Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit abgeschafft wird " (Duits → Nederlands) :

· Das System der Einstufung wird zu Gunsten von mehr Flexibilität abgeschafft, um Tierärzten die Möglichkeit zu geben, die beste verfügbare Behandlung für die von ihnen behandelten Tiere zu wählen.

· het systeem van rangschikking is afgeschaft en er is voor meer flexibiliteit gezorgd; zo kunnen dierenartsen voor de dieren die zij verzorgen de beste beschikbare behandeling kiezen.


Zudem vermindert diese Option das Aufwertungspotential der Wasserstrasse, indem jede Möglichkeit einer wirtschaftlichen Entwicklung südlich des Kanals abgeschafft wird;

Bovendien vermindert die optie het valorisatiepotentieel van de waterweg door elke mogelijkheid tot economische ontwikkeling ten zuiden van het kanaal op te heffen;


I. in der Erwägung, dass die Beihilferegelung für Obst und Gemüse zu den GAP-Beihilfen gehört und unter anderem die Wiederherstellung des Gleichgewichts in der Lebensmittelversorgungskette, die Förderung des Obst- und Gemüseanbaus, die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und die Förderung von Innovationen zum Ziel hat; in der Erwägung, dass die Mitgliederzahl der Erzeugerorganisationen erhöht werden sollte, und zwar auch in den Regionen, in denen es seit Jahren keine Möglichkeit gibt, den Betriebsfonds zu nutzen bzw. in denen die Produktionsverfahren veraltet sind, indem die Attraktivität des Systems erhöht ...[+++]

I. overwegende dat de groente- en fruitregeling deel uitmaakt van het GLB en onder meer ten doel heeft het evenwicht in de voedselvoorzieningsketen te herstellen, de groente- en fruitproductie te bevorderen, het concurrentievermogen te vergroten en innovatie te steunen; overwegende dat de participatiegraad in producentenorganisaties moet worden opgetrokken, zo ook in de regio's waar al een aantal jaar geen bedrijfsfondsen beschikbaar zijn gesteld en/of de productiemethoden verouderd zijn, door het stelsel aantrekkelijker te maken, aangezien meer dan de helft van alle EU-telers nog steeds geen deel uitmaakt van een producentenorganisati ...[+++]


Mit dem Vertrag wird in der Tat dem Inhalt des Beschlusses über die Eigenmittel ein neues Element hinzugefügt, indem die Möglichkeit vorgesehen wird, dass „neue Kategorien von Eigenmitteln eingeführt und bestehende Kategorien abgeschafft werden [können]“.

Het heeft namelijk een nieuw element toegevoegd aan de inhoud van de beslissing over eigen middelen, door de mogelijkheid te bieden “nieuwe categorieën van eigen middelen [vast te stellen], dan wel bestaande categorieën [in te trekken]”.


Mit diesem Rahmenbeschluss soll der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung bei bestimmten Straftaten umgesetzt werden, so dass die Möglichkeit abgeschafft wird, die beiderseitige Strafbarkeit bei Straftaten geltend zu machen, die im Ausstellungsmitgliedstaat der Beweisanordnung geahndet werden.

De bedoeling van dit kaderbesluit is uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning voor bepaalde strafbare feiten, door middel van het afschaffen van de mogelijkheid om de dubbele strafbaarheid te eisen wanneer er sprake is van feiten die in de staat van afgifte van het bewijsverkrijgingsbevel strafbaar zijn gesteld.


Angesichts der verbesserten finanziellen Lage von TV2 nach dem Verkauf des Übertragungsnetzwerks erklärte Dänemark, dass alle Beihilfemaßnahmen abgeschafft werden können unter der Bedingung, dass der Umstrukturierungsplan genehmigt wird (einschließlich der Möglichkeit, Nutzungsgebühren zu erheben) und die Kommission eine Entscheidung über die „alten“ staatlichen Beihilfen fasst, die keine zusätzliche Rückzahlung der staatlichen Beihilfe an die dänische Regierung vorsieht ( ...[+++]

Door de verbeterde financiële positie van TV2 na de verkoop van het omroepnetwerk, heeft Denemarken gesteld dat alle steunmaatregelen geannuleerd kunnen worden mits het herstructureringsplan wordt goedgekeurd (met inbegrip van de mogelijkheid om gebruiksrechten in te voeren) en mits de Commissie een besluit aangaande de „oude” staatssteunzaken vaststelt dat er geen aanvullende terugbetalingen van staatssteun aan de Deense overheid hoeven te worden verricht (60).


Wir brauchen dringend eine Revision der Richtlinie, durch die die individuelle Möglichkeit einer Ausnahmeregelung abgeschafft wird, die jedoch nach wie vor, wo es erforderlich ist, eine flexible Richtlinie sichert, z. B. im Gesundheitssektor.

Wat wij hard nodig hebben, is een herziening van de richtlijn waarbij de individuele opt-out-mogelijkheid wordt afgeschaft, maar waarbij de flexibiliteit van de richtlijn wordt gehandhaafd in gevallen waar dat nodig is, bijvoorbeeld in de gezondheidssector.


Außerdem wird die Möglichkeit der Festlegung von „Richtmengen“ abgeschafft (d.h. 800 Zigaretten, 10 Liter Spirituosen, 90 Liter Wein und 110 Liter Bier).

Bovendien worden de facultatieve "indicatieve niveaus" (artikel 9) (te weten: 800 sigaretten, 10 liter sterke drank, 90 liter wijn en 110 liter bier) afgeschaft.


In dem Vorschlag wird auch nicht die Möglichkeit abgeschafft, Schlussverkäufe zu veranstalten (die auch im Interesse der Händler liegen), hierzu wird kein Änderungsvorschlag unterbreitet.

Het voorstel schaft de koopjesperiodes niet af (waar ook de handelaar baat bij heeft) en er wordt dan ook niet voorgesteld om dit punt te wijzigen.


Durch die neue Verordnung wird die Gemeinsame Marktorganisation dahingehend geändert, dass für Finnland nach der Ernte 2010 die Möglichkeit abgeschafft wird, derartige Beihilfen zu gewähren.

In de nieuwe verordening wordt de gemeenschappelijke markordening in die zin gewijzigd dat deze mogelijkheid voor Finland om zulke steun te verlenen, na de oogst van 2010 wordt afgeschaft.


w