Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglich sei vergleiche » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Darlegung des Ministerrates seien die beiden vorerwähnten Kategorien von Personen nicht miteinander vergleichbar, da kein Vergleich möglich sei zwischen einerseits Pensionen von Personen, die direkt aus den von der öffentlichen Hand gewährten Funktionszuschüssen entlohnt würden, und andererseits Pensionen von Personen, die aus anderen Finanzierungsquellen entlohnt würden.

Volgens de Ministerraad zijn de twee voormelde categorieën van personen niet vergelijkbaar aangezien er geen vergelijking mogelijk zou zijn tussen, enerzijds, pensioenen van personen die rechtstreeks worden bezoldigd door middel van door de overheid toegekende werkingstoelagen en, anderzijds, pensioenen van personen die door andere financieringsbronnen worden bezoldigd.


Sie weisen auch darauf hin, dass es bei den verschiedenen Eisenbahnunternehmen erhebliche Unterschiede in der Kapitalstruktur, dem Risikoprofil usw. gebe, so dass es nicht möglich sei, Vergleiche mit anderen Anbietern anzustellen.

Ze herinneren er ook aan dat er zeer grote verschillen bestaan in de structuur van het vermogen, het risicoprofiel enz. van de verschillende spoorwegondernemingen, hetgeen vergelijkingen met andere ondernemingen onmogelijk maakt.


Was die vierte Altmark-Bedingung anbelangt, so betonen die französischen Behörden, sich bemüht zu haben, Angaben zu übermitteln, die einen möglichst genauen Vergleich mit ähnlichen Unternehmen, d. h. hauptsächlich der CMN, ermöglichen würden, obwohl es kein Referenzunternehmen gebe und es daher nicht möglich sei, einen umfassenden Vergleich zwischen der SNCM und anderen Unternehmen anzustellen, was auch von CFF bestätigt worden sei.

Met betrekking tot de vierde Altmark-voorwaarde benadrukken de Franse autoriteiten dat ondanks het feit dat er geen referentieonderneming was en het dus niet mogelijk was een globale vergelijking tussen de SNCM en andere ondernemingen te maken — zoals ook door CFF is geconstateerd — zij hun best hebben gedaan de nodige elementen aan te voeren aan de hand waarvan een zo nauwkeurig mogelijke vergelijking kon worden gemaakt met gelijksoortige ondernemingen, te weten hoofdzakelijk de CMN.


Sollte angeführt werden, dass kein Vergleich zwischen der Politik der Föderalbehörde und der Politik der Regionen wegen ihrer jeweiligen Autonomie möglich sei, so müsste man daraus schlussfolgern, dass der Zuständigkeitsverteilung in bezug auf Unterstützungen für Unternehmen im Sinne des Sondergesetzes vom 8. August 1980 selbst ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung anhafte.

Indien zou worden aangevoerd dat geen onderlinge vergelijking kan worden gemaakt tussen het door de federale overheid en het door de gewesten gevoerde beleid ten gevolge van hun wederzijdse autonomie, moet daaruit worden afgeleid dat de bevoegdheidsverdeling inzake steun aan ondernemingen, zoals vastgelegd in de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zelf aangetast is door een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


In bezug auf den Vergleich mit dem subventionierten offiziellen Unterricht führt die klagende Partei an, dass die Zuteilung neuer Dienstposten in Schulen, die über die gesamte Provinz verteilt seien, im provinzialen Unterricht tatsächlich möglich sei ohne Zustimmung des fest ernannten Personalmitglieds, während innerhalb der vier Schulgruppen des Gemeinschaftsunterrichts in derselben Provinz die Zuteilung eines neuen Dienstpostens ...[+++]

Wat de vergelijking met het gesubsidieerd officieel onderwijs betreft, stelt de verzoekende partij dat nieuwe affectaties binnen scholen verspreid over de ganse provincie, in het provinciaal onderwijs, wel degelijk mogelijk zijn zonder de instemming van het vast benoemde personeelslid, terwijl binnen de vier scholengroepen van het gemeenschapsonderwijs in dezelfde provincie, een nieuwe affectatie binnen de scholengroep slechts mogelijk is op verzoek van het personeelslid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich sei vergleiche' ->

Date index: 2022-06-29
w