Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Rechtsstreitigkeiten helfen
Bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen
Bei Streitsachen helfen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Bei einer Streitsache helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Besucherinnen und Besucher unterstützen
Besucherinnen und Besuchern helfen
Gästen helfen
Klientinnen und Klienten helfen
Möglicherweise ausgestorbene Art
Möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen

Vertaling van "möglicherweise helfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen

bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


möglicherweise ausgestorbene Art

mogelijk uitgestorven


widrige und möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen

slechte en potentieel gevaarlijke atmosferische omstandigheden


möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen

potentieel gevaarlijke atmosferische omstandigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Herr Präsident, wir brauchen einen robusten europäischen Krisenbewältigungsmechanismus für grenzübergreifend tätige Banken. Zwar werden wir Banken, die sich in Schwierigkeiten befinden, möglicherweise helfen, indem wir die Ergebnisse des Stresstests bereits im Juni erhalten, jedoch werden wir eine Gelegenheit versäumen, da wir immer noch keinen funktionsfähigen europäischen Krisenbewältigungsmechanismus haben.

Voorzitter, voor grensoverschrijdende banken hebben we een robuust Europees crisisresolutiemechanisme nodig en het is een gemiste kans dat we straks in juni de uitkomst van de stresstest krijgen, mogelijk banken in de problemen, maar dat we nog steeds geen Europees crisisresolutiemechanisme hebben.


Nun, möglicherweise helfen eine dynamische wirtschaftliche Modernisierung und die Beteiligung an der Östlichen Partnerschaft dabei, diese Aufgabe zu bewältigen.

Welnu, dynamische en economische modernisatie en deelname aan het oostelijk partnerschapsbeleid kunnen eraan bijdragen dat deze taak wordt volbracht.


Nun, möglicherweise helfen eine dynamische wirtschaftliche Modernisierung und die Beteiligung an der Östlichen Partnerschaft dabei, diese Aufgabe zu bewältigen.

Welnu, dynamische en economische modernisatie en deelname aan het oostelijk partnerschapsbeleid kunnen eraan bijdragen dat deze taak wordt volbracht.


24. hält ein höheres Qualifikations- und Wissensniveau für unbedingt notwendig; betont die Notwendigkeit zur Förderung der Attraktivität und des Wertes der MINT-Fächer (Mathematik, Ingenieurwissenschaften, Naturwissenschaften und Technik) in der Bildung und der Bereiche, in denen sich in den kommenden Jahren ein Arbeitskräftemangel und ein steigender Bedarf an qualifizierten Arbeitnehmern abzeichnet und möglicherweise hochwertige und nachhaltige Arbeitsplätze entstehen werden, wie zum Beispiel in der „grünen“ Wirtschaft und in den Bereichen IKT, Gesundheit und Bildung); erkennt an, dass die MINT-Fächer äußerst wichtig sind, um mehr jungen Me ...[+++]

24. onderstreept het feit dat een hoger niveau van kennis en vaardigheden is vereist; benadrukt dat de aantrekkelijkheid en de waarde van de vakken wetenschap, technologie, techniek en wiskunde in het onderwijs moeten worden verhoogd, alsmede van de vakgebieden waar in de toekomst tekorten worden verwacht en die de komende jaren een toenemend aantal gekwalificeerde arbeidskrachten nodig zullen hebben en waarschijnlijk kwalitatief goede, duurzame banen bieden (bijvoorbeeld de groene economie, de zakelijke dienstverlening, ICT, gezondheidszorg en onderwijs); erkent dat de vakken wetenschap, technologie, techniek en wiskunde zeer belangrijk zijn om meer jongeren aan het werk te helpen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat heute eine öffentliche Konsultation gestartet, um Opfern von Verkehrsunfällen mit grenzüberschreitendem Bezug zu helfen, die nach einem Verkehrsunfall im EU-Ausland Schadenersatzansprüche geltend machen wollen, dabei aber aufgrund der unterschiedlichen Fristen (siehe Anhang) derzeit möglicherweise auf Schwierigkeiten stoßen.

De Europese Commissie heeft vandaag het startschot gegeven voor een openbare raadpleging omdat zij slachtoffers van grensoverschrijdende verkeersongevallen de helpende hand wil bieden. Die ondervinden nu soms problemen als gevolg van de uiteenlopende termijnen voor het indienen van schadeclaims na een verkeersongeval in een ander EU-land (zie bijlage).


Die nun nach über dreijähriger Bearbeitungszeit erlassene neue Verordnung gibt den Verbrauchern mehr Informationen über die Lebensmittel an die Hand und wird ihnen damit möglicherweise auch helfen, sich für eine gesündere Lebensweise zu entscheiden.

De nieuwe wetgeving, waar drie jaar aan gewerkt is, zal hen helpen gefundeerde beslissingen te maken over de levensmiddelen die ze kopen en kan bijdragen tot betere keuzes inzake levensstijl.


- Entsalzungsanlagen können Wasserversorgungsprobleme beseitigen helfen, bedeuten möglicherweise aber einen höheren Verbrauch an fossilen Brennstoffen und mehr Treibhausgasemissionen.

- ontzilting van zeewater kan een oplossing bieden voor waterschaarste, maar kan ook leiden tot een toename van het gebruik van fossiele brandstoffen en van broeikasgasemissies.


Anstatt in Irland dabei zu helfen, den Euro zu retten, sollten wir Irland helfen, aus dem Euro auszusteigen und seine eigene Währung – möglicherweise mit einer vorübergehenden Bindung an das Pfund Sterling – wieder einzuführen, sodass es seine Darlehen zurückzahlen und wieder ein unabhängiger und wohlhabender Staat werden kann.

In plaats van hulp te bieden om de euro in Ierland te redden, zouden we Ierland moeten helpen om van de euro af te geraken en zijn eigen valuta weer in te voeren, mogelijk met een tijdelijke koppeling aan het Britse pond, zodat Ierland zijn schulden kan afbetalen en weer een onafhankelijk en welvarend land kan worden.


Diese Finanzreserve sollte auch dazu genutzt werden können, den Mitgliedstaaten bei der Bewältigung von besonderen Belastungssituationen zu helfen, in denen aufgrund eines plötzlichen massiven Zustroms von Menschen, die möglicherweise internationalen Schutz benötigen, die Aufnahmeeinrichtungen oder Asylsysteme der Mitgliedstaaten kurzfristig stark beansprucht werden.

Deze financiële reserve dient ook te kunnen worden gebruikt ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten om situaties op te vangen waarin grote aantallen personen hun land binnenkomen met mogelijke behoefte aan internationale bescherming, waardoor de opvangfaciliteiten of het asielstelsel onder grote druk komen te staan.


Er merkte an, dass möglicherweise auf das Finanzinstrument zur Ausrichtung der Fischerei (FIAF) zurückgegriffen werden könne, um den von der Ölpest betroffenen Fischern und Schiffseignern finanziell zu helfen.

Hij merkte op dat mogelijk het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) kan worden aangesproken voor financiële bijstand voor door de zwarte vloed getroffen vissers en vaartuigen.


w