Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglicherweise darin bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die zweite, längerfristige Folge der Krise wird möglicherweise darin bestehen, dass eine Vielzahl der dauerhaften Arbeitsplätze, die während der Rezession abgebaut wurden, nicht wieder neu geschaffen werden, sondern durch atypische Arbeitsverhältnisse ersetzt werden, die es dem Arbeitgeber ermöglichen, das Beschäftigungsrisiko auf die Arbeitnehmer abzuwälzen, um so den Unternehmensgewinn und die Flexibilität zu maximieren.

De tweede weerslag van de crisis, die misschien op langere termijn blijft aanhouden, kan zijn dat veel van de vaste arbeidsplaatsen die door de recessie verloren gaan, niet meer terugkomen maar door onregelmatige arbeidsregelingen vervangen worden, zodat de werkgevers het werkgelegenheidsrisico op de werknemers kunnen afschuiven om de winst en flexibiliteit van de onderneming zo groot mogelijk te houden.


2. hebt hervor, dass angesichts der massiven Verluste für die Mitgliedstaaten, die möglicherweise 100 Milliarden Euro pro Jahr betragen, eine der obersten Prioritäten darin bestehen muss, das Mehrwertsteuersystem betrugssicher zu machen; weist darauf hin, dass insbesondere die Betrugsart des MwSt.-Karussells zu beachten ist; erinnert an die detaillierten Vorschläge im Bericht Bowles (A6-0312/2008), die nach wie vor Gültigkeit besitzen und unverzüglich umgesetzt werden sollten;

2. onderstreept dat een fraudebestendig btw-stelsel een eerste prioriteit moet zijn, gezien de kolossale verliezen die de lidstaten lijden, die misschien wel 100 miljard euro belopen, en dat de aandacht in het bijzonder moet uitgaan naar de zogenoemde "carrousel"-fraude; wijst op de gedetailleerde suggesties in het verslag-Bowles (A6-0312/2008), die nog steeds gelden en zo spoedig mogelijk ten uitvoer moeten worden gelegd;


2. hebt hervor, dass angesichts der massiven Verluste für die Mitgliedstaaten, die möglicherweise 100 Milliarden Euro pro Jahr betragen, eine der obersten Prioritäten darin bestehen muss, das Mehrwertsteuersystem betrugssicher zu machen; weist darauf hin, dass insbesondere die Betrugsart des MwSt.-Karussells zu beachten ist; erinnert an die detaillierten Vorschläge in seiner Entschließung vom 2. September 2008 zu einer koordinierten Strategie zur Verbesserung der Bekämpfung des Steuerbetruges , die nach wie vor ...[+++]

2. onderstreept dat een fraudebestendig btw-stelsel een eerste prioriteit moet zijn, gezien de kolossale verliezen die de lidstaten lijden, die misschien wel 100 miljard euro belopen, en dat de aandacht in het bijzonder moet uitgaan naar de zogenoemde „carrousel”-fraude; wijst op de gedetailleerde suggesties in zijn verslag van 2 september 2008 over een gecoördineerde strategie ter verbetering van de bestrijding van belastingfraude , die nog steeds gelden en zo spoedig mogelijk ten uitvoer moeten worden gelegd;


3. hebt hervor, dass angesichts der massiven Verluste für die Mitgliedstaaten, die möglicherweise 100 Milliarden Euro pro Jahr betragen, eine der obersten Prioritäten darin bestehen muss, das Mehrwertsteuersystem betrugssicher zu machen; weist darauf hin, dass insbesondere das Augenmerk auf die Betrugsart des MwSt.-Karussells gerichtet werden sollte; erinnert an die detaillierten Vorschläge im Bericht Bowles (A6-0312/2008), die nach wie vor Gültigkeit besitzen und unverzüglich umgesetzt werden sollten;

3. onderstreept dat een fraudebestendig btw-stelsel een eerste prioriteit moet zijn, gezien de kolossale verliezen die de lidstaten lijden, die misschien wel 100 miljard euro belopen; merkt op dat in het bijzonder moet worden gelet op de zogenoemde "carrousel"- fraude; wijst op de gedetailleerde suggesties in het verslag-Bowles (A6-0312/2008), die nog steeds hun geldigheid hebben en zo spoedig mogelijk zouden moeten worden opgevolgd;


2. hebt hervor, dass angesichts der massiven Verluste für die Mitgliedstaaten, die möglicherweise 100 Milliarden Euro pro Jahr betragen, eine der obersten Prioritäten darin bestehen muss, das Mehrwertsteuersystem betrugssicher zu machen; weist darauf hin, dass insbesondere die Betrugsart des MwSt.-Karussells zu beachten ist; erinnert an die detaillierten Vorschläge in seiner Entschließung vom 2. September 2008 zu einer koordinierten Strategie zur Verbesserung der Bekämpfung des Steuerbetruges , die nach wie vor ...[+++]

2. onderstreept dat een fraudebestendig btw-stelsel een eerste prioriteit moet zijn, gezien de kolossale verliezen die de lidstaten lijden, die misschien wel 100 miljard euro belopen, en dat de aandacht in het bijzonder moet uitgaan naar de zogenoemde „carrousel”-fraude; wijst op de gedetailleerde suggesties in zijn verslag van 2 september 2008 over een gecoördineerde strategie ter verbetering van de bestrijding van belastingfraude , die nog steeds gelden en zo spoedig mogelijk ten uitvoer moeten worden gelegd;


Eine andere Option würde darin bestehen, Artikel 36 dahin gehend zu ändern, dass die Funktionen für die Verarbeitung von Fotos zu Identifizierungszwecken nur greifen, wenn die betreffende Technologie als verlässlich betrachtet wird (möglicherweise nach Konsultation des technischen Ausschusses).

Een andere optie is artikel 36 zo aan te passen dat de functies voor de verwerking van foto's voor identificatiedoeleinden alleen worden uitgevoerd als de technologie daarvoor betrouwbaar is (mogelijk na raadpleging van het technisch comité).


In einigen dieser Länder dürfte die Antwort zum Teil darin bestehen, jene Arbeitskräfte in das Erwerbsleben zu integrieren, die bisher unzureichende Anreize für eine Erwerbsbeteiligung hatten oder aufgrund hoher Lohnnebenkosten oder einer geringen Qualifikation nicht berücksichtigt und nicht als Arbeitslose gezählt wurden, obwohl sie möglicherweise einen Arbeitsplatz annehmen würden, wenn man ihnen eine Tätigkeit anböte - (die sogenannten "entmutigten Arbeitskräfte").

Voor sommige landen zal een deel van het antwoord gevonden moeten worden in de activering van diegenen die onvoldoende prikkels hebben gehad om te participeren in de arbeidsmarkt, of die werden buitengesloten als gevolg van hoge loonnevenkosten of lage vaardigheidsniveaus, en niet tot de werklozen worden gerekend hoewel zij bereid kunnen zijn om een baan te accepteren indien zij er een aangeboden kregen - (de zogenaamde "ontmoedigde werknemers").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglicherweise darin bestehen' ->

Date index: 2021-04-11
w