Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglich klarheit geschaffen " (Duits → Nederlands) :

Durch Angleichung der materiellen Strafrechtsvorschriften für den Bereich der High-Tech-Kriminalität könnte ein Mindestschutz für die Opfer der Cyberkriminalität (und beispielsweise der Kinderpornographie) gewährleistet, der Anforderung der beiderseitigen Strafbarkeit (wonach bestimmte Formen der Rechtshilfe nur möglich sind, wenn die betreffenden Handlungen in beiden beteiligten Ländern strafbar sind) genüge getan und für die Industrie größere Klarheit (beispielsweise in bezug auf die Definition illegaler Inhalte) ...[+++]

Door de onderlinge afstemming van het materiële recht op het gebied van hightechcriminaliteit kan een minimumbeschermingsniveau voor slachtoffers van cybercriminaliteit worden gewaarborgd (bijvoorbeeld voor slachtoffers van kinderpornografie), kan gemakkelijker worden voldaan aan de volwaarde dat een handeling strafbaar moet zijn in beide landen voordat er wederzijdse rechtshulp kan worden verleend in een strafrechtelijk onderzoek (dubbele strafbaarheidsvoorwaarde), en krijgt het bedrijfsleven meer duidelijkheid (bijvoorbeeld over wat onder illegale inhoud wordt verstaan).


Angesichts der laufenden Arbeiten am PNR-Paket und möglicher neuer Verhandlungen muss in diesen Fragen dringend Klarheit geschaffen werden.

In het licht van de lopende werkzaamheden met betrekking tot het PNR-pakket en eventuele nieuw te voeren onderhandelingen moet een en ander dringend worden opgehelderd.


In Bezug auf den Status des Kosovo muss so schnell wie möglich Klarheit geschaffen werden.

Er moet spoedig duidelijkheid komen over de status van Kosovo .


Durch diesen neuen Artikel wird Klarheit geschaffen, insbesondere was die Unterstützung durch die Gruppe betrifft, die möglich sein sollte, es sei denn, die effektive Übertragung von Mitteln aus dem Drittland in die Gemeinschaft kann nicht bei allen Szenarien sichergestellt werden.

Dit nieuwe artikel schept helderheid over de situatie, in het bijzonder met betrekking tot het gebruik van groepsondersteuning. Dat moet mogelijk zijn, tenzij de effectieve overdracht van vermogen van een derde land naar de Gemeenschap niet in alle omstandigheden kan worden gegarandeerd.


39. ist jedoch der Auffassung, dass für einige Bestimmungen, wie beispielsweise in Bezug auf den Schutz der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen und auf Zugangsentgelte, rascher Klarheit geschaffen werden muss; fordert die Kommission daher mit Nachdruck auf, für die Auslegung dieser Bestimmungen so schnell wie möglich klare Anhaltspunkte an die Hand zu geben;

39. is anderzijds van mening dat voor sommige bepalingen, zoals de bepalingen betreffende de bescherming van werknemers in geval overdracht van een onderneming en toegangsrechten, dringend verduidelijking nodig is; verzoekt de Commissie dan ook zo spoedig mogelijk richtsnoeren voor de interpretatie van deze bepalingen te verschaffen;


39. ist jedoch der Auffassung, dass für einige Bestimmungen, wie beispielsweise in Bezug auf den Schutz der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen und auf Zugangsentgelte, rascher Klarheit geschaffen werden muss; fordert die Kommission daher mit Nachdruck auf, für die Auslegung dieser Bestimmungen so schnell wie möglich klare Anhaltspunkte an die Hand zu geben;

39. is anderzijds van mening dat voor sommige bepalingen, zoals de bepalingen betreffende de bescherming van werknemers in geval overdracht van een onderneming en toegangsrechten, dringend verduidelijking nodig is; verzoekt de Commissie dan ook zo spoedig mogelijk richtsnoeren voor de interpretatie van deze bepalingen te verschaffen;


Über seinen Bestand oder über seine Auflösung sollte bald Klarheit geschaffen werden. Belgrad und Pristina müssen schleunigst unter den Auspizien der UN und der EU eine Lösung für den Kosovo finden; das müsste doch möglich sein, weil ja alle in die Europäische Union wollen.

Belgrado en Pristina moeten zo snel mogelijk onder auspiciën van de VN en de EU een oplossing voor Kosovo bedenken. Dat moet mogelijk zijn, gezien het feit dat alle betrokken landen tot de Europese Unie willen toetreden.


Durch Angleichung der materiellen Strafrechtsvorschriften für den Bereich der High-Tech-Kriminalität könnte ein Mindestschutz für die Opfer der Cyberkriminalität (und beispielsweise der Kinderpornographie) gewährleistet, der Anforderung der beiderseitigen Strafbarkeit (wonach bestimmte Formen der Rechtshilfe nur möglich sind, wenn die betreffenden Handlungen in beiden beteiligten Ländern strafbar sind) genüge getan und für die Industrie größere Klarheit (beispielsweise in bezug auf die Definition illegaler Inhalte) ...[+++]

Door de onderlinge afstemming van het materiële recht op het gebied van hightechcriminaliteit kan een minimumbeschermingsniveau voor slachtoffers van cybercriminaliteit worden gewaarborgd (bijvoorbeeld voor slachtoffers van kinderpornografie), kan gemakkelijker worden voldaan aan de volwaarde dat een handeling strafbaar moet zijn in beide landen voordat er wederzijdse rechtshulp kan worden verleend in een strafrechtelijk onderzoek (dubbele strafbaarheidsvoorwaarde), en krijgt het bedrijfsleven meer duidelijkheid (bijvoorbeeld over wat onder illegale inhoud wordt verstaan).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich klarheit geschaffen' ->

Date index: 2023-10-31
w