Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglicherweise noch größere " (Duits → Nederlands) :

Nach der erfolgreichen Demonstrationsphase wird die Kommission auch zur Weiterentwicklung von GO GREEN betragen, dabei eine noch größere Zahl von Mitgliedstaaten einbeziehen und das Projekt möglicherweise auch auf andere erneuerbare Energiequellen wie Windkraft, Biomasse und Wasserkraft ausdehnen.

Na de succesvolle demonstratie van GO GREEN zal de Commissie het project met meer lidstaten verder ontwikkelen en het project mogelijk uitbreiden tot andere hernieuwbare energiebronnen, zoals wind, biomassa en water.


Der Binnenmarkt ist stets dem Risiko der Fragmentierung ausgesetzt. Nach der Erweiterung wird das Risiko noch größer sein, sofern wir nicht unsere politischen Schlüsselinstrumente und -konzepte stärken, so dass sie auch in einer Union mit 25 Ländern [11] gut funktionieren, möglicherweise sogar besser.

De interne markt loopt voortdurend gevaar versnipperd te raken en bij de uitbreiding zal dat gevaar nog groter zijn, tenzij wij al onze belangrijke beleidsinstrumenten en -begrippen versterken zodat zij ook in een Unie van 25 landen [11] goed, of zelfs beter, functioneren.


Eine noch größere Zahl neuer Arbeitsplätze wird möglicherweise im lokalen Subunternehmernetz geschaffen, wodurch die Investition besser in das betreffende Gebiet integriert und weiterreichende Spillover-Effekte gewährleistet werden könnten.

in het lokale netwerk van (toe)leveranciers kan zelfs een groter aantal nieuwe arbeidsplaatsen worden geschapen, hetgeen helpt de investering beter in het betrokken gebied te integreren en zorgt voor bredere overloopeffecten.


Hier muss man ganz klar sagen, dass selbstverständlich das Risiko an unseren Grenzen möglicherweise noch größer ist als das Risiko innerhalb der Europäischen Union, dass also das Risiko besteht, dass gefälschte Arzneimittel von außen in die EU gebracht werden. Das ist ein Problem, das man am allerbesten direkt an der Außengrenze bekämpft.

In dit verband moet heel duidelijk worden gesteld dat het risico aan de buitengrenzen van de Europese Unie natuurlijk groter is dan binnen de EU zelf, dat met andere woorden het risico bestaat dat namaakgeneesmiddelen van buiten af de EU binnen worden gebracht. Dit probleem kan het beste direct aan de buitengrenzen worden bestreden.


Für die neuen Mitgliedstaaten ist jedoch nicht nur die Förderung des öffentlichen Nahverkehrs mit elektrisch betriebenen Schienen- und Straßenfahrzeugen eine zentrale Aufgabe, dem Bau von Umgehungsstraßen kommt möglicherweise noch größere Bedeutung zu.

Voor de nieuwe lidstaten is echter niet alleen het bevorderen van het elektrisch-aangedreven openbaar vervoer de hoofduitdaging; het aanleggen van rondwegen is misschien een nog grotere uitdaging.


Aber Europa ist kein abgeschotteter Teil der Welt und soll es auch nicht werden, sondern Europa steht im weltweiten Wettbewerb mit anderen großen Industrieregionen, und es dient den noch so gut gemeinten Zielen, gerade auch des Umweltschutzes, nicht, wenn Produktionen künftig in andere Regionen der Welt verlagert werden und Umweltprobleme dadurch möglicherweise noch größer werden, uns dann genauso treffen, gleichzeitig aber bei uns zusätzlich erhebliche wirtschaftliche Schäden eintreten.

Daarom is het goed dat we een voortrekkersrol spelen door juist op het gebied van de milieubescherming gezamenlijke regels vast te leggen die voor iedereen gelden. Europa is echter niet alleen op de wereld, en dat willen we ook niet zijn. We staan in concurrentie met andere, grote industriële mogendheden overal ter wereld. Al is het nog zo goed bedoeld, we doen niets voor de milieubescherming wanneer we de productie verplaatsen naar andere landen. Daardoor zouden de milieuproblemen zelfs nog ernstiger kunnen worden. Daar zouden we dan alsnog het slachtoffer van worden, en bovendien leidt het tot heel wat economische schade.


– Fälle von grenzüberschreitenden Bezügen: In den Fällen, in denen die Straftat in einem anderen Mitgliedstaat als dem Wohnsitzstaat des Opfers begangen wurde, hat das Opfer möglicherweise noch größere Schwierigkeiten, seine Ansprüche geltend zu machen.

- Grensoverschrijdende situaties: onder omstandigheden waarbij de overtreding heeft plaatsgevonden in een andere staat dan de staat waar het slachtoffer woonachtig is, kan het slachtoffer nog op extra moeilijkheden stuiten om zijn recht te krijgen.


In der gegenwärtigen Situation, in der sich die EU befindet und die von der definitiven Einführung der einheitlichen Währung, der bevorstehenden Erweiterung und der kontinuierlichen Vollendung des Binnenmarktes wie auch dem globalen Rahmen gekennzeichnet ist, in dem die Europäische Union in zunehmendem Maße gegenüber den anderen Ländern der Welt in Erscheinung tritt, kommt einer Politik wie der Wettbewerbspolitik als Grundpfeiler eines jeden Systems, das sich als demokratisch versteht, möglicherweise noch größere Priorität zu.

In de huidige ontwikkelingsfase van de Europese Unie, met de definitieve invoering van de euro, de aanstaande uitbreiding en de voortdurende verruiming van de interne markt, en nu de Europese Unie zich alsmaar scherper profileert tegenover de rest van de wereld, wint een beleidsonderdeel als de concurrentie, dat op zich al een fundamentele pijler van elk stelsel is dat zich democratisch noemt, sterk aan belang.


Der Binnenmarkt ist stets dem Risiko der Fragmentierung ausgesetzt. Nach der Erweiterung wird das Risiko noch größer sein, sofern wir nicht unsere politischen Schlüsselinstrumente und -konzepte stärken, so dass sie auch in einer Union mit 25 Ländern [11] gut funktionieren, möglicherweise sogar besser.

De interne markt loopt voortdurend gevaar versnipperd te raken en bij de uitbreiding zal dat gevaar nog groter zijn, tenzij wij al onze belangrijke beleidsinstrumenten en -begrippen versterken zodat zij ook in een Unie van 25 landen [11] goed, of zelfs beter, functioneren.


Nach der erfolgreichen Demonstrationsphase wird die Kommission auch zur Weiterentwicklung von GO GREEN betragen, dabei eine noch größere Zahl von Mitgliedstaaten einbeziehen und das Projekt möglicherweise auch auf andere erneuerbare Energiequellen wie Windkraft, Biomasse und Wasserkraft ausdehnen.

Na de succesvolle demonstratie van GO GREEN zal de Commissie het project met meer lidstaten verder ontwikkelen en het project mogelijk uitbreiden tot andere hernieuwbare energiebronnen, zoals wind, biomassa en water.


w