Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss
Abschluss des Geschäftsjahres
Abschluss des Haushaltsjahres
Abschluss des Rechnungsjahres
Abschluss eines Abkommens
Abschluss eines Kanals
Abschlüsse erstellen
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Erneuerung eines Abkommens
Geschäftsberichte erstellen
Jahresabschlüsse erstellen
Konsolidierter Abschluss
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede
Ratifizierung eines Abkommens

Vertaling van "möglichkeit des abschlusses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid




Abschluss des Geschäftsjahres | Abschluss des Haushaltsjahres

einde van het boekjaar


Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen


Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken


Geschäftsberichte erstellen | Abschlüsse erstellen | Jahresabschlüsse erstellen

financiële jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen voorbereiden


Abschluss des Rechnungsjahres

afsluiting van het dienstjaar


den Abschluss psychotherapeutischer Behandlungen unterstützen

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen




Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
98. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zum Abschluss von wettbewerbsrechtlichen Abkommen, die einen Informationsaustausch zwischen den ermittelnden Behörden ermöglichen, mit weiteren Drittstaaten zu überprüfen; betont, dass das kürzlich abgeschlossene Wettbewerbsabkommen mit der Schweiz in diesem Zusammenhang als Vorbild für weitere Abkommen dieser Art dienen kann;

98. roept de Commissie op na te gaan of het mogelijk is met meer derde landen mededingingsovereenkomsten te sluiten die de uitwisseling van informatie tussen de bij een onderzoek betrokken mededingingsautoriteiten mogelijk maken; benadrukt dat de onlangs met Zwitserland gesloten mededingingsovereenkomst in dit verband als voorbeeld kan dienen voor andere, gelijksoortige overeenkomsten;


98. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zum Abschluss von wettbewerbsrechtlichen Abkommen, die einen Informationsaustausch zwischen den ermittelnden Behörden ermöglichen, mit weiteren Drittstaaten zu überprüfen; betont, dass das kürzlich abgeschlossene Wettbewerbsabkommen mit der Schweiz in diesem Zusammenhang als Vorbild für weitere Abkommen dieser Art dienen kann;

98. roept de Commissie op na te gaan of het mogelijk is met meer derde landen mededingingsovereenkomsten te sluiten die de uitwisseling van informatie tussen de bij een onderzoek betrokken mededingingsautoriteiten mogelijk maken; benadrukt dat de onlangs met Zwitserland gesloten mededingingsovereenkomst in dit verband als voorbeeld kan dienen voor andere, gelijksoortige overeenkomsten;


24. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit des Abschlusses von Partnerschaftsabkommen zwischen ihr und den einzelnen Mitgliedstaaten oder direkt zwischen den Mitgliedstaaten zu prüfen, um therapieassoziierten Infektionen sowohl in Krankenhäusern als auch im Rahmen der häuslichen Pflege vorzubeugen und sie einzudämmen; fordert die Kommission auf, weitere Arbeiten auf dem Gebiet der Prävention und Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen mit dem künftigen EU-Gesundheitsprogramm zu unterstützen;

24. moedigt de Commissie aan om de mogelijkheid van partnerschapsovereenkomsten tussen de Commissie en de lidstaten individueel of rechtstreeks tussen de lidstaten te onderzoeken, met als doel problemen met zorginfecties in ziekenhuizen, maar ook in de context van de thuiszorg te voorkomen en te onderzoeken; verzoekt de Commissie om verdere werkzaamheden rond de preventie en bestrijding van zorginfecties te ondersteunen via het toekomstige EU-Gezondheidsprogramma;


24. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit des Abschlusses von Partnerschaftsabkommen zwischen ihr und den einzelnen Mitgliedstaaten oder direkt zwischen den Mitgliedstaaten zu prüfen, um therapieassoziierten Infektionen sowohl in Krankenhäusern als auch im Rahmen der häuslichen Pflege vorzubeugen und sie einzudämmen; fordert die Kommission auf, weitere Arbeiten auf dem Gebiet der Prävention und Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen mit dem künftigen EU-Gesundheitsprogramm zu unterstützen;

24. moedigt de Commissie aan om de mogelijkheid van partnerschapsovereenkomsten tussen de Commissie en de lidstaten individueel of rechtstreeks tussen de lidstaten te onderzoeken, met als doel problemen met zorginfecties in ziekenhuizen, maar ook in de context van de thuiszorg te voorkomen en te onderzoeken; verzoekt de Commissie om verdere werkzaamheden rond de preventie en bestrijding van zorginfecties te ondersteunen via het toekomstige EU-Gezondheidsprogramma;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Möglichkeit, den Abschluss einer Reisekrankenversicherung zu verlangen, wird weder in Artikel 4 noch in Artikel 9 angesprochen.

Noch in artikel 4, noch in artikel 9 wordt melding gemaakt van de mogelijkheid om een reisverzekering tot dekking van ziektekosten te eisen.


In einem fünften Teil der ersten zwei Klagegründe bemängeln die klagenden Parteien die Artikel 3 und 5 des Dekrets vom 18. Juli 2008, insofern sie die Möglichkeit zum Abschluss einer Verbindungsvereinbarung von einem Standortkriterium innerhalb derselben Gemeinde abhängig machten.

In een vijfde onderdeel van de eerste twee middelen bekritiseren de verzoekende partijen de artikelen 3 en 5 van het decreet van 18 juli 2008 in zoverre zij de mogelijkheid om een verbindingsovereenkomst te sluiten afhankelijk maken van een criterium van vestiging binnen dezelfde gemeente.


Für die Kontinuität der bestehenden Ausbildungen war es im vorliegenden Fall gerechtfertigt, dass der Dekretgeber sich dafür entschied, die Eingliederung in eine andere Hochschule rückwirkend zu ermöglichen, ohne der klagenden Partei erneut in Konkurrenz zu anderen Hochschulen die Möglichkeit zum Abschluss eines Protokolls zu bieten und ohne noch weitergehend von der Zielsetzung abzuweichen, die Ubertragungen der ZfEB-Ausbildungen zum 1. September 2004 abzuschliessen.

Voor de continuïteit van de aan de gang zijnde opleidingen was het te dezen verantwoord dat de decreetgever ervoor heeft geopteerd de incorporatie in een andere hogeschool retroactief mogelijk te maken, zonder de verzoekende partij opnieuw, in concurrentie met andere hogescholen, de mogelijkheid tot het afsluiten van een protocol te bieden en zonder nog meer ingrijpend af te wijken van de doelstelling om de overdrachten van de C. V. O.-opleidingen per 1 september 2004 af te ronden.


In seinem Urteil ' Alcatel ' vom 28. Oktober 1999 (Rechtssache C-81/98) über die Auslegung der Richtlinie 89/665/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Nachprüfungsverfahren im Rahmen der Vergabe öffentlicher Liefer- und Bauaufträge hat der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften nämlich entschieden, dass die Mitgliedstaaten ein Nachprüfungsverfahren ausarbeiten müssen, das den nicht ausgewählten Bewerbern und den Submittenten, deren Angebot als nicht ordnungsgemäss angesehen oder nicht ausgewählt wurde, die Möglichkeit bietet, e ...[+++]

In zijn arrest ' Alcatel ' van 28 oktober 1999 (zaak C-81/98) betreffende de interpretatie van de richtlijn 89/665/EEG houdende de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen immers besloten dat de lidstaten een beroepsprocedure moeten uitwerken die de niet-geselecteerde kandidaten en de inschrijvers van wie de offerte als onregelmatig werd beschouwd of niet werd uitgekozen, de mogelijkheid biedt om een verzoek tot nietigverklaring van de beslissing in te dienen, vóó ...[+++]


5. bedauert, dass das neue Protokoll keine regionalen Aspekte einbezieht, die u.a. Forschung, Regionalverwaltung und Ressourcenbewirtschaftung, Finanzierung der regionalen Ausbildungszentren für Fischerei, Informationsaustausch, Überwachung und Kontrolle betreffen und fordert die Kommission auf, die Möglichkeit des Abschlusses regionaler Fischereiabkommen mit den Ländern in der Region zu untersuchen;

5. betreurt dat het nieuwe protocol zich niet uitstrekt tot de regionale aspecten, onder andere op het gebied van onderzoek, regionaal beheer en exploitatie van visgronden, de financiering van regionale opleidingscentra voor de visserij, de uitwisseling van informatie, controle en bewaking enz., en roept de Commissie op zich te beraden over de mogelijkheid tot sluiting van regionale visserijovereenkomsten met de landen in de regio;


- die Möglichkeit des Abschlusses weiterer langfristiger Lieferverträge jederzeit ausgesetzt werden kann, wenn die Entwicklung des Marktes und insbesondere das Ausmaß, in dem bereits Verträge geschlossen wurden, dies rechtfertigt.

- de mogelijkheid om nog langlopende opslagcontracten te sluiten, te allen tijde kan worden beëindigd indien dit op grond van de marktsituatie gerechtvaardigd is, met name gelet op de hoeveelheden waarvoor reeds contracten zijn gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit des abschlusses' ->

Date index: 2023-07-13
w