Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S45

Vertaling van "möglicher unfälle sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S45

bij een ongeval of indien met zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S45
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der zerstörerischen Auswirkungen auf die Umwelt und der hohen wirtschaftlichen Kosten möglicher Unfälle sowie der sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen derartiger Vorfälle auf andere Industriezweige, wie etwa Fremdenverkehr und Fischerei, ist eine ausreichende Ausstattung der Agentur mit Finanzmitteln von großer Bedeutung.

Gezien het risico van de verwoestende gevolgen voor het milieu en de hoge economische kosten van eventuele ongevallen, alsook de sociaal-economische gevolgen ervan op andere sectoren zoals toerisme en visserij is het van cruciaal belang voldoende te investeren in het Agentschap.


Dieser Sicherheitsbericht sollte Einzelheiten über den Betrieb, die vorhandenen gefährlichen Stoffe, die Anlagen oder Lager, mögliche Szenarien schwerer Unfälle und Risikoanalysen, Verhütungs- und Interventionsmaßnahmen sowie vorhandene Managementsysteme enthalten, um der Gefahr schwerer Unfälle vorzubeugen bzw. sie zu verringern und damit die erforderlichen Schritte zur Schadensbegrenzung eingeleitet werden können.

Dat veiligheidsrapport dient bijzonderheden te bevatten over de inrichting, de aanwezige gevaarlijke stoffen, de installatie of de opslagplaats, een analyse van mogelijke scenario's van, en risico's verbonden aan, zware ongevallen, preventie- en interventiemaatregelen en de aanwezige beheerssystemen worden vermeld, om het risico van zware ongevallen te verminderen en de noodzakelijke maatregelen te kunnen nemen ter vermindering van de gevolgen van dergelijke ongevallen.


– (RO) Chemische, biologische, radiologische und nukleare (CBRN) Risiken stellen eine neue Herausforderung für die Gesellschaft, sowie eine neue Grundlage für mögliche Terroranschläge, Unfälle, Naturkatastrophen oder Pandemien dar.

− Riscurile de natură chimică, biologică, radiologică şi nucleară sunt o nouă provocare pentru societate, reprezentând totodată şi o nouă bază pentru posibile atacuri teroriste, accidente, dezastre naturale sau pandemii.


30. ermutigt die Kommission, Forschung und Innovation in diesem Sektor durch die Rahmenprogramme der Union fortzuführen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, die Forschung auf dem Gebiet der Sicherheit zu unterstützen, um die Zahl der Unfälle so weit wie möglich zu verringern, auf dem der Logistik, um die Ausnutzung des Raums in den Häfen zu verbessern, sowie auf dem der Umwelt, um unter anderem den CO2-Ausstoß und die Verschmutzung durch Abfälle zu vermindern;

30. moedigt de Commissie aan onderzoek en innovatie in deze sector na te streven door middel van de kaderprogramma's van de Unie, en nodigt de Commissie en de lidstaten uit onderzoek te ondersteunen op het gebied van veiligheid, teneinde het aantal ongelukken zoveel mogelijk terug te brengen, alsmede op het gebied van logistiek, met het oog op een betere benutting van de ruimte in de havens, en op milieugebied, om onder andere de CO2-emissie en vervuiling als gevolg van afval te verminderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Zweitens bedeuten Pandemien, größere Unfälle und biologische Zwischenfälle sowie Bioterrorismus mögliche größere Gesundheitsgefahren.

- ten tweede doen zich ernstige bedreigingen van de gezondheid voor in de vorm van pandemieën, grote fysische en biologische incidenten en bioterrorisme.


Die Organisation muss Verfahren einführen und aufrechterhalten, um mögliche Unfälle und Notfallsituationen zu ermitteln und auf diese entsprechend zu reagieren sowie Umweltauswirkungen, die damit verbunden sein könnten, zu verhindern und zu begrenzen.

De organisatie moet procedures vaststellen en bijhouden voor het identificeren van de mogelijkheid van ongevallen en noodsituaties en voor het reageren daarop, en voor het voorkomen en verminderen van milieu-effecten die ermee gepaard kunnen gaan.


Ziel dieses Richtlinienentwurfs ist die Vermeidung schwerer Unfälle, die eine Gefahr für Menschenleben und die Umwelt darstellen und Schäden an den Tunnelbetriebsanlagen verursachen können, sowie die Verringerung möglicher Folgen von Unfällen in Tunneln, beispielsweise durch ein effizientes Eingreifen der Einsatzdienste.

Deze ontwerp-richtlijn strekt ertoe ernstige ongevallen te voorkomen die mensenlevens en het milieu in gevaar kunnen brengen en tunnelinstallaties kunnen beschadigen; de richtlijn wil voorts de mogelijke gevolgen van ongevallen in tunnels beperken door bijvoorbeeld een doeltreffend optreden van de hulpdiensten te garanderen.


Die Organisation muß Verfahren einführen und aufrechterhalten, um mögliche Unfälle und Notfallsituationen zu ermitteln und auf diese entsprechend zu reagieren sowie Umweltauswirkungen, die damit verbunden sein könnten, zu verhindern und zu begrenzen.

De organisatie moet procedures vaststellen en bijhouden voor het identificeren van de mogelijkheid van o ngevallen en noodsituaties en voor het reageren daarop, en voor het voorkomen en verminderen van milieu-effecten die ermee gepaard kunnen gaan.


5. fordert die Kommission auf, Untersuchungen anzustellen über die Verantwortlichkeiten und die Umstände der Katastrophe sowie die beteiligten Akteure und ihre jeweiligen Rollen und insbesondere über die Bauart des Schiffs und die Ursachen des Unfalls, die Herkunft und das Ziel des Transports, die Verantwortlichkeit des Reeders und des Kapitäns des Schiffs, den Flaggenstaat und den Eigentümer der Ladung, die an dem Schweröltransport beteiligten Akteure, die Arbeitsbedingungen der Mannschaft, die Zuverlässigkeit der Inspektionen und die angelaufenen Häfen, und das Parlament so rasch wie möglich ...[+++]

5. vraagt de Commissie om een onderzoek in te stellen naar de omstandigheden en de diverse vormen van verantwoordelijkheid voor de ramp, en de identiteit en functie van al degenen die erbij betrokken zijn, en meer in het bijzonder naar het scheepstype en de oorzaken van de averij, de plaats van herkomst en bestemming van de vracht, de verantwoordelijkheid van de reder en de kapitein, de hoedanigheid van de vlag en de eigenaar van de lading, degenen die met het vervoer van de stookolie te maken hadden, de arbeidsomstandigheden van de bemanning, de kwaliteit van de inspectiebezoeken, de havens die aangelopen zijn; vraagt haar om het Europees Parlement zo spoedig ...[+++]


Der Ehegatte und die Kinder des Beamten sowie die sonstigen unterhaltsberechtigten Personen sind versichert gegen mögliche Unfälle in den Ländern ausserhalb der Gemeinschaft, die in einem von der Anstellungsbehörde erstellten Verzeichnis aufgeführt sind.

De echtgenoot, de kinderen en andere personen die ten laste van de ambtenaar komen zijn gedekt door een verzekering voor ongevallen die zich buiten de Gemeenschap kunnen voordoen in de landen die op een daartoe door het tot aanstelling bevoegde gezag vastgestelde lijst staan.




Anderen hebben gezocht naar : möglicher unfälle sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglicher unfälle sowie' ->

Date index: 2022-03-07
w