Die vorliegende Richtlinie sollte deshalb den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumen, ergänzende Dienste zu ermitteln, die auf nationaler Ebene als wesentlich erachtet werden und in dem betreffenden Land in Verbindung mit einem Zahlungskonto mit grundlegenden Funktionen geleistet werden sollten.
Het moet de lidstaten derhalve op grond van deze richtlijn worden toegestaan bijkomende diensten aan te wijzen die op nationaal niveau essentieel worden geacht en die bij een betaalrekening met basisfuncties in dat land moeten worden aangeboden.