.

Maar het betekent niet het einde van het hervormingsproces en het nieuwe verdrag zal dit Parlement voor het eerst de mogelijkheid bieden om eigen voorstellen in te dienen voor verdere hervormingen.


5. ist entschlossen, dafür Sorge zu tragen, dass die Verordnung, die für die Umsetzung der „Bürgerinitiative“ angenommen werden muss, klare, einfache und benutzerfreundliche Bedingungen für die Wahrnehmung dieses Bürgerrechts enthält; ist der Auffassung, dass der Petitionsausschuss eng an den Bürgerinitiativen beteiligt werden sollte und als Plattform für die Förderung individueller Initiativen und das Initiativrecht selbst fungieren könnte, wobei jedoch die Kommission der einzige Adressat von Bürgerinitiativen ist; ist ferner der Auffassung, dass in der Durchführungsverordnung Mechanismen verankert werden sollten, die dem Parl ...[+++]

5. besluit ervoor te zorgen dat in de aan te nemen verordening inzake de tenuitvoerlegging van het “burgerinitiatief” heldere, eenvoudige en gebruiksvriendelijke voorwaarden voor het uitoefenen van dit burgerrecht worden vastgelegd; is van oordeel dat de Commissie verzoekschriften nauw betrokken moet zijn bij de initiatieven van burgers en dat deze kan optreden als een platform voor de bevordering van individuele initiatieven en het initiatiefrecht zelf, en erkent tegelijkertijd dat de Commissie het enige aanspreekpunt vormt voor burgers met initiatieven; is van oordeel dat de uitvoeringsverordening mechanismen moet bevatten die het Pa ...[+++]


Die Anhörungen finden unter Umständen und Bedingungen statt, die die Gleichbehandlung der designierten Kommissionsmitglieder gewährleisten und ihnen die faire Möglichkeit geben, sich selbst und ihre Auffassungen darzustellen.

De hoorzittingen vinden plaats in omstandigheden en onder voorwaarden die waarborgen dat de kandidaat-commissarissen een gelijke en eerlijke mogelijkheid krijgen om zichzelf en hun standpunten te presenteren.


Darüber hinaus ermöglicht das Internet, Bezüge zwischen dem Schulgeschehen und dem, was außerhalb der Schule vor sich geht (z.B. in Museen, Bibliotheken, Ressourcenzentren usw.), herzustellen, und es schafft Dokumentations- und Informationsgelegenheiten, die den Lehrern die Möglichkeit geben, sich selbst weiterzubilden.

Bovendien maakt Internet het mogelijk bruggen te slaan tussen wat er op school gebeurt en wat er buiten de school gaande is (musea, bibliotheken, servicecentra, enz.) en biedt het net documentatie- en informatiemogelijkheden die in zelfonderricht worden omgezet.


Eine solche Beweislastumkehr kann aber nicht grundsätzlich in Frage kommen. Ob diese Möglichkeit besteht, ist in jedem Einzelfall zu prüfen, in dem eine Maßnahme als Vorsorgemaßnahme getroffen wird, um zunächst einmal zusätzliche wissenschaftliche Daten abzuwarten und denjenigen, die ein wirtschaftliches Interesse an der Herstellung und/oder Vermarktung des betreffenden Verfahrens oder Produkts haben, Gelegenheit zu geben, die erforderliche wissenschaftliche Forschung auf freiwilliger Basis selbst ...[+++]

Wanneer op grond van het voorzorgsbeginsel in afwachting van aanvullende gegevens een maatregel wordt genomen zou per geval moeten worden bekeken of het mogelijk is om die verplichting op te nemen teneinde de beroepsuitoefenaren met een economisch belang bij de productie en/of verkoop van het betreffende procédé of product de mogelijkheid te bieden om als zij dat willen, het vereiste wetenschappelijk onderzoek te financieren.




Anderen hebben gezocht naar : möglichkeit geben selbst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit geben selbst' ->

Date index: 2021-09-13
w