Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglich gibt es zwei mögliche optionen " (Duits → Nederlands) :

Im gegenwärtigen Vorschlag gibt es zwei parallele Optionen: die Einhaltung der harmonisierten Normen oder eine so genannte Europäische Technische Bewertung (ETB).

In het huidige voorstel bestaan daarvoor twee parallel lopende wegen: door te voldoen aan de geharmoniseerde normen of via een zogenoemde Europese Technische Beoordeling.


Für den Dauerbetrieb von Kokstrockenkühlungsanlagen gibt es zwei Optionen.

Voor een continue bedrijfsvoering van cokesfabrieken met droogblussystemen bestaan twee mogelijkheden.


Die vorliegende Mitteilung gibt daher unter Berücksichtigung des weltweiten Umfelds einen Überblick über den gegenwärtigen Stand der Dinge und behandelt mögliche Optionen zur Unterstützung der CCS-Demonstration und ‑Einführung, damit die Technologie als integraler Bestandteil der EU-Strategie für den Übergang zu einer Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen langfristig wirtschaftlich eingesetzt werden kann.

In deze mededeling wordt derhalve een overzicht van de stand van zaken op dit moment gegeven, rekening houdend met de context op wereldniveau; ook worden de beschikbare opties besproken om CCS-demonstratie en –toepassing te bevorderen teneinde de economische haalbaarheid ervan op de lange termijn te ondersteunen als integraal onderdeel van de EU-strategie voor de overgang naar een koolstofarme economie.


Es gibt weltweit zwei Optionen: Langzeitlagerung, wie sie von den Vereinigten Staaten gewählt wurde, und wir, die Europäische Union müssen eine anderer Vorgehensweise wählen, nämlich die Rückgewinnung durch Wiederaufbereitung.

Er zijn wereldwijd twee opties: langetermijnopslag, de optie waarvoor de Verenigde Staten hebben gekozen, en nuttige toepassing door hergebruik, waarvoor wij, de Europese Unie, moeten kiezen.


– (LV) Herr Präsident, Herr Almunia, um den Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten in Mittel- und Osteuropa zu helfen, sich zu erholen, gibt es zwei mögliche Ansätze: man gibt ihnen den Fisch oder die Angel.

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Almunia, er zijn twee benaderingen mogelijk om het herstel van de economieën van de lidstaten in Midden- en Oost-Europa te bevorderen: vis geven of een hengel geven.


Dafür gibt es zwei Gründe: Zum Ersten können die auf einem unrealistischen Koeffizienten basierenden Anlandungsmengen zu falschen Einschätzungen führen; und zum Zweiten wird durch die Unstimmigkeit beim Verhältnis das Kontrollieren der Flotte behindert, denn wenn es nicht möglich ist, eine Vorschrift einzuhalten, macht die Kontrolle keinen Sinn.

En wel om twee redenen: de eerste is dat gegevens over de aanvoer op grond van een onjuiste coëfficiënt ertoe zouden kunnen leiden dat zij verkeerde ramingen maken; de tweede reden is dat de inconsistentie van de percentages een belemmering vormt voor het controleren van de vloot, want omdat de regel onmogelijk kan worden nageleefd, heeft controle geen zin.


Für das im Hochfrequenzband L1 liegende Signal sind im Wesentlichen zwei Optionen möglich: die eine verwendet ein Signal mit einer Modulation vom Typ ,BOC (10,5)", die andere ein Signal vom Typ ,BOC (14,2)".

In wezen zijn twee opties mogelijk voor het signaal in de hoge L1-band: bij de ene is het signaalmodulatietype BOC (10,5), bij de andere BOC (14,2).


In der Realität gibt es zwei Optionen, entweder schließt die Europäische Union sich dem in den letzten Jahren beobachteten Trend an, die Entwicklungskooperation zu vermindern, oder sie hält sich an ihre Verpflichtung und stärkt sie auf der Grundlage der beobachteten neuen Möglichkeiten.

In feite zijn er twee mogelijkheden: ofwel de Europese Unie gaat mee met de trend van de afgelopen jaren en vermindert de ontwikkelingssamenwerking, ofwel zij handhaaft haar engagement en versterkt dit nog wanneer zich nieuwe mogelijkheden aandienen.


Im Gegensatz zu der in der Frage enthaltenen These gibt der verfassungsmässige Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz keine Veranlassung, zwei einander folgende politische Optionen des Gesetzgebers oder unterschiedliche, auf dieselbe Person anwendbare Regeln zu vergleichen, sondern wohl die Art und Weise, in der das Gesetz zum gleichen Zeitpunkt unterschiedlich ...[+++]

In tegenstelling tot het in de vraag vervatte uitgangspunt, nopen de grondwettelijke regels van gelijkheid en niet-discriminatie tot de vergelijking, niet van twee opeenvolgende beleidsopties van de wetgever, noch van verschillende regels die op eenzelfde persoon van toepassing zijn, maar wel van de manier waarop de wet op eenzelfde tijdstip verschillende categorieën van personen behandelt.


Tabelle 2: Grenzwerte für die im Anhang der Richtlinie aufgeführten Stoffe (Fragebogen, Frage II, 7a). Die Richtlinie gibt zwei Optionen vor: Option 1: Cr, Cu und V = 1,5 mg/Nm3 und Pb = 5 mg/Nm3 oder Option 2: Cr, Cu, V und Pb = 5 mg/Nm3

Tabel 2: Grenswaarden vastgesteld voor de stoffen genoemd in de bijlage van de richtlijn (vragenlijst, vraag II, 7a). De Richtlijn geeft twee opties : optie 1: Cr, Cu en V = 1,5 mg/Nm3 en Pb = 5 mg/Nm3 of optie 2: Cr, Cu, V en Pb = 5 mg/Nm3.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich gibt es zwei mögliche optionen' ->

Date index: 2021-11-15
w