Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit des schnellen Abbaus
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

Vertaling van "möglichkeit alle beteiligten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken


Möglichkeit des schnellen Abbaus

vermogen tot degradatie


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
empfiehlt, nach Möglichkeit alle beteiligten Parteien aufzufordern, das Abkommen über eine strategische Partnerschaft und das umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen so bald wie möglich zu paraphieren und zu unterzeichnen, um deren ergänzenden Charakter zu unterstreichen;

alle betrokken partijen aan te sporen de strategische partnerschapsovereenkomst en de uitgebreide economische en handelsovereenkomst zo spoedig mogelijk goed te keuren en te ondertekenen, en de complementariteit van beide te beklemtonen;


empfiehlt, nach Möglichkeit alle beteiligten Parteien aufzufordern, das Abkommen über eine strategische Partnerschaft und das umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen so bald wie möglich zu paraphieren und zu unterzeichnen, um deren ergänzenden Charakter zu unterstreichen;

alle betrokken partijen aan te sporen de strategische partnerschapsovereenkomst en de uitgebreide economische en handelsovereenkomst zo spoedig mogelijk goed te keuren en te ondertekenen, en de complementariteit van beide te beklemtonen;


(d) empfiehlt, nach Möglichkeit alle beteiligten Parteien aufzufordern, das Abkommen über eine strategische Partnerschaft und das umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen so bald wie möglich zu paraphieren und zu unterzeichnen, um deren ergänzenden Charakter zu unterstreichen;

(d) alle betrokken partijen aan te sporen de strategische partnerschapsovereenkomst en de uitgebreide economische en handelsovereenkomst zo spoedig mogelijk goed te keuren en te ondertekenen, en de complementariteit van beide te beklemtonen;


Die Kommission hatte zunächst die Möglichkeit geprüft, diesen Fall mit einigen der beteiligten Unternehmen entsprechend der von der Kommission 2008 angenommenen Mitteilung über Vergleichsverfahren beizulegen.

De Commissie ging eerst na of het mogelijk was om in deze zaak met sommige van de betrokken ondernemingen tot een schikking te komen op grond van de mededeling betreffende schikkingsprocedures van 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Gewährleistung des Rechts auf vollständigen Schadensersatz ist in Ausnahmefällen der an der Regelung beteiligte Rechtsverletzer allerdings weiter verpflichtet, Schadensersatz zu leisten, wenn dies für den an der Regelung beteiligten Geschädigten die einzige Möglichkeit ist, Schadensersatz für den verbleibenden Anspruch zu erhalten, d.h. den Anspruch des an der Regelung beteiligten Geschädigten abzüglich des Anteils des an der Regelung beteiligten Rechtsverletzers an dem Schaden, der dem an der Regelung beteiligten Geschädigten durch die Zuwiderhandlun ...[+++]

Bij wijze van uitzondering zal, teneinde het recht op volledige vergoeding te vrijwaren, de andere bij de schikking betrokken inbreukmaker nog steeds een schadevergoeding moeten betalen wanneer dit voor de bij de schikking betrokken benadeelde partij de enige mogelijkheid is om vergoeding te krijgen voor de resterende claim, zijnde de claim van de bij de schikking betrokken benadeelde partij verminderd met het aandeel van de andere bij de schikking betrokken inbreukmaker in de schade die de benadeelde partij door de inbreuk heeft geleden, tenzij dit volgens de bepalingen van de consensuele schikking uitdrukkelijk is uitgesloten .


Ferner wird für das Joint Venture weder die Möglichkeit noch der Anreiz bestehen, seine Kanäle nur über das Kabelnetz von Ziggo zu vertreiben, da dies für die Beteiligten wohl keine gewinnmaximierende Strategie wäre.

Bovendien zal de joint venture niet in staat zijn, noch geneigd zijn haar zenders alleen via Ziggo's kabelnetwerk te distribueren, aangezien een dergelijke strategie de partijen waarschijnlijk geen maximale winst zou opleveren.


Die Ausweitung des eingehenden Prüfverfahrens gibt Beteiligten die Möglichkeit, sich zum Abwicklungsplan zu äußern.

De uitbreiding van het diepgaande onderzoek geeft derden de kans om commentaar te leveren op het resolutieplan.


Diese Aussprache gibt uns jedoch die Möglichkeit, alle Beteiligten und Parteien im Nahen Osten weiterhin daran zu erinnern, – um den Punkt von Herrn de Rossa in seinem letzten Redebeitrag aufzugreifen – dass die Menschen sich gerecht verhalten und innerhalb der annehmbaren Grenzen des Völkerrechts handeln müssen.

Dit debat geeft ons echter de mogelijkheid - en daarmee kom ik terug op wat de heer De Rossa in zijn laatste bijdrage heeft betoogd - om alle betrokkenen en alle partijen in het Midden-Oosten eraan te herinneren dat men zich onpartijdig dient op te stellen en binnen de aanvaardbare grenzen van het internationaal rechtssysteem dient te blijven.


TRACECA soll den Vertretern der acht beteiligten Republiken (Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgistan, Turkmenistan, Tadschikistan und Usbekistan) die Möglichkeit geben, Verkehrsprobleme in einem regionalen Rahmen mit besonderem Schwerpunkt auf der zukünftigen Entwicklung von Privatverkehr und Welthandel zu betrachten.

TRACECA heeft tot doel de vertegenwoordigers van de acht betrokken Republieken (Armenië, Azerbajdzjan, Georgië, Kazachstan, Kyrgyztan, Turkmenistan, Tadzjikistan, en Oezbekistan) de kans te geven om vervoersproblemen op regionale basis te onderzoeken met bijzondere aandacht voor de toekomstige ontwikkeling van het particulier vervoer en de internationale handel.


Der für TACIS zuständige Referatsleiter, Joannes ter Haar, faßte die Ziele dieser zweiten Jahresversammlung der Nationalen Koordinatoren wie folgt zusammen: "Dieses alljährliche Ereignis soll allen TACIS- Beteiligten die Möglichkeit geben, Erfahrungen zu bewerten und Prioritäten des nächsten TH-Programms zu diskutieren.

De heer Joannes ter Haar, hoofd van de Eenheid TACIS, vatte de doelstellingen van deze tweede bijeenkomst van Nationale Coördinatoren als volgt samen : "deze jaarlijkse gebeurtenis moet de verschillende bij TACIS betrokken partijen de gelegenheid bieden om de nieuwe ervaringen te beoordelen en standpunten betreffende de voorrang vereisende onderdelen van het Programma voor Technische bijstand in de toekomst uit te wisselen.




Anderen hebben gezocht naar : möglichkeit des schnellen abbaus     möglichkeit alle beteiligten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit alle beteiligten' ->

Date index: 2022-09-18
w