Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglich machen indem " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sollte das Gipfeltreffen – das hoffen wir jedenfalls – die Wiederbelebung des Transatlantischen Wirtschaftsrates möglich machen, indem dieser in ein Wirtschaftsforum umwandelt wird, das weit über rein regulatorische Aspekte hinausgeht.

Laten we daarnaast hopen dat dankzij de top de Transatlantische Economische Raad nieuw leven kan worden ingeblazen door er een economisch platform van te maken dat veel verder gaat dan louter reglementaire kwesties.


26. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verkehrsnetze weiterhin zu modernisieren, um sie so nachhaltig, effizient, umweltfreundlich und sicher wie möglich zu machen, indem sie die Einnahmen aus der Straßenmaut dafür zweckbinden;

26. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun vervoersnetwerken verder verbeteren om ze zo duurzaam, efficiënt, milieuvriendelijk en veilig mogelijk te maken, dit door de uit tolheffing verkregen inkomsten hiervoor aan te wenden;


59. fordert die Kommission auf, Straßenbaustellen sicherer zu machen, indem sie Leitlinien für die Planung und Ausstattung von Baustellen erlässt, die – soweit möglich – einer Normung auf europäischer Ebene unterliegen sollten, damit Kraftfahrer nicht in jedem Land mit unvertrauten Situationen konfrontiert werden; fordert Leitlinien, welche ordnungsgemäße Beschilderung, die Entfernung der ursprünglichen Fahrbahnmarkierung, den Einsatz von Schutzzäunen und -mauern, die Kennzeichnung des Fahrbahnverlaufs mit Blitzl ...[+++]

59. verzoekt de Commissie te waarborgen dat de veiligheid van wegwerklocaties wordt vergroot door middel van op Europees niveau zoveel mogelijk gestandaardiseerde richtsnoeren voor de inrichting en uitrusting van deze locaties, zodat bestuurders niet in ieder land met nieuwe, onbekende omstandigheden worden geconfronteerd; dringt aan op richtsnoeren voor onder meer passende bewegwijzering, de verwijdering van de oorspronkelijke wegmarkeringen, het gebruik van veiligheidshekken en vangrails, de markering van rijbanen met waarschuwingssignalen of waarschuwingsborden en -markeringen voor bochten ...[+++]


59. fordert die Kommission auf, Straßenbaustellen sicherer zu machen, indem sie Leitlinien für die Planung und Ausstattung von Baustellen erlässt, die – soweit möglich – einer Normung auf europäischer Ebene unterliegen sollten, damit Kraftfahrer nicht in jedem Land mit unvertrauten Situationen konfrontiert werden; fordert Leitlinien, welche ordnungsgemäße Beschilderung, die Entfernung der ursprünglichen Fahrbahnmarkierung, den Einsatz von Schutzzäunen und -mauern, die Kennzeichnung des Fahrbahnverlaufs mit Blitzl ...[+++]

59. verzoekt de Commissie te waarborgen dat de veiligheid van wegwerklocaties wordt vergroot door middel van op Europees niveau zoveel mogelijk gestandaardiseerde richtsnoeren voor de inrichting en uitrusting van deze locaties, zodat bestuurders niet in ieder land met nieuwe, onbekende omstandigheden worden geconfronteerd; dringt aan op richtsnoeren voor onder meer passende bewegwijzering, de verwijdering van de oorspronkelijke wegmarkeringen, het gebruik van veiligheidshekken en vangrails, de markering van rijbanen met waarschuwingssignalen of waarschuwingsborden en -markeringen voor bochten ...[+++]


- die Weiterführung der Tätigkeiten des Steinbruchs Lompret möglich zu machen, indem ein neues erschliessbares Vorkommen in einem Abbaugebiet im Sektorenplan Thuin-Chimay eingetragen wird;

- de voortzetting van de activiteiten van de steengroeve van Lompret mogelijk maken door een nieuwe ontginbare afzetting als ontginningsgebied op het gewestplan Thuin-Chimay op te nemen;


Indem zur Verstädterung bestimmte Gebiete um den zukünftigen RER-Bahnhof von Braine-l'Alliance und Verkehrswege, die eine Umleitung des PKW-Stroms in dessen Richtung möglich machen, eingetragen werden, macht das Projekt es ausserdem möglich, die Aktivitäten örtlich festzulegen und die Fahrten auf kohärente Weise zu organisieren.

Door gebieden voor bebouwing op te nemen rondom het toekomstige GEN-station Braine-l'Alliance, alsook wegen om het autoverkeer naar dat station af te leiden, maakt het project daarnaast mogelijk om op een coherente wijze de activiteiten te lokaliseren en de verplaatsingen te organiseren.


Indem zur Verstädterung bestimmte Gebiete um den zukünftigen RER-Bahnhof von Neu-Löwen und Verkehrswege, die eine Umleitung des PKW-Stroms in dessen Richtung möglich machen, eingetragen werden, macht das Projekt es ausserdem möglich, die Aktivitäten örtlich festzulegen und die Fahrten auf kohärente Weise zu organisieren.

Door gebieden voor bebouwing op te nemen rondom het toekomstige GEN-station Louvain-la-Neuve, alsook wegen om het autoverkeer naar dat station af te leiden, maakt het project daarnaast mogelijk om op een coherente wijze de activiteiten te lokaliseren en de verplaatsingen te organiseren.


Die für die Sicherheit des Straßennetzes verantwortlichen Entscheidungsträger müssen Risiken senken, indem sie das System so verbindlich wie möglich machen.

Degenen die politieke verantwoordelijkheid dragen voor het verkeersveiligheidsnetwerk moeten de risico's beperken door het systeem zo 'vergevend' mogelijk te maken.


Die präjudiziellen Fragen bezwecken, vom Hof zu vernehmen, ob diese Bestimmung, dahingehend ausgelegt, dass die Anklagekammer von Amts wegen eine Person beschuldigen könne, die weder vom Prokurator des Königs, noch von der Zivilpartei, noch vom Untersuchungsrichter als eine Person betrachtet werde, der gegenüber schwerwiegende Schuldindizien vorlägen, und dass sie diese Person an das Korrektionalgericht verweisen könne, vereinbar sei mit den Artikeln 10, 11 und 13 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 5 und 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem es den betroffenen Beschuldigten nicht ...[+++]

De prejudiciële vragen strekken ertoe van het Hof te vernemen of die bepaling, geïnterpreteerd in die zin dat de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve een persoon in verdenking kan stellen die noch door de procureur des Konings, noch door de burgerlijke partij, noch door de onderzoeksrechter als persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan werd beschouwd, en dat zij die persoon naar de correctionele rechtbank kan verwijzen, bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5 en 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de betrokken inverdenkinggestelde geen gebruik zou kunnen maken van de re ...[+++]


Diese Vorschriften sind so weit wie möglich zu vereinfachen und lesbarer zu machen, indem die Bestimmungen für verschiedene Erzeugnisgruppen harmonisiert werden, wobei jedoch die Eigenheiten der Erzeugnisse berücksichtigt werden müssen.

Deze voorschriften moeten met name zoveel mogelijk worden vereenvoudigd en worden verduidelijkt door de bepalingen betreffende verschillende groepen producten te harmoniseren, zonder afbreuk te doen aan de specificiteit van de producten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich machen indem' ->

Date index: 2023-02-06
w