Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Kühlung des Betts
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit für die Entstehung einer Forderung

Traduction de «möglichkeit einer schrittweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Möglichkeit einer Kühlung des Betts

mogelijkheden om het bed te koelen


Möglichkeit für die Entstehung einer Forderung

mogelijkheid van een schuldvordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während einer Übergangsphase haben die französischen Behörden in Straßburg (C.SIS) auf der Basis eines Dienstleistungsvertrags, der zwischen der Europäischen Kommission und Frankreich geschlossen wurde, die Möglichkeit, der eu‑LISA bei der schrittweisen Übernahme des Betriebs Hilfestellung zu leisten.

Op grond van een dienstencontract tussen de Europese Commissie en Frankrijk verlenen de Franse autoriteiten in Straatsburg (C.SIS) in de overgangsfase bijstand voor de werking van het VIS, terwijl eu-LISA het beheer geleidelijk overneemt.


26. ist der Auffassung, dass zur Vermeidung von Verwechslungen seitens der Verbraucher und von übermäßigen Belastungen seitens der Unternehmen eine Zunahme von Zeichen vermieden und die Zahl der Gütezeichen begrenzt werden sollte, und sie leichter erkennbar gemacht werden sollten; ruft die Kommission dazu auf, die bestehenden Kennzeichnen auf ihre Verlässlichkeit und Transparenz und korrektete Umsetzung zu beurteilen; fordert die Kommission, Mitgliedstaaten und Akteure ferner auf, bestehende Instrumente und beste Praktiken zu fördern und langfristig die Möglichkeit einer schrittweisen Zusammenführung des europäischen Gütesiegels und de ...[+++]

26. is van mening dat een wildgroei van merken moet worden voorkomen en dat het aantal merken moet worden verminderd om mogelijke verwarring van de consumenten en buitensporige lasten voor de ondernemingen te voorkomen en om de merken gemakkelijker herkenbaar te maken; verzoekt de Commissie de bestaande merken te beoordelen wat de betrouwbaarheid, de transparantie en de controle van de naleving ervan betreft; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de belanghebbenden voorts de bestaande instrumenten en beste praktijken te bevorderen en op lange termijn te beoordelen of het "Europees kwaliteitsmerk" en het "Milieukeur voor toeristische a ...[+++]


26. ist der Auffassung, dass zur Vermeidung von Verwechslungen seitens der Verbraucher und von übermäßigen Belastungen seitens der Unternehmen eine Zunahme von Zeichen vermieden und die Zahl der Gütezeichen begrenzt werden sollte, und sie leichter erkennbar gemacht werden sollten; ruft die Kommission dazu auf, die bestehenden Kennzeichnen auf ihre Verlässlichkeit und Transparenz und korrektete Umsetzung zu beurteilen; fordert die Kommission, Mitgliedstaaten und Akteure ferner auf, bestehende Instrumente und beste Praktiken zu fördern und langfristig die Möglichkeit einer schrittweisen Zusammenführung des europäischen Gütesiegels und de ...[+++]

26. is van mening dat een wildgroei van merken moet worden voorkomen en dat het aantal merken moet worden verminderd om mogelijke verwarring van de consumenten en buitensporige lasten voor de ondernemingen te voorkomen en om de merken gemakkelijker herkenbaar te maken; verzoekt de Commissie de bestaande merken te beoordelen wat de betrouwbaarheid, de transparantie en de controle van de naleving ervan betreft; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de belanghebbenden voorts de bestaande instrumenten en beste praktijken te bevorderen en op lange termijn te beoordelen of het „Europees kwaliteitsmerk” en het „Milieukeur voor toeristische a ...[+++]


Während einer Übergangsphase haben die französischen Behörden in Straßburg (C.SIS) auf der Basis eines Dienstleistungsvertrags, der zwischen der Europäischen Kommission und Frankreich geschlossen wurde, die Möglichkeit, der eu‑LISA bei der schrittweisen Übernahme des Betriebs Hilfestellung zu leisten.

Op grond van een dienstencontract tussen de Europese Commissie en Frankrijk verlenen de Franse autoriteiten in Straatsburg (C.SIS) in de overgangsfase bijstand voor de werking van het VIS, terwijl eu-LISA het beheer geleidelijk overneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. [...]; ist besorgt darüber, dass in Ermangelung einer politischen und finanziellen Vereinbarung die Finanzierung der marktbezogenen Maßnahmen und Direktzahlungen für Bulgarien und Rumänien oberhalb der vom Rat im Jahre 2002 für eine Union der 25 vereinbarten Obergrenze zweifelhaft bleibt, und schlägt deshalb vor, dass zur Gewährleistung des Niveaus an Unterstützung, wie es mit Beschluss des Europäischen Rates vom Oktober 2002 festgelegt wurde, die Möglichkeit einer schrittweisen Einführung des Prozesses der obligatorischen Kofinanzierung innerhalb der EU-15 genutzt werden sollte, wenn der Bedarf die Vorhersagen übersteigt;

49. [...] is bezorgd over het feit dat, bij ontstentenis van een politieke of financiële overeenkomst de financiering van marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen voor Bulgarije en Roemenië boven het door de Europese Raad in 2002 afgesproken plafond voor een Unie van 25 twijfelachtig blijft en stelt daarom voor dat, om het door de Europese Raad van oktober 2002 vastgestelde steunniveau te waarborgen, de mogelijkheid van een proces van geleidelijke invoering van verplichte medefinanciering moet worden geïnitieerd in de EU-15 indien de behoeften groter blijken te zijn dan de ramingen,


stellt fest, dass der für die Landwirtschaft bestimmte Mittelumfang gemäß dem Kommissionsvorschlag von 45% im Jahr 2007 auf 35% im Jahr 2013 sinken wird; stellt fest, dass die entsprechenden Mittel über den fraglichen Zeitraum zwar nur um 3% ansteigen, dass dies jedoch immer noch ein unverhältnismäßiges Mittelvolumen darstellt, das sogar noch größer sein wird, wenn bei einigen Politiken eine Kürzung im Vergleich zu anderen Politikbereichen vorgenommen wird; wird jeglichen Versuch einer Renationalisierung der GAP zurückweisen; ist besorgt darüber, dass in Ermangelung einer politischen und finanziellen Vereinbarung die Finanzierung der marktbezogenen Maßnahmen und Direktzahlungen für Bulgarien und Rumänien oberhalb der vom Rat im Jahre 200 ...[+++]

constateert dat het voor landbouw bestemde bedrag volgens het voorstel van de Commissie zal worden verlaagd van 45% in 2007 tot 35% in 2013; constateert dat, hoewel het met slechts 3% over de periode toeneemt, nog altijd een onevenredig groot deel van de kredieten uitmaakt, dat nog groter wordt indien sommige beleidsmaatregelen worden gereduceerd ten opzichte van andere; verwerpt elke poging om het GLB opnieuw te nationaliseren; is bezorgd over het feit dat, bij ontstentenis van een politieke of financiële overeenkomst de financiering van marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen voor Bulgarije en Roemenië boven het door de Europese Raad in 2002 afgesproken plafond voor een Unie van 25 twijfelachtig blijft en stelt daarom vo ...[+++]


(19) Angesichts der Tatsache, dass sich die Herausforderungen an einen wirksamen Schutz der Außengrenzen ständig ändern, sollte die Möglichkeit einer schrittweisen Erweiterung des Tätigkeitsbereichs der Agentur vorgesehen werden.

(19) Gelet op de voortdurend veranderende aard van de factoren die een efficiënt beheer van de buitengrenzen in de weg staan, moet worden voorzien in een geleidelijke verruiming van het werkterrein van het agentschap.


in Bezug auf Drittstaatsangehörige, die sich im Rahmen einer Dienstleistungserbringung in einen anderen Mitgliedstaat begeben, die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, Visa oder Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige zu verlangen, die nicht dem in Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vorgesehenen ...[+++]

voor wat betreft onderdanen van derde landen die zich in het kader van een dienstverrichting naar een andere lidstaat begeven, de mogelijkheid voor lidstaten van onderdanen van derde landen op wie de regeling inzake wederzijdse erkenning van artikel 21 van de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen niet van toepassing is, te verplichten in het bezit te zijn van een visum of een verblijfsvergunning, of de mogelijkheid onderdanen van derde landen te verplichten zich bij of na hun binnenkomst in de lidstaat waa ...[+++]


in Bezug auf Drittstaatsangehörige, die sich im Rahmen einer Dienstleistungserbringung in einen anderen Mitgliedstaat begeben, die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, Visa oder Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige zu verlangen, die nicht dem in Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (33) vorgese ...[+++]

voor wat betreft onderdanen van derde landen die zich in het kader van een dienstverrichting naar een andere lidstaat begeven, de mogelijkheid voor lidstaten van onderdanen van derde landen op wie de regeling inzake wederzijdse erkenning van artikel 21 van de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (33) niet van toepassing is, te verplichten in het bezit te zijn van een visum of een verblijfsvergunning, of de mogelijkheid onderdanen van derde landen te verplichten zich bij of na hun binnenkomst in de lidstaa ...[+++]


Verlängerung der Geltungsdauer der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung bis 2013; Möglichkeit einer schrittweisen Einführung der gesetzlichen Bestimmungen zur Einhaltung bestimmter Grundanforderungen ("cross-compliance") in den Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden; Möglichkeit der Abschaffung des in Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung vorgesehenen Zeitraums von zehn Monaten, während dessen die Parzellen dem Betriebsinhaber zur Verfügung stehen müssen, um für die einheitliche Flächenzahlung in Frage zu kommen; Möglichkeit der Reduzierung des Dreijahreszeitraums, nach dem nicht genutzte Z ...[+++]

verdere verlenging van de REAB tot en met 2013; de mogelijkheid om voor de lidstaten die de REAB toepassen, geleidelijk de inachtneming van de randvoorwaarden in te voeren; de eventuele afschaffing van de regel op grond waarvan overeenkomstig artikel 44, lid 3, van de verordening percelen 10 maanden ter beschikking van de landbouwer blijven en tijdens die 10 maanden voor de REAB in aanmerking komen; de mogelijkheid tot verkorting van de periode van drie jaar, na welke ongebruikte toeslagrechten krachtens artikel 45 van de Verordening aan de nationale reserve worden toegevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit einer schrittweisen' ->

Date index: 2023-01-31
w