Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzahl der möglichen Stellungen
Ausgaben decken
Ausgaben des Staates
Ausgaben kontrollieren
Bestimmte Ausgaben von Printmedien finden
DNFI
Die Ausgaben begrenzen
Die Ausgaben beschränken
Die Ausgaben kürzen
Die Ausgaben reduzieren
Die Ausgaben verringern
Fahrstraßenkombinationen
Fahrstraßenverschlusstafel
Feststellung der Ausgaben
Staatliche Ausgaben prüfen
Tafel der möglichen

Traduction de «möglichen ausgaben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ausgaben begrenzen | die Ausgaben beschränken | die Ausgaben kürzen | die Ausgaben reduzieren | die Ausgaben verringern

op uitgaven besnoeien


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Fahrstraßenkombinationen | Fahrstraßenverschlusstafel | Tafel der möglichen

tabel van mogelijke rijwegen | versperringstabel


Anzahl der möglichen Stellungen

aantal beschikbare regelstanden








bestimmte Ausgaben von Printmedien finden

uitgaven van geschreven pers vinden


staatliche Ausgaben prüfen

overheidsbestedingen inspecteren | overheidsuitgaven inspecteren


Ausgaben kontrollieren

begrotingscontrole uitvoeren | uitgavencontrole uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vom Gesetzgeber kann, aus Haushaltsgründen, nicht erwartet werden, dass er eine Steuerermäßigung für alle möglichen Ausgaben vorsieht, die eine rationellere Energienutzung mit sich bringen könnten.

Van de wetgever kan, om budgettaire redenen, niet worden verwacht dat hij in een belastingvermindering zou voorzien voor alle mogelijke uitgaven die een rationeler energiegebruik zouden kunnen teweegbrengen.


Ein besseres Verständnis der möglichen direkten und indirekten Auswirkungen von sportbezogenen Tätigkeiten auf die europäische Wirtschaft kann zur besseren Ausschöpfung des Potenzials des Sports im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung und als Triebfeder für Innovation sowie zur Maximierung der Spillover-Effekte von Ausgaben für und Investitionen in Sport und zur Maximierung der Nutzung der bestehenden Sportinfrastrukturen durch innovative und kosteneffiziente Konzepte führen.

Een beter inzicht in de — directe en indirecte — implicaties van sportgerelateerde activiteiten voor de Europese economie kan ertoe leiden dat het potentieel van de sport wat betreft groei en werkgelegenheid en als aanjager van innovatie beter wordt benut, en dat maximaal profijt wordt getrokken van de overloopeffecten van uitgaven en investeringen in de sportsector, alsmede tot maximale exploitatie van de bestaande sportinfrastructuur dankzij innovatieve en kostenefficiënte benaderingen.


Ein besseres Verständnis der möglichen direkten und indirekten Auswirkungen von sportbezogenen Tätigkeiten auf die europäische Wirtschaft kann zur besseren Ausschöpfung des Potenzials des Sports im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung und als Triebfeder für Innovation sowie zur Maximierung der Spillover-Effekte von Ausgaben für und Investitionen in Sport und zur Maximierung der Nutzung der bestehenden Sportinfrastrukturen durch innovative und kosteneffiziente Konzepte führen.

Een beter inzicht in de — directe en indirecte — implicaties van sportgerelateerde activiteiten voor de Europese economie kan ertoe leiden dat het potentieel van de sport wat betreft groei en werkgelegenheid en als aanjager van innovatie beter wordt benut, en dat maximaal profijt wordt getrokken van de overloopeffecten van uitgaven en investeringen in de sportsector, alsmede tot maximale exploitatie van de bestaande sportinfrastructuur dankzij innovatieve en kostenefficiënte benaderingen.


Wer heute geizig ist, könnte morgen schon mit allen möglichen Ausgaben konfrontiert sein.

Zuinigheid vandaag kan leiden tot allerlei uitgaven morgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um diesem Problem mit seinen möglichen negativen Folgen für bestimmte ländliche Gebiete zu begegnen, kann die maximale Nutzung der verfügbaren ELER-Mittel gemäß Artikel 70 Absatz 4c der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates gewährleistet werden, indem dessen Geltungsdauer bis zu dem für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 geltenden Schlusstermin für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben am 31. Dezember 2015 verlängert wird.

Dit probleem, dat bepaalde plattelandsgebieden zou kunnen benadelen, kan worden verholpen door ervoor te zorgen dat maximaal gebruik wordt gemaakt van de steun uit het ELFPO, en wel door de geldigheid van de in artikel 70 (4c) van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad vastgelegde afwijking te verlengen tot de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven voor de programmeringsperiode 2007-2013, namelijk 31 december 2015.


Eine solche Maßnahme dient sowohl der Berechnung der maximal möglichen Ausgaben, als auch der Überwachung. Die anderen Bestimmungen des Artikels 55 bleiben unverändert.

De overige bepalingen van artikel 55 blijven ongewijzigd.


47. erinnert daran, dass die europäische Währung ohne tatsächliche wirtschaftliche Konvergenz zwischen den einführungswilligen Staaten geschaffen wurde, und dies ohne einen Haushalt der Union, der groß genug wäre, die Grundlage für eine eigenständige Währung zu bilden; ist der Ansicht, dass es für einen solchen Haushalt erforderlich wäre, einen beträchtlichen Teil der gegenwärtigen Ausgaben der Mitgliedstaaten durch Ausgaben der Union zu ersetzen, um der Gemeinschaftsmethode gebührend Rechnung zu tragen um dem Euro-Währungsgebiet und der EU die fiskalpolitische Stabilität zu verschaffen, die erforderlich ist, um die Schuldenkrise zu übe ...[+++]

47. herinnert eraan dat de Europese munt in het leven is geroepen zonder dat er sprake was van een echte economische convergentie tussen de landen die bereid waren deze munt in te voeren en zonder dat er een EU-begroting was van voldoende omvang om op eigen kracht een munt in stand te houden; is van mening dat een dergelijke begroting zou vereisen dat belangrijke onderdelen van de uitgaven van de lidstaten worden vervangen door EU-uitgaven, met het oog op de communautaire methode, en om de eurozone en de EU de vereiste begrotingsstabiliteit te geven om de schuldencrisis te boven te komen; verzoekt de Commissie vast te stellen welke gev ...[+++]


In den hauptsächlichen Schlussfolgerungen des Berichts der Generalsekretäre über die mehrjährige Entwicklung der Rubrik 5 und die möglichen Einsparungen im Rahmen der interinstitutionellen Zusammenarbeit wird betont, dass die möglichen Einsparungen im Haushaltsjahr 2003 nicht ausreichen werden, um die für die nächste Erweiterung erforderlichen zusätzlichen Ausgaben zu decken.

In de belangrijkste conclusies van het verslag van de secretarissen-generaal over de meerjarige ontwikkeling van rubriek 5 en de mogelijke besparingen in het kader van de interinstitutionele samenwerking werd benadrukt dat de mogelijke besparingen in 2003 onvoldoende zullen zijn om de aanvullende uitgaven te dekken met betrekking tot de volgende uitbreiding.


In den wichtigsten Schlussfolgerungen des Berichts der Generalsekretäre über die mehrjährige Entwicklung der Rubrik 5 und die möglichen Einsparungen im Kontext der interinstitutionellen Zusammenarbeit wurde unterstrichen, dass die möglichen Einsparungen 2003 nicht ausreichen werden, um die erforderlichen zusätzlichen Ausgaben für die nächste Erweiterung zu finanzieren.

In de belangrijkste conclusies van het verslag van de secretarissen-generaal over de meerjarige ontwikkeling van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten en de mogelijke besparingen in het kader van de interinstitutionele samenwerking werd benadrukt dat de mogelijke besparingen in 2003 onvoldoende zullen zijn om de noodzakelijke extra uitgaven in verband met de aanstaande uitbreiding te dekken.


Der Hof legt die Abhilfemaßnahmen dar, die seiner Ansicht nach notwendig sind, um die Anzahl dieser Fehler zu verringern: - Auf der Ebene der Kommission geht es insbesondere darum, die Einhaltung der Verfahren und der Fristen sowie die Qualität der Ausgabenplanung zu verbessern, die Kriterien für die möglichen Ausgaben zu verdeutlichen und die Überwachung der Verwaltung der Ausgabenprogramme der Gemeinschaft durch Einrichtungen der Mitgliedstaaten zu verstärken; - auf der Ebene der Mitgliedstaaten geht es insbesondere darum, Maßnahmen zu treffen, die sicherstellen, daß die Systeme für die Finanzverwaltung in geeigneter Weise auf die Gem ...[+++]

De Rekenkamer geeft aan welke corrigerende maatregelen haar nodig lijken om het aantal fouten te beperken : - op het niveau van de Commissie dienen in het bijzonder de naleving van de procedures en de termijnen alsook de kwaliteit van de uitgavenplanning te worden verbeterd, de financierbaarheidscriteria voor de uitgaven te worden verduidelijkt, en het beheer van de communautaire uitgavenprogramma's door de instanties in de Lid-Staten nauwlettender te worden gevolgd ; - op het niveau van de Lid-Staten dienen onder meer maatregelen te worden genomen om te waarborgen dat de systemen van financieel beheer goed aansluiten bij de communautai ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichen ausgaben' ->

Date index: 2022-10-09
w