Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglich ihre jeweiligen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stellt die Entwürfe der Berichtigungshaushaltspläne vor, und das Europäische Parlament und der Rat teilen sofern möglich vor dem Trilog ihre jeweiligen Standpunkte mit.

De Commissie licht de ontwerpen van gewijzigde begroting toe en het Europees Parlement en de Raad maken, voor zover mogelijk, hun respectieve standpunt bekend vóór de trialoog.


52. fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, so und so rasch wie möglich ihre jeweiligen Zusagen im Hinblick auf HbH im Einklang mit den in dieser Entschließung festgestellten allgemeinen Grundsätzen voll und ganz zu erfüllen;

52. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan om volledig en zo spoedig mogelijk aan hun verplichtingen voor handelsgebonden hulpverlening te voldoen, in overeenstemming met de algemene beginselen zoals vastgelegd in deze resolutie;


52. fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, so und so rasch wie möglich ihre jeweiligen Zusagen im Hinblick auf HbH im Einklang mit den in dieser Entschließung festgestellten allgemeinen Grundsätzen voll und ganz zu erfüllen;

52. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan om volledig en zo spoedig mogelijk aan hun verplichtingen voor handelsgebonden hulpverlening te voldoen, in overeenstemming met de algemene beginselen zoals vastgelegd in deze resolutie;


51. fordert die EU und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, so umfassend und so rasch wie möglich ihre jeweiligen Zusagen im Hinblick auf HbH im Einklang mit den in dieser Entschließung festgestellten allgemeinen Grundsätzen zu erfüllen;

51. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan om volledig en zo spoedig mogelijk aan hun verplichtingen voor handelsgebonden hulpverlening te voldoen, in overeenstemming met de algemene princiepen zoals vastgelegd in deze resolutie;


Die Kommission stellt die Entwürfe der Berichtigungshaushaltspläne vor, und die beiden Teile der Haushaltsbehörde teilen sofern möglich vor dem Trilog ihre jeweiligen Standpunkte mit.

De Commissie licht de ontwerpen van gewijzigde begroting toe en de twee takken van de begrotingsautoriteit maken, voor zover mogelijk, hun respectieve standpunt bekend vóór de trialoog.


« Sie können nicht beide verurteilt werden, da ihre jeweiligen Handlungen so schwierig zu unterscheiden sind, dass eine systematische Kumulierung in diesen Fällen unweigerlich zu Doppelverurteilungen führen würde, während derzeit nur eine möglich ist».

« ze niet allebei veroordeeld kunnen worden, omdat hun respectievelijke handelingen zo moeilijk te onderscheiden zijn dat systematische cumulatie in deze gevallen onvermijdelijk tot dubbele veroordelingen zou leiden terwijl er momenteel maar een mogelijk is ».


Dem Europäischen Parlament und dem Rat ist es nur auf der Grundlage des Evaluierungsberichts über die Durchführung des Fischereiabkommens möglich, ihre jeweiligen Aufgaben wahrzunehmen.

Slechts op basis van het evaluatieverslag over de tenuitvoerlegging van de visserijovereenkomst zijn Europees Parlement en Raad in staat zich te kwijten van hun respectieve taken.


Dem Europäischen Parlament und dem Rat ist es nur auf der Grundlage des Evaluierungsberichts über die Durchführung der Fischereiabkommen möglich, ihre jeweiligen Aufgaben wahrzunehmen.

Alleen op basis van het evaluatieverslag over de uitvoering van de visserij-overeenkomst zijn het Europees Parlement en de Raad in staat hun respectieve taken uit te voeren.


Europol erfuellt seine Aufgaben unbeschadet der Zuständigkeiten der Europäischen Gemeinschaft. Es obliegt Europol und der Europäischen Gemeinschaft, unter strenger Einhaltung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten für die Formen der Zusammenarbeit zu sorgen, die sie in die Lage versetzen, ihre jeweiligen Aufgaben so effizient wie möglich zu erfuellen. Zu diesem Zweck ist vorrangig für die Einrichtung einer engen und regelmäßigen Zusammenarbeit auf der Grundlage geeigneter Abkomm ...[+++]

Europol vervult zijn taken onverminderd de bevoegdheden van de Europese Gemeenschap; Europol en de Europese Gemeenschap moeten, met strikte inachtneming van hun respectieve bevoegdheden, vormen van samenwerking instellen die hun de mogelijkheid bieden hun taken zo efficiënt mogelijk te vervullen; daarbij moet de voorkeur worden gegeven aan een nauwe en regelmatige samenwerking, op basis van passende akkoorden die tussen Europol en de ECB en tussen Europol en de Commissie moeten worden gesloten, overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de Europol-overeenkomst.


5. Daher werden die Sozialpartner nachdrücklich aufgefordert, innerhalb ihres jeweiligen Zuständigkeits- und Einflußbereichs so bald wie möglich Vereinbarungen zu treffen, um zusätzliche Möglichkeiten für Ausbildung, Erwerb von Berufserfahrung, Praktika oder sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit arbeitsloser Jugendlicher und Erwachsener zu schaffen und diesen den Einstieg in den Arbeitsmarkt zu erleichtern.

5. wordt de sociale partners met klem verzocht om, op hun verschillende niveaus van verantwoordelijkheid en werkzaamheid, zo spoedig mogelijk overeenkomsten te sluiten ter verruiming van de mogelijkheden voor opleiding, het opdoen van werkervaring, het volgen van een stage en andere maatregelen ter bevordering van de inzetbaarheid van jonge en volwassen werklozen en ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich ihre jeweiligen' ->

Date index: 2024-10-02
w