Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
ANG
Aerosolflasche ohne Uberzug
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Einrichtung ohne Gewinnstreben
Gemeinnützige Organisation
N.A.G.
N.n.b.
NPO
Nicht anderweitig genannt
Nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation
Nicht gewinnorientierte Organisation
Nicht näher bestimmt
Nicht ummantelte Aerosolflasche
ONA
Ohne nähere Angabe
Organisation ohne Erwerbszweck
Sprühflasche ohne Beschichtung
Unbeschichtete Sprühflasche

Vertaling van "möglicherweise nicht ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einrichtung ohne Gewinnstreben | gemeinnützige Organisation | nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation | nicht gewinnorientierte Organisation | Organisation ohne Erwerbszweck | NPO [Abbr.]

lichaam zonder winstoogmerk | non-profitinstelling | non-profitorganisatie


anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Aerosolflasche ohne Uberzug | nicht ummantelte Aerosolflasche | Sprühflasche ohne Beschichtung | unbeschichtete Sprühflasche

niet-geplastificeerde spuitbus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da Unternehmen jedoch a) unter Umständen grenzübergreifend fusionieren möchten, ohne eine Europäische Gesellschaft zu gründen oder b) es sich bei den grenzübergreifend fusionierenden Unternehmen möglicherweise nicht um Aktiengesellschaften handelt, sollte trotzdem ein Vorschlag für eine Zehnte Richtlinie vorgelegt werden.

Een voorstel voor een Tiende Richtlijn Vennootschapsrecht blijft niettemin wenselijk omdat a) ondernemingen eventueel grensoverschrijdend willen fuseren zonder een Europese vennootschap op te richten, en b) andere types ondernemingen eventueel grensoverschrijdend willen fuseren.


Ich weiß, dass diese Reformen schwierig und schmerzhaft sind und möglicherweise nicht ohne Folgen für die Gesellschaft bleiben.

Ik ben mij ervan bewust dat deze hervormingen niet evident en pijnlijk zijn, en besef wat de sociale gevolgen ervan kunnen zijn, maar daarom doet de Commissie alles wat in haar macht ligt om het herstel zo banenrijk mogelijk te maken.


die Daten aus dem vorläufigen Treibhausgasinventar nicht verwendet werden können oder wegen Datenlücken in Nicht-Energiesektoren möglicherweise zu einer sehr ungenauen Schätzung führen, auf Schätzungen auf der Grundlage des technischen Leitfadens für Anpassungsmethoden nach Artikel 5 Absatz 2 des Kyoto-Protokolls ohne Anwendung des in diesem Leitfaden beschriebenen Konservativitätsfaktors.

het gebruik van de gegevens van de geschatte broeikasgasinventaris is niet mogelijk of kan leiden tot een uiterst onnauwkeurige raming van ontbrekende ramingen in niet aan energie verbonden sectoren op grond van een schatting aan de hand van technische leidraad voor methoden voor aanpassingen uit hoofde van artikel 5, lid 2, van het Protocol van Kyoto zonder dat de in deze richtsnoeren gedefinieerde conservativiteitsfactor wordt toegepast.


Diese Verbesserungen werden Arbeitsuchenden wie auch Unternehmen jeder Größe, insbesondere aber den KMU zugutekommen, die ohne die kostenlosen Leistungen von EURES derzeit möglicherweise nicht in der Lage sind, im Ausland Arbeitskräfte zu rekrutieren.

Deze veranderingen zijn nuttig voor alle werkzoekenden en bedrijven, maar vooral voor het mkb, dat niet altijd de middelen heeft om werknemers in het buitenland aan te werven zonder de kosteloze hulp van EURES.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Vorschläge, wie der Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten möglicherweise auch ohne das Erfordernis einer Unterscheidung zwischen europäischen und nicht europäischen Werken entschärft werden kann, sind willkommen.

Maar ook andere suggesties voor een mechanisme dat de concurrentie tussen lidstaten moet ombuigen (waarbij er eventueel een onderscheid moet komen tussen Europese en niet-Europese werken), zijn welkom.


Mit Blick auf die handelspolitischen Schutzinstrumente lässt sich nicht ohne weiteres sagen, ob die EU-Vorschriften der Tatsache hinreichend Rechnung tragen, dass europäische Unternehmen ihre Produktion verlagern und dann mit in der EU niedergelassenen Produzenten konkurrieren und möglicherweise durch handelspolitische Schutzmaßnahmen beeinträchtigt werden.

Vanuit handelsbeschermingsoogpunt gaat het vooral om de vraag of de EU-regels voldoende rekening houden met de realiteit, die erin bestaat dat Europese ondernemingen hun productie hebben uitbesteed en dan concurreren met ondernemingen die binnen de EU produceren, waardoor het risico bestaat dat zij door handelsbeschermingsmaatregelen worden benadeeld.


Da die Voraussetzung bezüglich der Aufenthaltsdauer Studierenden mit niederländischer Staatsangehörigkeit nicht entgegengehalten werden kann, stellt sich die Frage, welche Grenzen dem Anspruch von Studierenden aus anderen Mitgliedstaaten auf ein Unterhaltsstipendium gesetzt werden können, ohne dass die sich möglicherweise daraus ergebende Ungleichbehandlung als diskriminierend angesehen werden muss.

Aangezien de verblijfsduurvoorwaarde niet kan worden tegengeworpen aan studenten met de Nederlandse nationaliteit, rijst de vraag welke grenzen kunnen worden gesteld aan het recht van studenten die onderdanen zijn van andere lidstaten, op een beurs om in hun levensonderhoud te voorzien, zonder dat de hieruit mogelijk voortvloeiende gedifferentieerde behandeling kan worden aangemerkt als zijnde discriminerend.


Damit der Gemeinschaftsmarkt in solchen Fällen gegen möglicherweise daraus entstehende Störungen nicht ohne Schutz bleibt, muss es der Gemeinschaft ermöglicht werden, rasch alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen.

In dergelijke gevallen moet de Gemeenschap, om haar markt in te dekken tegen de verstoringen die hieruit kunnen voortvloeien, snel alle nodige maatregelen kunnen nemen.


Ohne eine solche Regelung könnte es möglicherweise für diese Personen zu langen Wartezeiten kommen und es würde bedeuten, dass sie nicht über dieselben Rechte verfügen wie bei der Einreise über die Luft- und Seeaußengrenzen der EU.

Het ontbreken van dergelijke bepalingen zou voor die personen tot lange wachttijden kunnen leiden en houdt in dat zij niet dezelfde rechten hebben als wanneer zij de lucht- en zeebuitengrenzen van de EU overschrijden.


Ohne entsprechende Maßnahmen - hauptsächlich zur Erhöhung der Beteiligung am Arbeitsmarkt, Konsolidierung der öffentlichen Finanzen und Anpassung der Sozialschutzsysteme - sind Renten möglicherweise in Zukunft nicht mehr finanziell tragbar, sodass sie ihren sozialen Zielsetzungen nicht mehr entsprechen können.

Als maatregelen - met name ter vergroting van de arbeidsparticipatie, consolidering van de overheidsfinanciën en aanpassing van de stelsels van sociale bescherming - uitblijven, worden de pensioenen in de toekomst mogelijk onbetaalbaar en zullen zij dus niet meer in staat zijn aan hun sociale doel te beantwoorden.


w