Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglich gewesen weil " (Duits → Nederlands) :

Der Kläger meint hingegen, dass er Opfer einer Diskriminierung geworden sei, weil ein Beamter einer höheren Besoldungsgruppe als der Besoldungsgruppe AD 5 seine Besoldungsgruppe behalten hätte, wenn er auf den Dienstposten, der Gegenstand der Stellenausschreibung war, ernannt worden wäre, während er selbst sein Dienstalter nicht habe geltend machen können, da eine Einstufung der Bediensteten auf Zeit nur in die Besoldungsgruppe AD 5 möglich gewesen sei.

Desalniettemin acht verzoeker zich slachtoffer van discriminatie, aangezien een ambtenaar in een rang hoger dan AD 5 zijn rang zou hebben behouden indien deze zou zijn aangesteld op de post, bedoeld in de kennisgeving van vacature, terwijl verzoeker zijn anciënniteit niet kon doen gelden, aangezien tijdelijk functionarissen enkel konden worden aangesteld in rang AD 5.


Der Kläger meint hingegen, dass er Opfer einer Diskriminierung geworden sei, weil ein Beamter einer höheren Besoldungsgruppe als der Besoldungsgruppe AD 5 seine Besoldungsgruppe behalten hätte, wenn er auf den Dienstposten, der Gegenstand der Stellenausschreibung war, ernannt worden wäre, während er selbst sein Dienstalter nicht habe geltend machen können, da eine Einstufung der Bediensteten auf Zeit nur in die Besoldungsgruppe AD 5 möglich gewesen sei.

Desalniettemin acht verzoeker zich slachtoffer van discriminatie, aangezien een ambtenaar in een rang hoger dan AD 5 zijn rang zou hebben behouden indien deze zou zijn aangesteld op de post, bedoeld in de kennisgeving van vacature, terwijl verzoeker zijn anciënniteit niet kon doen gelden, aangezien tijdelijk functionarissen enkel konden worden aangesteld in rang AD 5.


Dies ist weitgehend möglich gewesen, weil der ECON-Ausschuss ein aktives Interesse daran hatte, das Parlament zu einem der Hauptakteure zu machen.

Dit is in belangrijke mate mogelijk geweest dankzij de actieve rol van de Commissie ECON bij het op de voorgrond brengen van het Parlement.


Allerdings wäre dies rechtlich nicht möglich gewesen, weil diese Richtlinie ausschließlich für die Mitgliedstaaten bestimmt ist.

Dat zou juridisch gezien echter onmogelijk zijn geweest, want de richtlijn is alleen voor de lidstaten bedoeld.


Es war nicht möglich, die Ziele zu erreichen, die in der Strategie von Lissabon aufgeführt sind, hauptsächlich aufgrund von Problemen mit seiner Umsetzung, nicht weil die Ziele falsch gewesen wären.

Het was niet mogelijk de doelen van de Lissabonstrategie te bereiken, vooral vanwege problemen met betrekking tot de implementatie van de doelen en niet omdat de doelen niet goed waren.


– Herr Präsident, Kolleginnen und Kollegen! Wir haben hier einen Verfassungsvertrag bekommen, auf der Grundlage der Arbeit eines Konvents, der mehrheitlich aus Parlamentariern bestand. Und dieser Durchbruch ist möglich gewesen, weil es ein parlamentarischer Durchbruch war und die Entwicklung Europas nicht mehr den Diplomaten überlassen wurde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hebben thans de beschikking over een Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa dat is opgesteld op basis van de werkzaamheden van een Conventie die voor het grootste gedeelte uit parlementsleden bestond. Deze doorbraak is gelukt omdat het een parlementaire doorbraak was en de ontwikkeling van Europa niet langer aan diplomaten werd overgelaten.


Der Erfolg in Kopenhagen mit Ihrem großen Engagement ist auch nur möglich gewesen, weil über viele Jahre die Kommission und auch wir als Parlament diesen Prozess unterstützt haben, und deswegen sind wir mit aller Leidenschaft dafür, dass die Gemeinschaftsmethode auch der Kern der Arbeiten im Konvent sein muss, damit das neue Europa nicht nur was seine geografische Ausdehnung angeht, sondern auch im Kern der richtigen Methode folgt.

Dat Kopenhagen door uw grote betrokkenheid een succes geworden is, is enkel en alleen te danken aan de steun van de Commissie en van ons Parlement aan dit proces. Wij pleiten er dan ook hartstochtelijk voor om de communautaire methode ook in het middelpunt van de werkzaamheden in de Conventie te plaatsen, opdat het nieuwe Europa niet alleen een geografisch uitgebreid Europa is, maar ook een Europa dat methodologisch de juiste weg bewandelt.


Ebensowenig sei das Bestätigungsdekret da, wo es aufgrund von Beschwerdegründen notwendig gewesen sei, abgeändert worden, weil das Flämische Parlament dies - völlig zu Unrecht - nicht für möglich gehalten habe.

Evenmin werd het bekrachtigingsdecreet, waar nodig ten gevolge van bezwaren, geamendeerd, omdat het Vlaamse Parlement dit - volledig ten onrechte - niet voor mogelijk hield.


Indem die Regierung der Französischen Gemeinschaft den Rat der Französischen Gemeinschaft gezwungen habe, einen Dekretsentwurf anzunehmen, dessen Inkrafttreten rückwirkend auf den 1. September 1995 festgesetzt worden sei, habe sie den Entscheidungsfindungsprozess auf gesetzgebender Ebene beeinträchtigt, weil keine Änderung in bezug auf die für nichtig erklärten Erlasse möglich gewesen sei.

Door de Franse Gemeenschapsraad te verplichten een ontwerp van decreet goed te keuren waarvan de inwerkingtreding met terugwerkende kracht is vastgesteld op 1 september 1995, zou de Franse Gemeenschapsregering de besluitvorming op wetgevend vlak hebben belemmerd, aangezien geen enkele wijziging ten opzichte van de vernietigde besluiten mogelijk was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich gewesen weil' ->

Date index: 2022-09-08
w