Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmeregelung
Nichtbeteiligungsklausel
Opt-out-Klausel
Opt-out-Register
Opt-out-System
Robinson-Liste
Stillschweigende Zustimmung
Widerspruchssystem

Traduction de «möglichkeit des opt-out » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Opt-out-Klausel

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


Opt-out-System | stillschweigende Zustimmung | Widerspruchssystem

opting-out-systeem | stilzwijgende toestemming


Ausnahmeregelung | Nichtbeteiligungsklausel | Opt-out-Klausel

niet-deelnemingsclausule | opting-outclausule | opt-outclausule


Opt-out-Register | Robinson-Liste

„opt-out ”-register
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es erklärte sich auch bereit, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einer „Opt-out“-Klausel nach oben einzuräumen und höhere Obergrenzen zu beschließen.

Het aanvaardde ook de mogelijkheid dat lidstaten een "opwaartse" opt-out van het LLMC 96 kiezen en hogere plafonds vaststellen.


Die Möglichkeit des Opt-out wird tarifvertraglich festgelegt oder für einen Sektor oder Betrieb zwischen den Sozialpartnern vereinbart.

De individuele opt-out geschiedt bij collectieve overeenkomst of bij bedrijfsakkoord tussen de sociale partners binnen een bedrijfstak of vestiging.


Wir lehnen den Vorschlag der Kommission ab, weil er die Möglichkeit des Opt-out weiterhin bestehen lässt und weil er das Sozialdumping fördert.

Wij verwerpen het voorstel van de Commissie omdat daarmee de opting out wordt vereeuwigd en sociale dumping wordt aangewakkerd.


Zweitens die Überprüfung einzelner Bestimmungen der Richtlinie 2003/88/EG, die die Möglichkeit betreffen, von der wöchentlichen Höchstarbeitszeit (48 Stunden) abzuweichen, wenn der Arbeitnehmer sich dazu bereit erklärt hat ("Opt-out"-Klausel).

Ten tweede een aantal bepalingen herzien van Richtlijn 2003/88/EG betreffende de mogelijkheid om de maximale wekelijkse arbeidstijd (48 uur) niet toe te passen indien de werknemer met het verrichten van dergelijke arbeid instemt (de "opt-out"-bepaling).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Opt-out-Klausel wäre als Ausnahme zu betrachten; als allgemeine Regel sollte in der EU gelten, dass die Wochenarbeitszeit höchstens 48 Stunden beträgt. Die Opt-out-Regelung ist im Wege von Tarifverträgen, Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften umzusetzen. Vor Inanspruchnahme der Opt-out-Regelung müssen Arbeitgeber und Arbeitnehmer andere Flexibilitätsbestimmungen in Erwägung ziehen, beispielsweise den längeren Bezugszeitraum bei der Berechnung der Arbeitszeit. In den Mitgliedstaaten könnte nicht sowohl der längere Bezugszeitraum als auch die Opt-out-Klausel angewandt werden. Lehnt es ein ...[+++]

de "opt-out"-bepaling wordt als een uitzondering beschouwd, en de werkweek van maximaal 48 uur is de algemene regel in de EU; de mogelijkheid om de "opt-out"-bepaling toe te passen moet worden opgenomen in de collectieve overeenkomst, het akkoord tussen de sociale partners of in de nationale wetgeving; werkgevers en werknemers moeten andere flexibiliteitsbepalingen overwegen, zoals een langere referentieperiode voor het berekenen van de arbeidstijd, vooraleer gebruik wordt gemaakt van de "opt-out"-bepaling; een lidstaat kan niet tegelijk gebruik maken van zowel de langere referentieperiode als de "opt-out"-bepaling; een werknemer die weigert om langer da ...[+++]


Obwohl der Berichterstatter grundsätzlich gegen die Möglichkeit des Opting out von Rechtsakten der Gemeinschaft ist, möchte er dies nicht als Anlass für ein Vermittlungsverfahren nehmen, das die endgültige Annahme der Richtlinie weiter verzögern würde.

Hoewel uw rapporteur in beginsel tegen iedere vorm van opt out-faciliteiten in communautaire wetgeving is, zou hij van deze uitzondering ongaarne een bemiddelingskwestie maken, daar dit de uiteindelijke vaststelling van de richtlijn nog verder zou vertragen.


die Anwendungsbedingungen des "Opt out" (Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten die maximale Wochenarbeitszeit von 48 Stunden nicht anwenden, sofern bestimmte in der Richtlinie festgelegte Bedingungen erfüllt sind);

de voorwaarden voor de toepassing van de uitstapclausule (mogelijkheid voor de lidstaten om de maximale werkweek van 48 uur niet toe te passen indien aan een aantal in de Richtlijn gestelde voorwaarden is voldaan);


22. betont, dass die Übernahme der Bestimmungen hinsichtlich der Wirtschafts- und Währungsunion jegliche Möglichkeit eines "opting out" ausschließt, und dass sie eine Verpflichtung auf ein umfassendes und nicht umkehrbares politisches Projekt bedeutet, was notwendigerweise eine reale wirtschaftliche Konvergenz voraussetzt, sowie eine Einstellung gegenüber der WWU, die sich nicht auf die bloße Mitgliedschaft an einer Währungszone beschränkt, sondern in hohem Maße eine Koordinierung der Wirtschafts- und Sozialpolitiken einschließt;

22. benadrukt dat de aanvaarding van de bepalingen met betrekking tot de Economische en Monetaire Unie het onmogelijk maakt niet mee te doen en een keuze inhoudt voor een veelomvattend, onomkeerbaar politiek project, dat noodzakelijkerwijze daadwerkelijke economische convergentie en een benadering van de EMU vooronderstelt die niet slechts het lidmaatschap inhoudt van een valutaruimte maar die een grote mate van coördinatie van het economisch en sociaal beleid met zich meebrengt;


Die Möglichkeit eines "opting-out" (" ... sofern dies dem Recht des Mitgliedstaates nicht entgegensteht ..". ) wirkt einer effizienteren Zusammenarbeit entgegen; sie sollte daher gestrichen werden (Änderungsantrag 14).

De mogelijkheid van "opting-out" ("...indien zulks niet in strijd is met zijn wetgeving") staat een doeltreffendere samenwerking in de weg en dient daarom te worden geschrapt (amendement 14).


Sie brachte den Wunsch zum Ausdruck, daß das Vereinigte Königreich und Irland sich entschließen mögen, diesen beiden Rechtsakten beizutreten, und daß eine Möglichkeit gefunden werden kann, diese Vorschriften auf Dänemark unter voller Einhaltung des dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Protokolls über das "Opting-out" Dänemarks auszudehnen.

Zij sprak de wens uit dat het Verenigd Koninkrijk en Ierland zouden besluiten om tot deze rechtsinstrumenten toe te treden en dat een manier zou kunnen worden gevonden om deze voorschriften uit te breiden tot Denemarken, met volledige eerbiediging van zijn "opt-out"-protocol bij het Verdrag van Amsterdam.




D'autres ont cherché : ausnahmeregelung     opt-out-klausel     opt-out-register     opt-out-system     robinson-liste     widerspruchssystem     stillschweigende zustimmung     möglichkeit des opt-out     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit des opt-out' ->

Date index: 2025-05-19
w