Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mögliche künftige prüfung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird mit der Einleitung einer Studie zur Prüfung des gegenwärtigen Standes und möglicher künftiger Wege beginnen.

De Commissie zal allereerst de aanzet geven tot een studie om de bestaande situatie en mogelijke toekomstige richtingen te onderzoeken.


Vorausgesetzt der Bericht wird angenommen, so hoffe ich, dass die Kommission und der Rat in der Lage sein werden, den Standpunkt des Parlaments zu deuten, und dass sie keine mögliche künftige Prüfung der Verordnungen der POSEI-Maßnahmen als Entschuldigung dafür verwenden werden, die Standpunkte dieses Parlaments und die vorgeschlagenen Änderungen, die für die betroffenen Regionen von größter Bedeutung sind, nicht anzunehmen.

Uitgaande van de veronderstelling dat het verslag wordt aangenomen, hoop ik dat de Commissie en de Raad het standpunt van het Parlement weten te lezen en een mogelijke toekomstige herziening van de POSEI-regeling niet als alibi gebruiken om de standpunten en amendementen van het Parlement, die zeer belangrijk zijn voor de betrokken regio’s, niet over te nemen.


Die Prüfung muss sich dann auf Innovationsbeschränkungen zum Beispiel bei der Qualität und Vielfalt möglicher künftiger Produkte bzw. Technologien oder der Geschwindigkeit der Innovation konzentrieren.

Bij de beoordeling moet worden gekeken naar potentiële beperkingen van de innovatie met betrekking tot bijvoorbeeld de kwaliteit en de diversiteit van potentiële toekomstige producten of technologieën of het innovatietempo.


14. stellt im Hinblick auf eine mögliche künftige Vereinbarung nachdrücklich fest, dass die verschiedenen Fristen für die Prüfung delegierter Rechtsakte erst mit der Übermittlung aller Sprachfassungen durch die Kommission beginnen dürfen und die Sitzungspausen und Wahlperioden des Parlaments ausreichend berücksichtigen müssen;

14. benadrukt in verband met een toekomstige akkoord dat de diverse perioden voor toetsing van gedelegeerde handelingen pas mogen beginnen te lopen als de Commissie alle taalversies heeft toegezonden en dat er daarbij terdege rekening moet worden gehouden met de parlementaire reces- en verkiezingsperioden;


Der Rat BETONT, dass es wünschenswert ist, dass Auskunftgebende Daten nur einmal melden, indem sie die Angaben für die verschiedenen Zwecke zusammenfassen, und dass sie bereits verfügbare Daten bestmöglich nutzen, indem sie bestehende Statistiken, auch Verwaltungsdaten, so weit möglich einbeziehen. Der Rat BEGRÜSST die derzeitigen Bemühungen um Vereinfachungen in einer Reihe von vorrangigen Bereichen sowie die geplanten neuen Rechtsvorschriften und Verfahren zur besseren Prioritätensetzung und BEGRÜSST insbesondere die Prüfung einer Vereinfachung ...[+++]

BEKLEMTOONT dat het wenselijk is dat de respondenten slechts eenmaal hoeven te reageren, en dat daartoe verslaglegging voor verschillende doeleinden dient te worden gecombineerd en optimaal gebruik moet worden gemaakt van de reeds beschikbare gegevens door in de mate van het mogelijke bestaande statistieken, met inbegrip van administratieve gegevens, te integreren; IS INGENOMEN met het huidige streven naar vereenvoudiging op een aantal prioritaire gebieden, evenals met de nieuwe wetgeving en procedures die worden voorzien om de prioriteitstelling te verbeteren, en VERKLAART ZICH met name INGENOMEN met het onderzoek naar de vereenvoudigi ...[+++]


Damit wird eingeräumt, dass es sich nur um eine Teillösung handelt und dass die Frage einer weiteren Prüfung bedarf, sowohl in Bezug auf die bestehenden Rechtsvorschriften als auch im Hinblick auf eine mögliche künftige Revision der Definition von Verwertung im Rahmen der thematischen Strategie zur Abfallvermeidung und -wiederaufbereitung und generell im Rahmen der horizontalen Rechtsvorschriften für Abfälle.

Met deze verklaring wordt derhalve erkend dat het om een gedeeltelijke oplossing gaat en dat de kwestie verder onderzoek vereist, zowel wat betreft de bestaande wetgeving als met het oog op de mogelijke toekomstige herziening van de definitie van terugwinning in het kader van de thematische strategie inzake voorkoming en recycling van afval en in het kader van de horizontale wetgeving inzake afval in het algemeen.


nach Vorbereitung durch den AStV Überarbeitung und Verbesserung der Beschlussfassungsverfahren des Rates, um in völliger Übereinstimmung mit geltenden Zuständigkeiten und Verfahren eine wirksame Einbeziehung von Entwicklungsaspekten in Entscheidungen der EU zu gewährleisten; Aufnahme einer Bezugnahme auf die Zusagen für Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung in die Prüfung und Erörterung von Kommissionsvorschlägen in allen Politikbereichen, soweit von Belang; unter Berücksichtigung der Tatsache, dass Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung auch das Ergebnis geeigneter Arbeitsmethoden ist, Aufforderung an die zuständigen Arbe ...[+++]

het besluitvormingsproces van de Raad evalueren en verbeteren om ervoor te zorgen dat overwegingen in verband met ontwikkelingssamenwerking effectief en in volledige overeenstemming met de bestaande bevoegdheden en procedures in de EU-besluiten worden geïntegreerd, na te zijn voorbereid door het Coreper; verwijzing naar de verbintenissen inzake samenhang in het ontwikkelingsbeleid integreren in de behandeling en bespreking van Commissievoorstellen op elk beleidsterrein, voor zover dat relevant is; indachtig het feit dat de samenhang in het ontwikkelingsbeleid ook het resultaat is van passende werkmethoden, de bevoegde werkgroepen van de Raad en met name de Groep Ontwikkelingssamenwerking, onder het gezag van het Coreper, verzoeken elkaar zo ...[+++]


Die Kommission wird mit der Einleitung einer Studie zur Prüfung des gegenwärtigen Standes und möglicher künftiger Wege beginnen.

De Commissie zal allereerst de aanzet geven tot een studie om de bestaande situatie en mogelijke toekomstige richtingen te onderzoeken.


Die Änderungsanträge der Berichterstatterin weisen auf mögliche künftige Wirkungsbereiche für IDA hin; die diesbezüglichen Vorschläge des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt dürften in Kürze zur Prüfung vorliegen.

De amendementen van uw rapporteur geven een indicatie van mogelijke toekomstige werkterreinen van IDA, en de voorstellen van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken zullen binnenkort ter behandeling voorliggen.


Maßnahmen zur Untersuchung des Ausmaßes und des Umfangs der Diskriminierung aus Gründen des Alters, einer Behinderung, der Religion oder der sexuellen Ausrichtung außerhalb des Beschäftigungsbereichs und der Diskriminierung aus Gründen der Rasse außerhalb des Geltungsbereichs der einschlägigen Richtlinie und zur Prüfung bewährter einzelstaatlicher Verfahren im Hinblick auf mögliche künftige Gemeinschaftsmaßnahmen;

onderzoek naar de omvang van de discriminatie op grond van leeftijd, handicap, godsdienst en seksuele geaardheid buiten de arbeidssfeer en de discriminatie op grond van ras buiten de werkingssfeer van de richtlijn, alsmede behandeling van de beste nationale praktijken met het oog op eventuele toekomstige maatregelen van de Gemeenschap;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mögliche künftige prüfung' ->

Date index: 2021-03-05
w