Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schlussfolgerungen des Vorsitzes
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

Vertaling van "mögliche schlussfolgerungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drittens ist es in Einklang mit den Bemerkungen von [.], wonach ein Vergleich zwischen La Banque Postale und der PI ab dem Jahr 2006 (als La Banque Postale damit begann, dem Privatsektor Finanzierungen anzubieten) (92) nicht mehr angebracht ist, aus den gleichen Gründen auch nicht möglich, Schlussfolgerungen aus dem Vergleich zwischen der PI und Privatbanken zu ziehen, die im öffentlichen Sektor engagiert sind, da diese ihre Finanzprodukte auch dem nicht öffentlichen Sektor anbieten (so vergibt Dexia rund 50 % seiner Darlehen an den nicht öffentlichen Sektor).

Ten derde beweert [.] terecht dat La Banque Postale vanaf 2006 niet kan worden vergeleken met PI, aangezien La Banque Postale in dat jaar begon met het aanbieden van financieringen aan de particuliere sector (92); om diezelfde reden kunnen geen conclusies worden getrokken uit de vergelijking tussen PI en banken die in de openbare sector actief zijn aangezien zij ook zorgen voor financiering buiten de openbare sector (bijvoorbeeld, bijna 50 % van de Dexia-leningen zijn leningen aan cliënten buiten de openbare sector).


Hochwassergefahrenkarten und Hochwasserrisikokarten, die gemäß Kapitel III erstellt wurden oder gemäß Artikel 13 bereits bestehen, und mögliche Schlussfolgerungen aus diesen Karten.

de overeenkomstig hoofdstuk III opgestelde of overeenkomstig artikel 13 reeds geldende overstromingsgevaarkaarten en overstromingsrisicokaarten en de conclusies uit die kaarten.


Angesichts der Bedeutung des Erwerbs von zwei Fremdsprachen ab einem frühen Alter, auf die in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) hingewiesen wird, wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2012 einen Vorschlag für eine mögliche Benchmark in diesem Bereich, die auf den laufenden Arbeiten zur Sprachenkompetenz aufbaut , vorzulegen.

Gelet op het belang van het aanleren van twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd, zoals onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 2002, wordt de Commissie verzocht om vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel voor een mogelijk Europese benchmark op dit gebied in te dienen, dat gebaseerd is op het reeds gepresteerde werk inzake taalvaardigheden


In der Erwägung, dass der vorliegende Vorentwurf zum Plan in Anwendung von Artikel 42 des CWATUP einer Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung unterworfen wird; dass die Schlussfolgerungen dieser Studie um so wichtiger sein werden, dass es möglich ist, dass der Antrag auf eine Globalgenehmigung, der nach endgültiger Annahme der Revision des Sektorenplans erfolgen wird, keiner Umweltverträglichkeitsprüfung unterworfen wird;

Overwegende dat dit voorontwerp van plan onderworpen zal worden aan een effectenonderzoek van plan overeenkomstig artikel 42 van het " CWATUP" ; dat de conclusies van dat onderzoek des te belangrijker zullen zijn daar de aanvraag om globale vergunning die na de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan ingediend zal worden, niet onderworpen zou kunnen worden aan een milieueffectonderzoek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Bedeutung des Erwerbs von zwei Fremdsprachen ab einem frühen Alter, auf die in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) hingewiesen wird, wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2012 einen Vorschlag für eine mögliche Benchmark in diesem Bereich, die auf den laufenden Arbeiten zur Sprachenkompetenz aufbaut (7), vorzulegen.

Gelet op het belang van het aanleren van twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd, zoals onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 2002, wordt de Commissie verzocht om vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel voor een mogelijk Europese benchmark op dit gebied in te dienen, dat gebaseerd is op het reeds gepresteerde werk inzake taalvaardigheden (7).


Verstärkte Anstrengungen sind auch zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates vom November 2007 erforderlich, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert wurden, für ein hohes Niveau der Erstausbildung der Lehrer, die Unterstützung von Berufseinsteigern und deren weitere berufliche Entwicklung zu sorgen, die koordiniert und kohärent sind, für die angemessene Mittel zur Verfügung stehen und die einer Qualitätssicherung unterliegen. So müsste es möglich werden, die Lehrberufe auch für Hochqualifizierte attraktiv zu machen und sie an d ...[+++]

er ook meer in het werk moet worden gesteld om de conclusies van de Raad van november 2007 uit te voeren, waarin de lidstaten wordt verzocht een hoog niveau van initiële lerarenopleiding te garanderen, ondersteuning aan het begin van de loopbaan en verdere bijscholing aan te bieden, zulks op gecoördineerde en coherente wijze en op basis van een toereikende financiering en kwaliteitsborging, de best gekwalificeerden te interesseren voor een baan in het onderwijs, in te spelen op de gesignaleerde moeilijkheden, alle leerlingen te ondersteunen door hun potentieel ten volle te benutten en schoolomgevingen te scheppen waarin de leerkrachten h ...[+++]


[19] Der Rat ersucht die Kommission, „sobald wie möglich eine operative Task-Force einzusetzen, damit diese zunächst alle Voruntersuchungen für die Entwicklung möglicher Optionen für ein spezielles Informationsaustauschsystem durchführt und sodann Ratschläge in Bezug auf die am besten geeignete und kosteneffizienteste technische Unterstützung für das Informationsaustauschsystem erteilen kann; hierbei ist auch die Möglichkeit der Verwendung einer spezifischen Nutzung des Binnenmarkt-Informationssystems (IMI) zu berücksichtigen“, Schlussfolgerungen des Rates ...[+++]

[19] De Raad verzoekt de Commissie "zo spoedig mogelijk een operationele taskforce op te zetten die allereerst voorafgaand onderzoek moet verrichten naar de verschillende mogelijkheden voor een specifiek systeem voor informatie-uitwisseling en vervolgens moet adviseren over de meest adequate en kosteneffectieve technische ondersteuning van het systeem voor uitwisseling van informatie, inclusief de mogelijkheid gebruik te maken van een specifieke applicatie van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI)", Conclusies van de Raad van 9 juni 2008 (9935/08, SOC 316) blz. 3.


In den gemeinsamen Schlussfolgerungen wird unter anderem gefordert, den politischen Dialog zwischen den beiden Seiten „auf den Gedankenaustausch zu aktuellen politischen Fragen wie Massenvernichtungswaffen, Terrorismusbekämpfung und Internationaler Strafgerichtshof“ auszuweiten. Darüber hinaus wird in den Schlussfolgerungen empfohlen, „dass die gegenseitige Handelsliberalisierung weitergeführt und wenn möglich beschleunigt wird, unter Berücksichtigung empfindlicher Bereiche auf beiden Seiten, der regionalen Dimension und des Zeitplans ...[+++]

De politieke dialoog tussen de partijen moet volgens deze gezamenlijke conclusies ook de volgende punten omvatten: gedachtewisselingen over recente politieke vraagstukken, zoals massavernietigingswapens, terrorismebestrijding en het Internationaal Strafhof. De conclusies bevelen ook aan dat de wederzijdse handelsliberalisering wordt voortgezet en zo mogelijk versneld, rekening houdende met gevoeligheden van beide partijen, de regionale dimensie en het tijdschema van de lopende onderhandelingen over de overeenkomst voor economisch partnerschap in zuidelijk Afrika.


f) eine objektive Erörterung der erzielten Ergebnisse mit Schlussfolgerungen über die Sicherheit des Stoffes, über seine Sicherheitsbreite im Versuchstier und im Zieltier sowie mögliche Nebenwirkungen, über die Anwendungsbereiche, die wirksamen Dosierungen und mögliche Inkompatibilitäten.

f) een objectieve beschouwing over de verkregen resultaten met de conclusies omtrent de veiligheid van het geneesmiddel, de veiligheidsmarges bij het proefdier en het dier waarvoor het geneesmiddel bestemd is en eventuele neveneffecten, de toepassingsgebieden, de werkzame doses en de mogelijke onverenigbaarheden.


f) eine objektive Erörterung der erzielten Ergebnisse mit Schlussfolgerungen über die Sicherheit des Stoffes, über seine Sicherheitsbreite im Versuchstier und im Zieltier sowie mögliche Nebenwirkungen, über die Anwendungsbereiche, die wirksamen Dosierungen und mögliche Inkompatibilitäten;

f) een objectieve beschouwing over de verkregen resultaten met de conclusies omtrent de veiligheid van het geneesmiddel, de veiligheidsmarges bij het proefdier en het dier waarvoor het geneesmiddel bestemd is en eventuele neveneffecten, de toepassingsgebieden, de werkzame doses en de mogelijke onverenigbaarheden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mögliche schlussfolgerungen' ->

Date index: 2023-09-06
w